Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweck einer marktwirtschaft bestehen gerade darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel und Zweck einer Marktwirtschaft bestehen gerade darin, dass sich die Preise durch Angebot und Nachfrage am Markt bilden und nicht auf Grundlage dessen, was politische Entscheidungsträger in Brüssel für „gerecht“ halten.

Het beginsel van de markteconomie is dat de prijs wordt bepaald door vraag en aanbod, niet door wat politici in Brussel “eerlijk” vinden.


Art. 2. In ihrer Arbeitsweise müssen sich die betreffenden Genossenschaften an die in Artikel 1 angeführten Grundsätze und an folgende Prinzipien halten: 1. der Beitritt zur Gesellschaft muss frei von jeglichem Zwang sein; 2. der Zweck der Gesellschaft muss darin bestehen, den Gesellschaftern einen wirtschaftlichen oder sozialen Vorteil in der Befriedigung ihrer beruflichen oder privaten Bedürfnisse zu bieten; 3. das Mandat der Verwaltungsratsmitglieder und der mit der Kontrolle beauftragten Gesellschafter ist unentgeltlich; es kö ...[+++]

Art. 2. De betrokken coöperatieve vennootschappen moeten werken naar de in artikel 1 neergelegde beginselen en naar die welke hierna zijn aangegeven : 1° op toetreding tot de vennootschap mag generlei dwang staan; 2° doel van de vennootschap moet zijn, de vennoten bij de bevrediging van hun beroeps- of particuliere behoeften een economisch of sociaal voordeel te verschaffen; 3° het mandaat van de bestuurders en van de vennoten, belast met de controle, is onbezoldigd; evenwel kan hen een presentiegeld toegekend worden, en aan de bestuurders, belast met een afvaardiging voor bijzondere of permanente opdrachten, kunnen andere beloningen ...[+++]


Erstens muss geklärt werden, ob der tatsächliche Zweck einer solchen Steuer nicht eher darin bestehen würde, mehr Einnahmen aus dem Finanzsektor zu erzielen, als die Volatilität der Finanzmärkte zu drosseln oder die Anreize für das Eingehen übermäßiger Risiken zu verringern.

Allereerst zal duidelijk moeten worden wat het werkelijke doel is van de introductie van een dergelijke belasting. Is dit echt het innen van opbrengsten uit de financiële sector, of gaat het eerder om het verlagen van de volatiliteit op de financiële markten en het inperken van al te grote risico's?


(6a) Der Zweck einer Forschungsinfrastruktur, die gemäß dieser Verordnung als Europäische Forschungsinfrastruktur („ERI“) gegründet wird, sollte darin bestehen, Forschung von gesamteuropäischem Interesse zu erleichtern und zu fördern.

(6 bis) Een onderzoeksinfrastructuur die in het kader van deze verordening wordt opgezet als Europese onderzoeksinfrastructuur (ERI) moet gericht zijn op het vergemakkelijken en bevorderen van onderzoek van pan-Europees belang.


(6a) Der Zweck einer Forschungsinfrastruktur, die gemäß dieser Verordnung als Europäische Forschungsinfrastruktur ("ERI") gegründet wird, sollte darin bestehen, Forschung von gesamteuropäischem Interesse zu erleichtern und zu fördern.

(6 bis) Een onderzoeksinfrastructuur die in het kader van deze verordening wordt opgezet als Europese onderzoeksinfrastructuur (ERI) moet gericht zijn op het vergemakkelijken en bevorderen van onderzoek van pan-Europees belang.


Der Zweck einer solchen Plattform soll darin bestehen, die Qualifikationskriterien „vorzubestimmen“, um die Unterschiede zwischen den verschiedenen nationalen Ausbildungsgänge zu überwinden, sodass ein in einem Mitgliedstaat für die Ausübung eines Berufs qualifizierter Bürger die Anerkennung seines Diploms in einen anderen Mitgliedstaat, in dem dieser Beruf geregelt ist, erhalten kann, ohne sich dabei Ausgleichsmaßnahmen unterziehe ...[+++]

Het doel van dit platform zou zijn om op voorhand kwalificatiecriteria vast te leggen waarmee de verschillen tussen de diverse nationale opleidingen kunnen worden overbrugd en burgers die gekwalificeerd zijn om een bepaald beroep uit te oefenen in hun lidstaat, ingeval zij verhuizen naar een andere lidstaat waar het betreffende beroep gereglementeerd is, erkenning kunnen krijgen van hun diploma zonder compensatiemaatregelen te moeten ondergaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Im spezifischen Fall einer Radiopharmazeutika-Vorstufe, die nur zum Zweck der radioaktiven Markierung bestimmt ist, muss das Hauptziel darin bestehen, Angaben zu den möglichen Folgen einer zu niedrigen radioaktiven Markierungsausbeute oder einer In-vivo-Dissoziation des radioaktiv markierten Produkts zu machen, d. h. zu Fragen hinsichtlich der Wirkung von freien Radionukliden im Patienten.

In het specifieke geval van een radiofarmaceutische uitgangsstof die uitsluitend voor radioactieve labeling is bestemd, is het hoofddoel informatie te geven over de mogelijke gevolgen van weinig efficiënte radioactieve labeling of van de in vivo dissociatie van het radioactief gelabelde conjugaat, d.w.z. vraagstukken in verband met de effecten van de vrije radionuclide voor de patiënt.


Die Herausforderungen in diesem Bereich werden darin bestehen, daß zur Beteiligung der Randgruppen an der Marktwirtschaft sowie zu einer gerechteren Einkommensverteilung beigetragen wird, um eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.

De uitdaging op dit gebied bestaat erin bij te dragen tot de deelneming van gemarginaliseerde bevolkingsgroepen aan de markteconomie, en tot een meer billijke spreiding van de inkomsten, ten einde een houdbare ontwikkeling mogelijk te maken.


w