Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar keine weiteren egf-anträge » (Allemand → Néerlandais) :

9. stellt fest, dass es zwar keine weiteren EGF-Anträge in der Kfz-Glasindustrie gab , dass aber mehrere Anträge in Bezug auf Automobilhersteller oder Zulieferer der Automobilindustrie gestellt wurden ;

9. neemt er nota van dat er geen andere EFG-aanvragen zijn ingediend die specifiek betrekking hadden op de sector die glas voor de automobielsector produceert , maar wel een reeks aanvragen die verband hielden met producenten van motorvoertuigen of leveranciers van uitrusting voor de automobielsector ;


9. stellt fest, dass es zwar keine weiteren EGF-Anträge in der Kfz-Glasindustrie gab , dass aber mehrere Anträge in Bezug auf Automobilhersteller oder Zulieferer der Automobilindustrie gestellt wurden ;

9. neemt er nota van dat er geen andere EFG-aanvragen zijn ingediend die specifiek betrekking hadden op de sector die glas voor de automobielsector produceert , maar wel een reeks aanvragen die verband hielden met producenten van motorvoertuigen of leveranciers van uitrusting voor de automobielsector ;


9. stellt fest, dass es zwar keine weiteren EGF-Anträge in der Kfz-Glasindustrie gab, dass aber mehrere Anträge in Bezug auf Automobilhersteller oder Zulieferer der Automobilindustrie gestellt wurden;

9. neemt er nota van dat er geen andere EFG-aanvragen zijn ingediend die specifiek betrekking hadden op de sector die glas voor de automobielsector produceert, maar wel een reeks aanvragen die verband hielden met producenten van motorvoertuigen of leveranciers van uitrusting voor de automobielsector;


6. stellt fest, dass es sich um einen weiteren EGF-Antrag handelt, der Entlassungen in der Automobilbranche betrifft, und dass dieser Sektor mit insgesamt 17 Anträgen Gegenstand der meisten mit der Krise bzw. mit der Globalisierung begründeten EGF-Anträge ist; weist darauf hin, dass dieser erneute Fall aus der Automobilbranche deutlich macht, dass es einer industriepolitischen Strategie der Union bedarf, und dass er veranschaulicht, wie der EGF Arbeitnehmer bei der Neuausrichtung unterstützen kann;

6. merkt op dat dit wederom een EFG-aanvraag voor ontslagen in de automobielsector betreft en dat deze sector met 17 aanvragen de bedrijfstak is met de meeste EFG-aanvragen op grond van zowel de crisis als het globaliseringskriterium; wijst erop dat dit nieuwe geval in de automobielindustrie het belang aantoont van een bedrijfstakstrategie op EU-niveau en illustreert op welke wijze uit het EFG steun verleend wordt aan werknemers in een herstructureringsproces;


6. stellt fest, dass es sich um einen weiteren EGF-Antrag handelt, der Entlassungen in der Automobilbranche betrifft, und dass dieser Sektor mit 16 Anträgen sowohl in Bezug auf das Krisen- als auch das Globalisierungskriterium Gegenstand der meisten EGF-Anträge ist;

6. merkt op dat dit alweer een EFG-aanvraag voor ontslagen in de automobielsector is en dat deze sector met 16 aanvragen koploper is qua EFG-aanvragen op grond van zowel de crisis- als de globaliseringscriteria;


Diese Mitteilung hat zwar keine weiteren finanziellen Auswirkungen und die Maßnahmen werden innerhalb des geltenden Finanzrahmens 2007-2013 finanziert, sie gewährleistet jedoch, dass sich die bestehenden Instrumente ergänzen und bestmöglich genutzt werden. Dazu gehört auch die bessere Verknüpfung der Mittel für die Katastrophenvorsorge, die im Rahmen der Entwicklungsinstrumente und der Instrumente für humanitäre Hilfe verfügbar sind.

Hoewel onderhavige mededeling geen extra financiële implicaties heeft, en de activiteiten zullen worden gefinancierd binnen het bestaande financiële kader voor 2007-2013, biedt zij het kader om te verzekeren dat de bestaande instrumenten complementair zijn en zo adequaat mogelijk gebruikt worden, met inbegrip van een betere koppeling tussen de financiering van de beperking van het risico op rampen en de instrumenten voor ontwikkelings- en humanitaire steun.


(5) Verlangt die Behörde zusätzliche Informationen und legt der Antragsteller innerhalb der ihm gesetzten Frist keine weiteren Daten vor, so wird der Stoff von der Behörde nicht im Hinblick auf seine Aufnahme in die Gemeinschaftsliste bewertet, da der Antrag nicht als gültiger Antrag angesehen werden kann.

5. Wanneer de EFSA om nadere informatie verzoekt en de aanvrager de aanvullende gegevens niet binnen de vastgestelde termijn verstrekt, wordt de stof niet door de EFSA voor opname in de communautaire lijst beoordeeld, aangezien de aanvraag niet als een geldige aanvraag kan worden beschouwd.


Des Weiteren gelten nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes als Beihilfen namentlich Maßnahmen, die in verschiedener Form die Belastungen vermindern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkung gleichstehen (34).

Verder worden volgens de rechtspraak van het Hof als steun aangemerkt, maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor — zonder subsidies in de strikte zin van het woord te zijn — van gelijke aard zijn en tot identieke gevolgen leiden (34).


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um die Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche für Anspruchsberechtigte eines ergänzenden Rentensystems sicherzustellen, für die als Folge des Wechsels von einem Mitgliedstaat in einen anderen keine weiteren Beiträge in dieses System gezahlt werden, und zwar im gleichen Umfang wie für anspruchsberechtigte Personen, für die keine Beiträge mehr gezahlt werden, die jedoch im selben Mitgliedstaat verbleiben.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deelnemers voor wie geen bijdragen aan een aanvullende pensioenregeling meer worden betaald als gevolg van het feit dat zij zich van een lidstaat naar een andere hebben begeven, hun verworven pensioenrechten behouden in dezelfde mate als deelnemers voor wie geen bijdragen meer worden betaald, maar die in dezelfde lidstaat zijn gebleven.


Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche für Anspruchsberechtigte, für die als Folge des Wechsels von einem Mitgliedstaat in einen anderen keine weiteren Beiträge in das ergänzende Rentensystem gezahlt werden, und zwar im gleichen Umfang wie für anspruchsberechtigte Personen, für die keine Beiträge mehr gezahlt werden, die jedoch im selben Mitgliedstaat verbleiben.

Voor personen voor wie geen bijdragen aan een aanvullende pensioenregeling meer worden betaald omdat ze in een andere lidstaat zijn gaan werken, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun verworven pensioenrechten behouden blijven in dezelfde mate als voor deelnemers voor wie geen bijdragen meer worden betaald, maar die in dezelfde lidstaat zijn gebleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar keine weiteren egf-anträge' ->

Date index: 2024-06-19
w