Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar noch indirekte » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen vom Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet gibt es zwar noch keine Rechtsinstrumente der EU, die sich direkt mit der Computerkriminalität befassen, doch es existiert bereits eine Reihe indirekt anwendbarer Rechtsinstrumente.

Afgezien van een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op internet, zijn er nog geen EU-rechtsinstrumenten die rechtstreeks gericht zijn op de bestrijding van computercriminaliteit, maar wel een aantal indirecte instrumenten die relevant zijn.


Erwähnt wurde bereits die Rolle, die der Kommission im Ernennungsverfahren des Direktors der Agentur oder im Zusammenhang mit der Festlegung des Tätigkeitsprogramms und des Haushalts oder auch noch indirekt im Zusammenhang mit den sonstigen Beratungen des Verwaltungsrats der Agentur, und zwar mit Hilfe der dazu ernannten Verwaltungsratsmitglieder, zukommt.

Genoemd zijn al: de rol die de Commissie moet spelen bij de benoeming van de directeur van het agentschap; bij de goedkeuring van het werkprogramma en de begroting; en, niet te vergeten, indirect in de overige beraadslagingen van de raad van bestuur doordat zij leden aanwijst.


13. stellt besorgt fest, dass laut John Ruggie, dem Sonderbeauftragten für Menschenrechte der Vereinten Nationen, ungefähr zwei Drittel der Menschenrechtsverletzungen durch Unternehmen auf den Erdöl-, Gas- und Bergbausektor zurückgehen; betont, dass die Mitgliedstaaten der EU und die internationale Gemeinschaft gemäß den internationalen und europäischen Menschenrechten verpflichtet sind, sicherzustellen, dass solche Unternehmen, die innerhalb ihres Hoheitsgebiets tätig sind, durch ihre unternehmerische Tätigkeit keine Menschenrechtsverletzungen verursachen oder dazu beitragen, und zwar weder direkt noch i ...[+++]ndirekt;

13. merkt met bezorgdheid op dat volgens John Ruggie, Speciaal Vertegenwoordiger voor de mensenrechten, ongeveer twee derde van de schendingen van de mensenrechten plaatsvinden in de olie-, gas- en mijnbouwsector; benadrukt dat de EU-lidstaten en de internationale gemeenschap krachtens internationaal en Europees recht op het gebied van de mensenrechten de plicht hebben om ervoor te zorgen dat ondernemingen die in hun jurisdictie opereren zich niet schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten of er indirect of direct toe bijdra ...[+++]


13. stellt besorgt fest, dass laut John Ruggie, dem Sonderbeauftragten für Menschenrechte der Vereinten Nationen, ungefähr zwei Drittel der Menschenrechtsverletzungen durch Unternehmen auf den Erdöl-, Gas- und Bergbausektor zurückgehen; betont, dass die Mitgliedstaaten der EU und die internationale Gemeinschaft gemäß den internationalen und europäischen Menschenrechten verpflichtet sind, sicherzustellen, dass solche Unternehmen, die innerhalb ihres Hoheitsgebiets tätig sind, durch ihre unternehmerische Tätigkeit keine Menschenrechtsverletzungen verursachen oder dazu beitragen, und zwar weder direkt noch i ...[+++]ndirekt;

13. merkt met bezorgdheid op dat volgens John Ruggie, Speciaal Vertegenwoordiger voor de mensenrechten, ongeveer twee derde van de schendingen van de mensenrechten plaatsvinden in de olie-, gas- en mijnbouwsector; benadrukt dat de EU-lidstaten en de internationale gemeenschap krachtens internationaal en Europees recht op het gebied van de mensenrechten de plicht hebben om ervoor te zorgen dat ondernemingen die in hun jurisdictie opereren zich niet schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten of er indirect of direct toe bijdra ...[+++]


16. ist besorgt darüber, dass das Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt zwar fest im Primärrecht der Europäischen Union verankert ist und im Sekundärrecht umfassend weiter ausgeführt wurde, dass aber die Anwendung der Rechtsvorschriften nach wie vor ungenügend ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollten, um alle noch vorhandenen administrativen und rechtlichen Hindernisse zu beseitigen, auf die sie von den Einrichtungen der EU oder vom Petitionsausschuss hingewiesen werden; fordert die Kommission ...[+++]

