Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Eingang vorbehalten
U.V.
Unter Vorbehalt
Unter Vorbehalt der Inventarerrichtung
Unter den üblichen Vorbehalten
Vorbehaltlich

Vertaling van "zwar unter vorbehalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving


unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

onder voorrecht van boedelbeschrijving




unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Verstößt die Unmöglichkeit für einen Miteigentümer, im allgemeinen Recht der Auseinandersetzung und Verteilung beim Familiengericht die Ermächtigung zum freihändigen Verkauf einer schwierig zu teilenden Immobilie zu erwirken, ob Säumigkeit oder Widerspenstigkeit eines anderen Miteigentümers vorliegt oder nicht (und gegebenenfalls sogar nachdem festgestellt wurde, dass diese Art des Verkaufs dem öffentlichen Verkauf vorzuziehen ist und den Interessen der genannten Miteigentümer besser entsprechen würde), so wie sie aus Artikel 1224 des Gerichtsgesetzbuches hervorgeht, was auch hier zur Folge hat, dass in allen Fällen nur ein öffentlicher Verkauf möglich ist, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbin ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek, met ook hier in alle gevallen de onmogelijkheid van een andere dan een openbare ver ...[+++]


In diesem Fall und unter Vorbehalt der Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung der Ausgleichszahlung wird der Erzeuger für die Einkommensverluste infolge der Verringerung oder Unterbrechung der Einspeisung entschädigt, und zwar für den modulierten Teil der ständigen Einspeisekapazität.

In dat geval, en onder voorbehoud van inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning van de financiële compensatie, wordt de producent schadeloos gesteld voor de inkomstenderving uit de vermindering of de onderbreking van de injectie, en dit ten bedrage van het aandeel van de gemoduleerde permanente injectiecapaciteit.


Die Vorabentscheidungsfrage dient dazu, vom Gerichtshof zu erfahren, ob Artikel 353ter Absatz 1 Nr. 1 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 in der Fassung vor dem 1. Januar 2009, ausgelegt in dem Sinne, dass er das Weiterbestehen der Zielgruppenermässigungen nur juristischen Personen vorbehalte, die nachweisen würden, das Ergebnis einer der Rechtshandlungen im Sinne der Artikel 671 bis 679 des Gesellschaftsgesetzbuches zu sein, und zwar unter Ausschluss von Vereinigungen ohne Gewinner ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 353ter, eerste lid, 1°, van de programmawet (I) van 24 december 2002, in de versie van vóór 1 januari 2009, aldus geïnterpreteerd dat het de voortzetting van de doelgroepverminderingen enkel voorbehoudt aan rechtspersonen die bewijzen het resultaat te zijn van een van de verrichtingen bedoeld in de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen, en dat met uitsluiting van verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, die in dat Wetboek niet worden beoo ...[+++]


1° den Gemeindekollegien der Gemeinden, die betroffen sein könnten; diese stellen sie gemäss dem in Titel III des Teils III des vorliegenden Gesetzbuches vorgesehenen Verfahren für die öffentliche Untersuchung der Öffentlichkeit zur Verfügung, und zwar unter Vorbehalt folgender Anpassungen:

1° de gemeentecolleges van de gemeenten waar het project effecten zou kunnen veroorzaken, die deze informatie ter inzage van het publiek leggen overeenkomstig de procedure van openbaar onderzoek bedoeld in Titel III van deel III van dit Wetboek, met de volgende aanpassingen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° den Gemeindekollegien der Gemeinden, die betroffen sein könnten; diese stellen sie gemäss dem in Titel III des Teils III des dekretalen Teils vorgesehenen Verfahren für die öffentliche Untersuchung der Öffentlichkeit zur Verfügung, und zwar unter Vorbehalt folgender Anpassungen:

1° de gemeentecolleges van de gemeenten waar het project effecten zou kunnen veroorzaken, die deze informatie ter inzage leggen van het publiek overeenkomstig de procedure van openbaar onderzoek bedoeld in Titel III van deel III van het decreetgevende deel, met de volgende aanpassingen :


Die Kommission unterstützte zwar im Allgemeinen die erzielte Einigung, hegt jedoch Vorbehalte gegen die Änderungen des Anwendungsbereichs, der Häufigkeit der Überprüfungen und der Rechtsform sowie gegen die Streichung einer Bestimmung, der zufolge sie die Befugnis erhalten hätte, bestimmte Elemente der technischen Anhänge unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts zu aktualisieren.

De Commissie steunt de bereikte overeenstemming in grote lijnen maar betreurt de wijzigingen in het toepassingsgebied, de frequentie van de keuring en de juridische vorm, evenals de schrapping van een bepaling die haar de bevoegdheid zou hebben gegeven elementen van de technische bijlagen aan te passen aan de technische vooruitgang.


Einige Delegationen legten – wie bereits 2008 beim ersten von der Kommission vorgelegten Vor­schlag – einen Vorbehalt zu dem Text ein und zwar in Bezug auf dessen Rechtsgrundlage; ihrer Ansicht nach fällt dieser Vorschlag nicht unter die Agrarpolitik, sondern vielmehr unter die Sozial­politik.

Net zoals bij het eerste voorstel van de Commissie van 2008 maakten ook nu sommige delegaties een voorbehoud bij deze tekst wat de rechtsgrondslag ervan betreft. Volgens hen valt dit voorstel onder het sociale beleid, en niet onder het landbouwbeleid.


Art. 12 - Für die Jahre 2002 und 2003 wird der Restbetrag spätestens am 31. Dezember des Vertragsjahres ausgezahlt, und zwar unter Vorbehalt des Abschlusses des auf das Jahr 2003 bezogenen, spätestens am 31. Oktober 2002 abgeschlossenen Partnerschaftsvertrags.

Art. 12. Wat betreft de jaren 2002 en 2003 wordt het saldo van twintig procent uiterlijk op 31 december van het boekjaar uitbetaald, op voorwaarde dat de partnerschapsovereenkomst betreffende het jaar 2003 niet later dan 31 oktober 2002 wordt gesloten.


Der Rat billigte die Standpunkte der Gemeinschaft im Hinblick auf die 25. Tagung des AKP-EG-Ministerrates, und zwar unter Vorbehalt eventueller Änderungen, die in einer Koordinierungssitzung am 22. Juni 2000 in Cotonou vorgenommen werden könnten.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de standpunten van de Gemeenschap met het oog op de 25e zitting van de ACS-EG-Raad van Ministers, onder voorbehoud van eventuele wijzigingen die kunnen worden aangebracht tijdens een coördinatievergadering in Cotonou op 22 juni 2000.


Der betroffene Sachbereich, nämlich Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, eigne sich nicht für eine differenzierte Behandlung, da man anerkenne, und zwar unter Vorbehalt der Beachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, dass bestimmten Rechtsuchenden ihr Anrecht auf eine Klage vor dem Staatsrat entzogen werden könnte.

De betrokken materie, zijnde artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, leent zich vervolgens niet tot een gedifferentieerde behandeling, aangezien wordt aangenomen, en onder het voorbehoud van de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat bepaalde rechtzoekenden hun recht op een daadwerkelijk beroep voor de Raad van State kan worden ontzegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar unter vorbehalt' ->

Date index: 2023-10-12
w