Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretende Bahn
Fahrdienstleiterin Bahn
Fuehrungszentrum der Bahn
Haftpflichtige Bahn
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Leitzentrum der Bahn
Liste mit je zwei Kandidaten
Projektingenieur Bahn
Projektingenieurin Bahn
Reiseberater der Bahn
Reiseberaterin der Bahn
Verantwortliche Bahn
Vorbahn
Weichenwärter
Weichenwärterin
Zugfahrkartenverkäufer
Zwischen zwei Wirbeln
übergebende Bahn

Vertaling van "zwei bahn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Projektingenieurin Bahn | Projektingenieur Bahn | Projektingenieur Bahn/Projektingenieurin Bahn

projectleider railinfra | projectmanager-ingenieur | projectingenieur spoorwegen | projectleider spoor-infra


Reiseberater der Bahn | Reiseberaterin der Bahn | Reiseberater der Bahn/Reiseberaterin der Bahn | Zugfahrkartenverkäufer

servicemedewerker spoorwegen | servicemedewerkster spoorwegen | bediende passagiersdienst spoorwegen | medewerkster klantendienst spoorwegen


Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärterin | Fahrdienstleiter Bahn/Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärter

treindienstleidster | verantwoordelijke voor het treinverkeer | trdl | treindienstleider


haftpflichtige Bahn | verantwortliche Bahn

aansprakelijk net | verantwoordelijk net


abtretende Bahn | übergebende Bahn | Vorbahn

overgevende Spoorweg


Fuehrungszentrum der Bahn | Leitzentrum der Bahn

krommingsmiddelpunt van de baan






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie bereits 2000 konzentrierten sich auch 2001 die Mittel des Kohäsionsfonds in Portugal auf Investitionen in die Bahn, wobei zwei strategisch wichtigen Strecken, die Bestandteil des Prioritätsprojekts Nr. 8 sind, Vorrang eingeräumt wurde: der Nordstrecke und der Algarve-Strecke.

Net als in 2000 zijn de subsidies uit het Cohesiefonds in 2001 voornamelijk gebruikt voor investeringen in de spoorwegen, waarbij de prioriteit uitging naar de twee strategisch belangrijke spoorlijnen die deel uitmaken van prioritair project nr. 8: de spoorlijn naar het noorden en de Algarve-lijn.


Fluggäste haben seit langem viele Rechte, und vor zwei Jahren erhielten Bahn- und Flugverkehrspassagiere gleiche Rechte, und ein hohes Schutzniveau wurde gewährleistet.

Vliegtuigpassagiers hebben reeds lang tal van rechten. Twee jaar geleden is ervoor gezorgd dat trein- en vliegtuigpassagiers in de EU dezelfde rechten en dezelfde hoge mate van bescherming kregen.


Meine Damen und Herren! Ich möchte mich zu Beginn bei Frau Meissner für ihre ausgezeichnete Arbeit bedanken, und dafür, wie sie es geschafft hat, mit ihrem Bericht auf breite Zustimmung zu stoßen. Als Koordinator meiner Fraktion möchte ich diese Gelegenheit auch nutzen, um unserem ehemaligen Kollegen Herrn Piecyk, der leider vor zwei Jahren verstorben ist und in diesem Parlament Bahn brechende Arbeit geleistet hat, um eine integrierte europäische Meerespolitik auszuarbeiten – worauf wir heute aufbauen können – meine Anerkennung auszus ...[+++]

Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om als coördinator van mijn fractie hulde te brengen aan onze ex-collega Willi Piecyk, die spijtig genoeg twee jaar geleden is heengegaan en die in dit Parlement baanbrekend werk heeft verricht om invulling te geven aan een geïntegreerd Europees maritiem beleid - iets waarop wij vandaag kunnen voortbouwen.


