Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwecke gerichtlicher ermittlungen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Sofern die Zwecke gerichtlicher Ermittlungen oder des Schutzes von Gerichtsverfahren nichts anderes verlangen, wird den amtlich kontrollierten Unternehmern auf Antrag eine Kopie der schriftlichen Aufzeichnungen gemäß Absatz 1 zur Verfügung gestellt, es sei denn, es wurde eine amtliche Bescheinigung oder eine amtliche Attestierung ausgestellt.

2. Tenzij de doeleinden van een gerechtelijk onderzoek of de bescherming van een gerechtelijke procedure anders gebieden, wordt aan de exploitanten die aan een officiële controle worden onderworpen, een afschrift van de in lid 1 bedoelde schriftelijke gegevens verstrekt indien zij daarom verzoeken, tenzij een officieel certificaat of een officiële verklaring is afgegeven.


(1) Für die Zwecke der Erfüllung ihres Mandats einschließlich ihrer Exekutivbefugnisse gemäß Artikel 3 Buchstaben a und d unterstützt die EULEX KOSOVO in einen Mitgliedstaat verlagerte Gerichtsverfahren, um im Zusammenhang mit der Untersuchung der Vorwürfe, die in einem Bericht des Sonderberichterstatters des Ausschusses für Recht und Menschenrechte des Europarates vom 12. Dezember 2010 mit dem Titel 'Unmenschliche Behandlung von Personen und illegaler Handel mit menschlichen Organen in Kosovo' erhoben wurden, strafrechtliche Ermittlungen zu führen und gerichtliche Entscheid ...[+++]

1. Met het oog op de vervulling van zijn opdracht, met inbegrip van zijn uitvoerende bevoegdheden, zoals bedoeld in artikel 3, onder a) en d), ondersteunt EULEX KOSOVO verplaatste gerechtelijke procedures binnen een lidstaat, met het oog op strafvervolging en berechting van strafrechtelijke aanklachten die voortvloeien uit het onderzoek naar de beweringen in het verslag getiteld „onmenselijke behandeling van mensen en de illegale handel in menselijke organen in Kosovo” dat op 12 december 2010 is gepubliceerd door de speciale rapporteur van de commissie Juridische Zaken en Mensenrechten van de Raad van Europa.


für die Zwecke strafrechtlicher, verwaltungsrechtlicher oder gerichtlicher Ermittlungen oder Verfahren in der Union öffentlich bekannt gemacht werden.

openbaar wordt gemaakt ten behoeve van een in de Unie gevoerd strafrechtelijk, administratief of gerechtelijk onderzoek of proces.


e)für die Zwecke strafrechtlicher, verwaltungsrechtlicher oder gerichtlicher Ermittlungen oder Verfahren in der Union ►M1 offengelegt und öffentlich bekanntgemacht ◄ werden.

e)►M1 wordt vrijgegeven of openbaar wordt gemaakt ◄ ten behoeve van een in de Unie gevoerd strafrechtelijk, administratief of gerechtelijk onderzoek of proces.


19. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass Daten, die anlässlich von Finanztransaktionen erstellt werden, unter klar festgelegten Bedingungen ausschließlich im Zusammenhang mit dem Verdacht der Terrorismusfinanzierung für Zwecke gerichtlicher Ermittlungen verwendet werden dürfen, und weist darauf hin, dass sowohl die EG als auch die USA in ihrem jeweiligen Recht (Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. November 2006 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers und US-amerikanisches Gesetz über das Bankgeheimnis (Bank Secrecy Act)) die Empfehlung VII der Financia ...[+++]

19. wijst er andermaal op dat, onder duidelijk omschreven voorwaarden, gegevens die gegenereerd worden in financiële transacties uitsluitend gebruikt mogen worden voor justitieel onderzoek wanneer vermoed wordt dat er sprake is van financiering van terrorisme en dat zowel de EG als de VS in hun wetgeving (Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie over de betaler en de US Bank Secrecy Act) aanbeveling VII van de Financial Action Task Force (FATF) hebben opgenomen;


18. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass Daten, die anlässlich von Finanztransaktionen erstellt werden, unter klar festgelegten Bedingungen für Zwecke gerichtlicher Ermittlungen verwendet werden dürfen, und weist darauf hin, dass sowohl die EU als auch die USA in ihrem jeweiligen Recht (Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 und amerikanisches Gesetz über das Bankgeheimnis (Bank Secrecy Act)) die Empfehlung VII der FATF umgesetzt haben;

18. wijst er andermaal op dat, onder duidelijk omschreven voorwaarden, gegevens die gegenereerd worden in financiële transacties gebruikt mogen worden voor justitieel onderzoek en dat zowel de EU als de VS in hun wetgeving (Verordening 1781/2006 en de Bank Secrecy Act) aanbeveling VII van de FATF hebben opgenomen;


19. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass Daten, die anlässlich von Finanztransaktionen erstellt werden, unter klar festgelegten Bedingungen ausschließlich im Zusammenhang mit dem Verdacht der Terrorismusfinanzierung für Zwecke gerichtlicher Ermittlungen verwendet werden dürfen, und weist darauf hin, dass sowohl die EG als auch die USA in ihrem jeweiligen Recht (Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. November 2006 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers und US-amerikanisches Gesetz über das Bankgeheimnis (Bank Secrecy Act)) die Empfehlung VII der Financia ...[+++]

19. wijst er andermaal op dat, onder duidelijk omschreven voorwaarden, gegevens die gegenereerd worden in financiële transacties uitsluitend gebruikt mogen worden voor justitieel onderzoek wanneer vermoed wordt dat er sprake is van financiering van terrorisme en dat zowel de EG als de VS in hun wetgeving (Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie over de betaler en de US Bank Secrecy Act) aanbeveling VII van de Financial Action Task Force (FATF) hebben opgenomen;


Deshalb schlagen sie auch vor, ein neues Abkommen über die Weitergabe personenbezogener Daten von Fluggästen zu schließen, das vom Inhalt her dem vorherigen Abkommen entspricht, und sie schlagen vor, das Verbot der Verwendung von Daten über Finanztransaktionen „für Zwecke gerichtlicher Ermittlungen“ aufzuheben, vorausgesetzt, die Vereinigten Staaten garantieren den Schutz dieser Daten.

Daarom wordt ook voorgesteld een nieuwe overeenkomst inzake de overdracht van persoonsgegevens van passagiers te ondertekenen, met dezelfde inhoud als de vorige overeenkomst, en de gegevens betreffende financiële transacties voor “doelstellingen van gerechtelijk onderzoek” uit te zonderen, mits de VS garanties geven voor de bescherming daarvan!


Deshalb schlagen sie auch vor, ein neues Abkommen über die Weitergabe personenbezogener Daten von Fluggästen zu schließen, das vom Inhalt her dem vorherigen Abkommen entspricht, und sie schlagen vor, das Verbot der Verwendung von Daten über Finanztransaktionen „für Zwecke gerichtlicher Ermittlungen“ aufzuheben, vorausgesetzt, die Vereinigten Staaten garantieren den Schutz dieser Daten.

Daarom wordt ook voorgesteld een nieuwe overeenkomst inzake de overdracht van persoonsgegevens van passagiers te ondertekenen, met dezelfde inhoud als de vorige overeenkomst, en de gegevens betreffende financiële transacties voor “doelstellingen van gerechtelijk onderzoek” uit te zonderen, mits de VS garanties geven voor de bescherming daarvan!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwecke gerichtlicher ermittlungen' ->

Date index: 2023-09-17
w