Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwecks anerkennung genügen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die AZ MARIA MIDDELARES VoG, die bei Herrn Patrick DEVERS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Kouter 71-72, Domizil erwählt hat, hat am 14hhhhqAugust 2012 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 12hhhhqJuni 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 15hhhhqJuli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme « Herzpathologie » zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW AZ MARIA MIDDELARES, die woonplaats kiest bij Mr. Patrick DEVERS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kouter 71-72, heeft op 14 augustus 2012 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Die Gasthuiszusters Antwerpen VoG und die Universitair Ziekenhuis Antwerpen EoG, die beide bei Walter Gonthier, Kathy Kamers und Caroline Marichal, Rechtsanwälte in 2180 Ekeren, Kapelsesteenweg 195, Domizil erwählt haben, haben am 28. August 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 15. Mai 2009 zur Festlegung zusätzlicher Programmierungskriterien und Zulassungsnormen, denen die Behandlungsprogramme Herzpathologie B zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW Gasthuiszusters Antwerpen en de IZW Universitair Ziekenhuis Antwerpen, beiden woonplaats kiezend bij Mrs. Walter Gonthier, Kathy Kamers en Caroline Marichal, kantoorhoudende te 2180 Ekeren, Kapelsesteenweg 195, hebben op 28 augustus 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende vaststelling van aanvullende programmacriteria en erkenningsnormen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B voldoen om erkend te worden.


Die H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen VoG, die Jan Yperman Ziekenhuis VoG und die Ziekenhuisassociatie Jan Yperman Ziekenhuis-H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, die alle bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 18, Domizil erwählt haben, haben am 27hhhhqAugust 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des erlasses der Flämischen Regierung vom 15hhhhqMai 2009 zur Festlegung zusätzlicher Programmierungskriterien und Zulassungsnormen, denen die Behandlungsprogramme Herzpathologie B zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, de VZW Jan Yperman Ziekenhuis en de Ziekenhuisassociatie Jan Yperman Ziekenhuis-H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, allen woonplaats kiezend bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 18, hebben op 27 augustus 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende vaststelling van aanvullende programmatiecriteria en erkenningsnormen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden.


Das " Centre hospitalier regional" von Huy hat die Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 1. August 2006 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Juli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme " Herzpathologie" zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

Het « Centre hospitalier régional » van Hoei hoeft de schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Die VoG " Association francophone d'Institutions de Santé" und die " Association intercommunale de soins et d'hospitalisation" haben die Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 1. August 2006 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Juli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme " Herzpathologie" zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW « Association francophone d'Institutions de Santé » en de « Association intercommunale de soins et d'hospitalisation » hebben de schorsing gevorderd van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Zu den Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke gehört auch Anfangsnahrung für Säuglinge mit geringem Geburtsgewicht und Frühgeborene, wobei diese Lebensmittel darüber hinaus den Anforderungen der Richtlinie 2006/141/EG genügen müssen.

Voeding voor medisch gebruik omvat ook voeding voor zuigelingen met een laag geboortegewicht en te vroeg geboren baby´s, die ook moet voldoen aan de vereisten van Richtlijn 2006/141/EG.


10. fordert die Einführung der vorgeschlagenen Pilotprojekte, insbesondere des Pilotprojekts, das auf das Ausfüllen bestehender Datenlücken zwecks Entwicklung solider beweisgestützter Instrumente abzielt, die Erzeugern zugute kommen sollen, welche zusätzliche öffentliche Umweltgüter bereitstellen, des Pilotprojekts zur Schaffung eines europaweiten koordinierten Netzwerks für den Tierschutz sowie des Pilotprojekts, das die Bereitstellung von Informationen für Verbraucher, an den Schulen, in Verkaufsstellen und an anderen geeigneten Orten über die hohen Normen vorsieht, denen die europäischen Landwirte im Bereich der Qualität, der Lebensmi ...[+++]

10. roept op de voorgestelde proefprojecten op te zetten, in het bijzonder het proefproject dat is gericht op het aanvullen van ontbrekende gegevens met het oog op de ontwikkeling van solide, empirisch onderbouwde instrumenten ter beloning van producenten die collectieve goederen (uitgezonderd milieugoederen) leveren, het proefproject tot instelling van een Europees gecoördineerd netwerk voor dierenwelzijn, alsook het proefproject voor de verstrekking van informatie aan consumenten, in scholen, op verkooppunten en op andere contactpunten over goede kwaliteit, voedselveiligheid en de normen op het gebied van milieu en dierenwelzijn waaraa ...[+++]


Die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Lebensmittel, die zum Zweck des Inverkehrbringens in einem Drittstaat aus der Union ausgeführt oder wiederausgeführt werden, müssen den Bestimmungen des Lebensmittelrechts der Union genügen, es sei denn, besondere Umstände im Einfuhrland, beispielsweise im Zusammenhang mit den klimatischen oder geografischen Bedingungen, machen eine andere Zusammensetzung oder Verpackung erforderlich.

De in artikel 1, lid 1 bedoelde levensmiddelen die uit de Unie worden uitgevoerd of heruitgevoerd om in derde landen in de handel te worden gebracht, moeten voldoen aan de toepasselijke voorschriften van het levensmiddelenrecht van de Unie, tenzij wegens bijzondere omstandigheden in het land van invoer, bijvoorbeeld in verband met weersomstandigheden of hoogteverschillen, een andere samenstelling of verpakking gerechtvaardigd is.


(2) Die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Lebensmittel, die zum Zweck des Inverkehrbringens in die Union eingeführt werden, müssen den Bestimmungen des Lebensmittelrechts der Union genügen.

2. De in artikel 1, lid 1 bedoelde levensmiddelen die in de Unie worden ingevoerd om in de handel te worden gebracht, moeten voldoen aan de toepasselijke voorschriften van het levensmiddelenrecht van de Unie.


Folglich müssen ÖPP-Verträge den Anforderungen nach Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitiger Anerkennung genügen.

Vandaar dat PPS-verdragen moeten voldoen aan de eisen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.


w