16. acht het zorgwekkend dat ofschoon de verkeers- en verblijfsvrijheid in het primaire recht van de Unie stevig is verankerd en goed is uitgewerkt in het secundaire recht, de regels nog steeds niet bevredigend worden toegepast; wijst erop dat de lidstaten moeten samenwerken om alle resterende administratieve en wettelijke wettelijke obstakels te elimineren die door de EU-instellingen of door de Commissie verzoekschriften worden gesignaleerd; vraagt de Commissie om zorgvuldig vast te stellen of de wetgevingen en praktijken van lidstaten inbreuk doen op de rechten van EU-burgers in de Verdragen en de verkeersvrijheid-richtlijn en dat zi ...[+++]


16. ist besorgt darüber, dass das Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt zwar fest im Primärrecht der Europäischen Union verankert ist und im Sekundärrecht umfassend weiter ausgeführt wurde, dass aber die Anwendung der Rechtsvorschriften nach wie vor ungenügend ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollten, um alle noch vorhandenen administrativen und rechtlichen Hindernisse zu beseitigen, auf die sie von den Einrichtungen der EU oder vom Petitionsausschuss hingewiesen werden; fordert die Kommission ...[+++]

16. acht het zorgwekkend dat ofschoon de verkeers- en verblijfsvrijheid in het primaire recht van de Unie stevig is verankerd en goed is uitgewerkt in het secundaire recht, de regels nog steeds niet bevredigend worden toegepast; wijst erop dat de lidstaten moeten samenwerken om alle resterende administratieve en wettelijke wettelijke obstakels te elimineren die door de EU-instellingen of door de Commissie verzoekschriften worden gesignaleerd; vraagt de Commissie om zorgvuldig vast te stellen of de wetgevingen en praktijken van lidstaten inbreuk doen op de rechten van EU-burgers in de Verdragen en de verkeersvrijheid-richtlijn en dat zi ...[+++]


Erwähnt wurde bereits die Rolle, die der Kommission im Ernennungsverfahren des Direktors der Agentur oder im Zusammenhang mit der Festlegung des Tätigkeitsprogramms und des Haushalts oder auch noch indirekt im Zusammenhang mit den sonstigen Beratungen des Verwaltungsrats der Agentur, und zwar mit Hilfe der dazu ernannten Verwaltungsratsmitglieder, zukommt.

Genoemd zijn al: de rol die de Commissie moet spelen bij de benoeming van de directeur van het agentschap; bij de goedkeuring van het werkprogramma en de begroting; en, niet te vergeten, indirect in de overige beraadslagingen van de raad van bestuur doordat zij leden aanwijst.


Durch das Subsidiaritätsprotokoll des Vertrags von Amsterdam wurde eine zwar noch indirekte, aber immerhin schon ausdrückliche Festschreibung des Vorrangs erreicht.

Door het protocol inzake subsidiariteit bij het Verdrag van Amsterdam is een weliswaar nog indirecte, maar toch al uitdrukkelijke verankering van de voorrang van het Gemeenschapsrecht bereikt.


Abgesehen vom Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet gibt es zwar noch keine Rechtsinstrumente der EU, die sich direkt mit der Computerkriminalität befassen, doch es existiert bereits eine Reihe indirekt anwendbarer Rechtsinstrumente.

Afgezien van een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op internet, zijn er nog geen EU-rechtsinstrumenten die rechtstreeks gericht zijn op de bestrijding van computercriminaliteit, maar wel een aantal indirecte instrumenten die relevant zijn.




D'autres ont cherché : gibt es zwar     zwar noch     eine reihe indirekt     zwar     oder auch noch     auch noch indirekt     weder direkt noch     direkt noch indirekt     freien aufenthalt zwar     alle noch     indem sie indirekt     wurde eine zwar noch indirekte     zwar noch indirekte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar noch indirekte' ->

Date index: 2021-09-09
w