Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar schon einige " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass Frauen zwar den größeren Anteil an Personen mit Hochschulbildung an der Gesamtbevölkerung stellen, diese Tendenz bisher aber nicht zu einer Angleichung der Beschäftigungszahlen geführt hat; in der Erwägung, dass sie gleichzeitig jedoch auch unter den Personen mit dem niedrigsten Ausbildungsniveau in der Mehrheit sind, auch wenn sich diesbezüglich im Laufe der Zeit schon einiges geändert hat,

D. overwegende dat de meerderheid van de hoger opgeleiden vrouw is, maar dat deze trend zich nog niet heeft vertaald in een gelijkschakeling van de participatiegraad van vrouwen en mannen; overwegende dat vrouwen tevens dominant zijn in de bevolkingsgroep met het laagste opleidingsniveau, hoewel deze situatie in de loop van de tijd onmiskenbaar is veranderd,


Zwar äußerten einige Landwirte mir gegenüber, dass diese Zeit sehr schön gewesen sei, doch das Ergebnis war, dass es aufgrund der erhöhten Produktion in Reaktion auf die höheren Preise zu einem sehr starken Preisverfall kam.

Heel wat landbouwers zeiden me dat dit prima was zolang het duurde, maar het resultaat was dat door de verhoogde productie, die duidelijk een reactie was op de verhoogde prijzen, de prijzen instortten.


Ich möchte ferner eine Sache ansprechen, die in diesem Saal schon einige Kollegen vor mir zur Sprache gebracht haben, und zwar den Umstand, dass insbesondere NRO durch die Kommission finanziert werden und dieses Geld dann ihrerseits verwenden, um durch ihre Lobbyarbeit die MdEP dazu zu bewegen, bestimmte Standpunkte zu vertreten.

Ik wil ook een probleem aankaarten dat reeds door een aantal collega’s in deze Kamer is besproken: hoe vooral NGO’s door de Commissie worden gefinancierd en op hun beurt dit geld gebruiken om bij EP-leden te lobbyen om ze zo bepaalde standpunten te laten innemen.


Wir haben zwar schon einige Male mit dem ICC zusammengearbeitet, könnten aber diese Arbeit noch erheblich ausbauen.

We hebben weliswaar diverse malen met het Internationaal Strafhof samengewerkt, maar we zouden die activiteiten aanzienlijk kunnen uitbreiden.


2. stellt fest, dass im Bereich der Zahlungen zwar schon einige Schritte auf Gemeinschaftsebene unternommen wurden, dass jedoch das gesamte Spektrum der Rechtsvorschriften nicht darauf ausgerichtet sein sollte, eine umfassende Rechtsangleichung zu erzielen, sondern Mindestnormen und -standards festzusetzen, um das Vertrauen der Kunden zu gewinnen;

2. wijst erop dat er op communautair niveau inzake betalingen enkele maatregelen genomen zijn, maar dat het totale wetgevingsarsenaal dient te worden herzien, niet om volledige wetgevingsharmonisatie te verwezenlijken, maar om minimumnormen vast te stellen teneinde het vertrouwen van de consumenten te winnen;


Zwar wurden schon einige Fortschritte erzielt, doch das reicht noch nicht aus und das Zeitfenster, in dem die Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter und die Zahl der Beschäftigten insgesamt weiter steigen, schließt sich schnell“, erläutert der für Wirtschafts- und Währungsangelegenheiten zuständige Kommissar Joaquin Almunia.

Er zijn reeds enige vorderingen gemaakt, maar deze zijn duidelijk ontoereikend en de kansen die worden geboden doordat de potentiële beroepsbevolking en de totale arbeidsparticipatie zullen blijven toenemen, slinken snel," aldus de heer Joaquín Almunia, het Commissielid bevoegd voor economische en monetaire zaken.


1. Nationale Lösungen: Es gibt zwar in Europa heute schon einige grenzüberschreitende Joint-ventures und Allianzen.

1. Louter nationale oplossingen. Nu reeds kent Europa enkele grensoverschrijdende joint-ventures en samenwerkingsverbanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar schon einige' ->

Date index: 2024-05-16
w