Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar richtig diesen " (Duits → Nederlands) :

Es ist zwar richtig, diesen Fortschritt zu begrüßen, dennoch sollte weiterhin gefordert werden, dass die Mittel des Fonds schneller zur Verfügung gestellt werden.

Hoewel wij blij mogen zijn met deze vooruitgang, is het nuttig om te blijven vragen om een snellere beschikbaarstelling van het fonds.


– (IT) Wir sind wirklich außerordentlich erstaunt über diesen Bericht und stimmen daher dagegen, denn es ist zwar richtig, Frauen aus Nicht-EU-Staaten über ihre Rechte innerhalb ihrer Familien, wo sie oft abgeschottet leben, aufzuklären. Allerdings dürfen wir nicht meinen, wir könnten die Gäste in unserem Land besser behandeln als unsere eigenen Bürgerinnen und Bürger, die schon immer in den Mitgliedstaaten leben und dort Steuern zahlen.

− (IT) Wij zijn zeer onthutst over dit verslag en stemmen dan ook tegen. Hoewel het enerzijds goed is om vrouwen die uit derde landen afkomstig zijn, te wijzen op hun rechten binnen het gezin, waar ze vaak een gesegregeerd leven leiden, is het anderzijds voor ons ondenkbaar dat mensen die in ons land te gast zijn beter worden behandeld dan onze eigen burgers, die altijd in de EU hebben gewoond en belasting hebben betaald.


Die stärkere obligatorische Modulation, die nun EU-weit finanziert wird, hat zwar eine gewisse Berechtigung, aber nur die Londoner Regierung käme auf die Idee, dass die schottischen Landwirte gegenüber ihren Kollegen vom Kontinent 20 % einbüßen sollen; daher ist es richtig, diesen mangelhaften Vorschlag abzulehnen.

De uitbreiding van de verplichte modulatie die in de hele EU wordt gefinancierd valt nog te verdedigen, maar dat de boeren van Schotland er 20 procent op achteruit moeten gaan ten opzichte van hun collega's op het vasteland, dat kan alleen de regering in Londen volhouden. Als we dit gebrekkige voorstel verwerpen is dat niet meer dan terecht.


Die stärkere obligatorische Modulation, die nun EU-weit finanziert wird, hat zwar eine gewisse Berechtigung, aber nur die Londoner Regierung käme auf die Idee, dass die schottischen Landwirte gegenüber ihren Kollegen vom Kontinent 20 % einbüßen sollen; daher ist es richtig, diesen mangelhaften Vorschlag abzulehnen.

De uitbreiding van de verplichte modulatie die in de hele EU wordt gefinancierd valt nog te verdedigen, maar dat de boeren van Schotland er 20 procent op achteruit moeten gaan ten opzichte van hun collega's op het vasteland, dat kan alleen de regering in Londen volhouden. Als we dit gebrekkige voorstel verwerpen is dat niet meer dan terecht.


Vielleicht hätten wir uns stärker für diesen Aspekt einsetzen und das Problem der Gemeinschaftsinteressen anschneiden müssen, um, wie ich es tue, zu fordern, dass alle Länder der Union – und zwar ohne Ausnahme – übereinstimmen, wie unangebracht und politisch unkorrekt es ist, nationale Interessen den Interessen Europas voranzustellen, und wie entscheidend es ist, das richtige Verhältnis zwischen diesen Erfordernissen zu finden.

Wellicht hadden we op dit punt meer bereikt door de vraag over de Gemeenschapsbelangen te stellen en door, net als ik nu doe, zonder uitzondering aan alle EU-landen te vragen om ermee in te stemmen dat het ongepast en politiek incorrect is om nationale belangen boven Europese belangen te stellen en dat het essentieel is om een eerlijk evenwicht te vinden tussen deze vereisten.


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus einem materiellen Fehler hervorgeht (dieser Irrtum wurde korrigi ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ist zwar     ist zwar richtig     zwar richtig diesen     erstaunt über diesen     hat zwar     ist es richtig     diesen     zwar     das richtige     stärker für diesen     ist es zwar     zwar richtig     der durch diesen     zwar richtig diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar richtig diesen' ->

Date index: 2024-04-09
w