Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar sind viele » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar sind viele der auf dem Markt befindlichen Fernsehgeräte für diesen Dienst ausgerüstet, doch nur 20 % bis 30 % sind tatsächlich online.

Hoewel een groot aantal momenteel in de handel verkrijgbare tv-toestellen met het internet kan worden verbonden, is slechts 20% tot 30 % daarvan ook daadwerkelijk online.


Obschon der Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen als solcher keine Frage des Handels ist, stellt er bei den Verhandlungen über den Handel mit Drittländern doch ein starkes offensives Interesse der EU dar, zumal viele EU-Unternehmen sehr wettbewerbsfähig sind und in vielen Bereichen komparative Vorteile haben. Zwar sind die am wenigsten entwickelten Länder ausdrücklich vom Geltungsbereich des Vorschlags ausgenommen, aber er gil ...[+++]

Ook al is de toegang tot aanbestedingsmarkten op zich geen handelskwestie, het gaat toch om een sterk offensief belang van de EU in handelsbesprekingen met derde landen, omdat veel EU-ondernemingen een hoog concurrentievermogen hebben en in een aantal sectoren een vergelijkend voordeel hebben. Ofschoon het voorstel de minst ontwikkelde landen van zijn werkingssfeer uitsluit, heeft het wel betrekking op de middeninkomensontwikkelingslanden die op de OESO/DAC-lijst voorkomen.


Zwar sind manche gewerblichen Tätigkeiten (u. a. Landwirtschaft und Bergbau) und bestimmte staatseigene Unternehmen (wie der Flughafen Schiphol in Amsterdam oder die Nationale Lotterie) von der Befreiung ausgenommen, doch bleiben viele gewerbliche Tätigkeiten öffentlicher Stellen – so z.

Wel geldt er een aantal uitzonderingen op deze vrijstelling: bepaalde economische activiteiten (zoals landbouw- of mijnbouwbedrijven) en bepaalde overheidsbedrijven (zoals de luchthaven van Schiphol (Amsterdam) of de Staatsloterij) zijn wel vennootschapsbelasting verschuldigd.


Diese Option gilt aufgrund der besonderen Gegebenheiten in der Branche nicht als realistisches Konzept. Zwar sind viele Unternehmer auf dem Markt tätig, doch haben nicht alle dieselben Möglichkeiten, sich auf ihm zu behaupten.

Deze optie werd niet als realistisch beschouwd vanwege de bijzondere organisatie van deze sector waarbinnen weliswaar veel mensen beroepsmatig werkzaam zijn, maar niet iedereen dezelfde intentie heeft om de markt te domineren; en


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen, die Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in allen unseren Gebieten und insbesondere in den entlegensten Regionen bilden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen, die Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in allen unseren Gebieten und insbesondere in den entlegensten Regionen bilden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.


Zwar verzeichnen manche Mitgliedstaaten Fortschritte bei der Verwirklichung ihrer FE-Ziele, doch sind viele Länder, insbesondere was die privaten FE-Ausgaben betrifft, noch weit von diesen Zielen entfernt.

Enkele lidstaten maken vorderingen in het realiseren van hun OO-doelen, maar veel landen moeten daarvoor nog het nodige doen, vooral wat particuliere investeringen in OO betreft.


M. unter Hinweis darauf, dass im Völkerrecht die persönlichen und kollektiven Rechte der Frauen zwar formal festgelegt sind, viele Staaten des südlichen Mittelmeerraums jedoch diverse Ausnahmen bei diesen Gesetzen eingeführt haben, sodass ihre Anwendung zum großen Teil rechtlich unmöglich wird, wobei sich auf der anderen Seite in den Fällen, wo wichtige internationale Verträge ohne Ausnahmen unterzeichnet und ratifiziert worden sind, ihre Anwendung weg ...[+++]

M. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van de vrouw weliswaar internationaal formeel in de wetgeving zijn vastgelegd, maar dat veel zuidelijke Middellandse-Zeelanden zoveel uitzonderingen op deze wetgeving hebben geïntroduceerd dat de toepassing ervan juridisch goeddeels onmogelijk wordt; dat voorts, in de gevallen waarin belangrijke internationale verdragen die zonder voorbehoud zijn getekend en geratificeerd, de toepassing ervan moeilijk is wegens ontoereikende mechanismen en traditionele of religieuze stereotiepen, terwijl er zelden positieve maatregelen worden genomen voor ...[+++]


In der EU gibt es zwar fast so viele Biotechnologie-Unternehmen wie in den USA, doch ist die Branche in Europa noch recht jung. Viele neue Unternehmen sind noch nicht voll arbeitsfähig.

Hoewel de EU ongeveer evenveel biotechbedrijven heeft als de VS, is zijn biotechsector nog vrij jong: veel nieuwe biotechbedrijven zijn nog niet volledig operationeel.


Im gegenwärtigen Programm Jugend für Europa sind viele unterschiedliche Aktionen rationeller organisiert worden, und das Programm Sokrates weist zwar noch immer eine verhältnismäßig komplexe Struktur auf, aber viele der Unzulänglichkeiten des vorherigen Programms in den Bereichen Verwaltung und Durchführung sind beseitigt worden.

In het huidige programma Jeugd zijn veel ongelijksoortige acties gerationaliseerd en in het huidige programma Socrates, dat weliswaar nog vrij complex van structuur blijft, zijn veel van de gebreken van het vorige programma op het gebied van administratie en uitvoering verholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar sind viele' ->

Date index: 2022-05-09
w