Meine Damen und Herren! Ich möchte mich zu Beginn bei Frau Meissner für ihre ausgezeichnete Arbeit bedanken, und dafür, wie sie es geschafft hat, mit ihrem Bericht auf breite Zustimmung zu stoßen. Als Koordinator meiner Fraktion möchte ich diese Gelegenheit auch nutzen, um unserem ehemaligen Kollegen Herrn Piecyk, der leider vor zwei Jahren verstorben ist und in diesem Parlament Bahn brechende Arbeit geleistet hat, um eine integrierte europäische Meerespolitik auszuarbeiten – worauf wir heute aufbauen können – meine Anerkennung auszus ...[+++]

Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om als coördinator van mijn fractie hulde te brengen aan onze ex-collega Willi Piecyk, die spijtig genoeg twee jaar geleden is heengegaan en die in dit Parlement baanbrekend werk heeft verricht om invulling te geven aan een geïntegreerd Europees maritiem beleid - iets waarop wij vandaag kunnen voortbouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies führte dazu, dass der Rat im Jahr 2000 zwei Bahn brechende Richtlinien verabschiedete [2], mit denen sichergestellt werden soll, dass alle in der EU lebenden Menschen einen Rechtsschutz gegen Diskriminierungen genießen.

Dit leidde tot de unanieme aanneming door de Raad van twee nieuwe Richtlijnen [2] in 2000, die beogen te waarborgen dat iedereen die in de EU woont, wettelijk wordt beschermd tegen discriminatie.


Im innerstädtischen Personenverkehr ist die Richtlinie noch nicht vollständig umgesetzt worden (zwei Verordnungen zur Regelung der Arbeitszeit im innerstädtischen Personenverkehr und bei der Régie Autonome des Transports Parisiens – RATP – Busse und U-Bahn – treten demnächst in Kraft).

De omzetting van de richtlijn ten aanzien van het stedelijk vervoer is nog niet afgerond. Twee decreten voor de regeling van de arbeidstijd in het stedelijk vervoer en bij de Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP – bus en metro), zullen binnenkort van kracht worden.


Kaum jemand nutzte noch den öffentlichen Nahverkehr. Mit Finanzhilfen der Europäischen Union und günstigen Darlehen der Europäischen Investitionsbank konnten jedoch Anfang 2000 zwei neue U-Bahn-Linien in Betrieb genommen werden.

Met subsidie van de Europese Unie en voordelige leningen van de Europese Investeringsbank konden begin 2000 echter twee nieuwe ondergrondse metrolijnen in gebruik worden genomen.


Wie bereits 2000 konzentrierten sich auch 2001 die Mittel des Kohäsionsfonds in Portugal auf Investitionen in die Bahn, wobei zwei strategisch wichtigen Strecken, die Bestandteil des Prioritätsprojekts Nr. 8 sind, Vorrang eingeräumt wurde: der Nordstrecke und der Algarve-Strecke.

Net als in 2000 zijn de subsidies uit het Cohesiefonds in 2001 voornamelijk gebruikt voor investeringen in de spoorwegen, waarbij de prioriteit uitging naar de twee strategisch belangrijke spoorlijnen die deel uitmaken van prioritair project nr. 8: de spoorlijn naar het noorden en de Algarve-lijn.


Kaum jemand nutzte noch den öffentlichen Nahverkehr. Mit Finanzhilfen der Europäischen Union und günstigen Darlehen der Europäischen Investitionsbank konnten jedoch Anfang 2000 zwei neue U-Bahn-Linien in Betrieb genommen werden.

Met subsidie van de Europese Unie en voordelige leningen van de Europese Investeringsbank konden begin 2000 echter twee nieuwe ondergrondse metrolijnen in gebruik worden genomen.


Gemeinsame Betriebssysteme und eine Preisfestsetzung auf Marktgrundlage würden sich für das Eisenbahnnetz Europas günstig auswirken. Wenn die Bahn jedoch langfristig überleben soll, sind zumindest zwei weitere Dinge notwendig: Erstens ist eine Vielzahl von Betreibern erforderlich.

Gemeenschappelijke bedrijfssystemen en een commerciële prijsstelling zou gunstig zijn voor het Europese spoorwegnet. Maar als de spoorwegen op lange termijn willen blijven bestaan, zijn er in ieder geval twee dingen nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei bahn' ->

Date index: 2021-01-01
w