Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwecks verbesserter bekämpfung " (Duits → Nederlands) :

er fordert die Kommission auf, sich i) Gedanken zu machen über die Wirksamkeit von Datenschutzgrundsätzen im Lichte des technologischen Wandels, die Entwicklungen bei IT-Großsystemen und die zunehmende Verwendung von Daten, die ursprünglich für Zwecke erhoben wurden, die nichts mit der Verbrechensbekämpfung zu tun haben, sowie ii) der Frage nachzugehen, ob der derzeit zu beobachtende Trend zu einer breit angelegten, systematischen und proaktiven Überwachung nicht verdächtiger Personen die öffentliche Sicherheit wirklich ...[+++]

moedigt de Commissie aan na te denken over i) de doeltreffendheid van gegevensbeschermingsbeginselen in het licht van technologische veranderingen, ontwikkelingen met betrekking tot grootschalige IT-systemen, het toenemende gebruik van gegevens die in eerste instantie zijn verzameld met een ander oogmerk dan verband houdende met misdaadbestrijding, alsmede over ii) de doeltreffendheid voor de openbare veiligheid van de huidige tendens om niet-verdachte personen op grote schaal, systematisch en proactief te volgen en het werkelijke nut daarvan voor de misdaadbestrijding; de uitkomsten van deze gedachtewisselingen moeten leiden tot een br ...[+++]


Zweck des Gipfeltreffens muss sein, die Sicherheits- und Energiepolitik zu prüfen, welche auf Grundlage der Kriterien der gegenseitigen Abhängigkeit, der Transparenz, der Versorgungsgarantien und der Bekämpfung des Klimawandels sowie verbesserter Energieeffizienz eingeführt werden muss.

De top moet worden benut om de energieveiligheid en het energiebeleid te herzien die geïmplementeerd moeten worden aan de hand van de criteria van onderlinge afhankelijkheid, transparantie, leveringsgaranties en bestrijding van de klimaatverandering, alsook een hogere energieëfficiëntie.


Der Richtlinienvorschlag, den die Kommission dem Rat im Juni 1997 übermittelt hat, zielt auf eine gemeinschaftsweite Harmonisierung der Aufmachung und des Inhalts der Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge ab, so daß der Verkehr von Fahrzeugen innerhalb der Gemeinschaft erleichtert wird, die Verfahren für die Neuzulassung eines Fahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat vereinfacht werden, der Informationsaustausch bezüglich der Eigentumsverhältnisse bei Kraftfahrzeugen zwecks verbesserter Bekämpfung der Kraftfahrzeugverschiebung gefördert wird und das Funktionieren des Binnenmarkts verbessert wird.

Doel van dit voorstel, dat door de Commissie in juni laatstleden aan de Raad werd toegezonden, is harmonisatie, op communautair niveau, van de vorm en de inhoud van de kentekenbewijzen van motorvoertuigen, zodat het reizen over de weg in de Gemeenschap gemakkelijker wordt, de procedures voor een nieuwe inschrijving van een voertuig in een andere lidstaat worden vereenvoudigd, de informatieuitwisseling over de eigendomsoverdrachten van voertuigen wordt bevorderd om beter strijd te kunnen voeren tegen de handel in gestolen auto's, en de werking van de interne markt wordt verbeterd.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mit den den einzelne ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met eigen midde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwecks verbesserter bekämpfung' ->

Date index: 2021-10-09
w