Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen
Schaltungen mithilfe von CAD erstellen

Traduction de «zwar mithilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen

nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen


Schaltungen mithilfe von CAD erstellen

circuits ontwerpen met behulp van CAD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Partnerschaft zwischen Hochschulen und Unternehmen muss durch eine Politik gefördert werden, und zwar mithilfe von

overheidsbeleid dat partnerschappen tussen hogeronderwijsinstellingen en het bedrijfsleven aanmoedigt door middel van:


7. fordert die Kommission erneut auf, die bestehende Dublin-Verordnung zu ändern und ein dauerhaftes, verbindliches System zur Verteilung der Asylsuchenden auf die 28 Mitgliedstaaten aufzunehmen, und zwar mithilfe eines obligatorischen Verteilungsschlüssels, der sowohl auf quantitativen als auch auf qualitativen Daten basiert, und unter Berücksichtigung der Aussichten auf Integration;

7. dringt er nogmaals bij de Commissie op aan de bestaande Dublin-verordening te wijzigen en hierin een permanent, bindend systeem voor de verdeling van asielzoekers over de 28 lidstaten op te nemen, waarbij gebruik wordt gemaakt van een bindende verdeelsleutel gebaseerd op zowel kwantitatieve als kwalitatieve gegevens en waarbij rekening wordt gehouden met de integratieperspectieven;


werden mögliche langfristige schädliche Auswirkungen eines GVO ermittelt, sind diese in Form von Schreibtischstudien zu bewerten, und zwar möglichst mithilfe eines oder mehrerer der folgenden Elemente:

Wanneer mogelijke schadelijke langetermijneffecten van een ggo worden geïdentificeerd, worden zij beoordeeld in de vorm van deskonderzoeken aan de hand van, waar mogelijk, een of meer van de volgende zaken:


8. fordert die Kommission auf, die bestehende Dublin-Verordnung durch eine verbindliche Quote zur Aufteilung der Asylsuchenden auf die 28 Mitgliedstaaten zu ersetzen, und zwar mithilfe eines obligatorischen Verteilungsschlüssels, der sowohl auf quantitativen als auch auf qualitativen Daten basiert, und unter Berücksichtigung der Aussichten auf Integration;

8. vraagt de Commissie om de bestaande Dublin-verordening te vervangen door bindende quota voor de verdeling van asielzoekers over de 28 lidstaten, met een verplichte verdeelsleutel op grond van zowel kwantitatieve als kwalitatieve gegevens en waarbij de integratievooruitzichten in aanmerking worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar können einige von ihnen möglicherweise selbst an einem an ihre Bedürfnisse angepassten Arbeitsplatz keine volle Erwerbstätigkeit ausüben, andere könnten jedoch mithilfe optimal zugeschnittener Aktivierungsmaßnahmen wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden.

Hoewel sommigen zelfs met aangepaste werkplaatsen niet in staat tot voltijds werk kunnen zijn, kunnen anderen door een weloverwogen activeringsbeleid een weg terug naar de arbeidsmarkt vinden.


Zwar liegen keine Anhaltspunkte vor, dass sich nicht mithilfe der Auflagen in der ATMP-Verordnung eine gute Qualität und Wirksamkeit und ein gutes Sicherheitsprofil der zugelassenen Produkte gewährleisten lässt, jedoch gilt es zu bedenken, ob das hohe Gesundheitsschutzniveau, das mit der Verordnung erreicht werden sollte, durch das Inverkehrbringen von Produkten untergraben wird, die die Merkmale von ATMP aufweisen, welche außerhalb des Rahmens der ATMP-Verordnung in Verkehr gebracht wurden (z. B. gemäß dem für Gewebe und Zellen, Medizinprodukte o. ä. geltenden Rechtsrahmen).

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de eisen in de ATMP-verordening niet robuust genoeg zijn om te garanderen dat geautoriseerde producten over een goed kwaliteits-, werkzaamheids- en veiligheidsprofiel beschikken, moet er nagedacht worden of de hoge mate van bescherming van de volksgezondheid, waarvoor de verordening is ontworpen, niet ondermijnd wordt door het in de handel brengen van producten die kenmerken van een ATMP vertonen, maar buiten het kader van de ATMP-verordening om in de handel worden gebracht (bijv. op grond van het regelgevingskader dat van toepassing is op weefsels en cellen, medische hulpmiddelen of andere zaken).


11. plädiert dafür, vom Aussterben bedrohte Sprachen verstärkt zu unterrichten, und zwar mithilfe geeigneter Methoden für Lernende aller Altersgruppen sowie für den Fernunterricht, damit sich eine EU-Bürgerschaft auf der Grundlage von Multikulturalismus und sprachlicher Vielfalt herausbilden kann;

11. pleit voor intensiever onderwijs in bedreigde talen voor leerlingen van alle leeftijden met behulp van passende methodieken zoals leren op afstand als een manier om waarachtig Europees burgerschap tot ontwikkeling te brengen op basis van multiculturaliteit en taalkundig pluralisme;


11. plädiert dafür, vom Aussterben bedrohte Sprachen verstärkt zu unterrichten, und zwar mithilfe geeigneter Methoden für Lernende aller Altersgruppen sowie für den Fernunterricht, damit sich eine EU‑Bürgerschaft auf der Grundlage von Multikulturalismus und sprachlicher Vielfalt herausbilden kann;

11. pleit voor intensiever onderwijs in bedreigde talen voor leerlingen van alle leeftijden met behulp van passende methodieken zoals leren op afstand als een manier om waarachtig Europees burgerschap tot ontwikkeling te brengen op basis van multiculturaliteit en taalkundig pluralisme;


Dieser wird seine Unterstützung für die Klein- und Mittelunternehmen weiter steigern, und zwar mithilfe einer gegenwärtig in Vorbereitung befindlichen Kapitalerhöhung sowie mithilfe eines über das Rahmenprogramm „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ gewährten zusätzlichen Finanzvolumens von 1 Milliarde Euro, die den Einsatz von innovativen Finanzprodukten ermöglicht, die insbesondere für Kleinunternehmen in der Startphase bestimmt sind.

Dit fonds zal nog verder worden uitgebreid ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, dankzij een verhoging van het kapitaal die op dit moment in voorbereiding is, alsook dankzij een extra krediet van een miljard euro via het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie waarmee innovatieve financiële producten kunnen worden geïntroduceerd, met name ten gunste van startende kleine ondernemingen.


Die Kommission beabsichtigt ferner, einen breit angelegten Reflexions- und Diskussionsprozess über die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit der EU einzuleiten, und zwar mithilfe einer weiteren Mitteilung, in der es unter anderem um Handelsfragen im Zusammenhang mit den Rechten an geistigem Eigentum, Regulierungsfragen, Investitionen und öffentliches Auftragswesen, insbesondere die Möglichkeit eines „externen Beschaffungsinstruments“ zur Schaffung von Anreizen für Drittländer, um diese zu Verhandlungen über die Öffnung ihrer öffentlichen Beschaffungsmärkte auf gegenseitiger Basis zu bewegen, gehen soll.

De Commissie wil eveneens een breed debat over de externe aspecten van het concurrentievermogen van de EU op gang brengen. Zij zal daartoe een nieuwe mededeling publiceren waarin onder meer aandacht zal worden besteed aan handelsaspecten in verband met intellectuele-eigendomsrechten, regelgevingsvraagstukken, investeringen en overheidsopdrachten, en met name aan de eventuele invoering van een extern instrument voor overheidsopdrachten dat derde landen moet stimuleren tot overleg over de openstelling van hun markten voor overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar mithilfe' ->

Date index: 2024-09-07
w