Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
LIFE-Projekte in anderen Bereichen als dem Naturschutz
Sauberkeit einschätzen

Vertaling van "zwar in bereichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe

communautair demonstratieprogramma op het gebied van de energiebesparing, de alternatieve energiebronnen, de vervanging van koolwaterstoffen en de vloeibaarmaking/vergassing van vaste brandstoffen


Europäischer Ausschuß für Information in den Bereichen Statistik, Wirtschaft und soziale Angelegenheiten

Europees Comité voor informatie op statistisch, economisch en sociaal gebied


LIFE-Projekte in anderen Bereichen als dem Naturschutz

niet-natuur project van LIFE


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird untersuchen, wie sich die Interaktivität zwischen internen und externen Regulierungsmaßnahmen verstärken und die Koordinierung zwischen beiden verbessern lässt, und zwar in Bereichen wie staatliche Regulierung und internationale Normen unter besonderer Berücksichtigung künftiger Gesetzgebungsvorhaben..

De Commissie zal nagaan hoe interne en externe regelgevingsmaatregelen elkaar wederzijds kunnen versterken en hoe de coördinatie tussen beide kan worden verbeterd bij regelgeving door de overheid en bij internationale normen, met het accent op toekomstige wetgeving.


Der heute angenommene Bericht bewertet die bisherigen Fortschritte der Türkei beim Erreichen der Zielvorgaben und benennt die noch ausstehenden Ziele sowie konkrete Maßnahmen, die die Türkei ergreifen muss, um die noch ausstehenden Anforderungen zu erfüllen, und zwar in Bereichen wie der Korruptionsbekämpfung, dem Datenschutz, der justiziellen Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten, der verbesserten Kooperation mit Europol und der Überprüfung der Rechtsvorschriften und Praktiken im Zusammenhang mit der Terrorbekämpfung.

In het vandaag vastgestelde voortgangsverslag worden de vorderingen beoordeeld die Turkije tot op heden heeft geboekt met de uitvoering van de benchmarks. Ook wordt uiteengezet aan welke benchmarks nog niet is voldaan en welke concrete maatregelen Turkije moet nemen om daarin verandering te brengen. Het gaat onder andere om corruptiebestrijding, gegevensbescherming, justitiële samenwerking met alle lidstaten, betere samenwerking met Europol en herziening van de wetgeving en de praktijken op het gebied van terrorisme.


6. stellt fest, dass der Wandel ein wesentliches Potenzial birgt, was die Schaffung lokaler Arbeitsplätze angeht, die nicht verlagert werden können, und zwar in Bereichen, die nicht ausgelagert werden können, und in Wirtschaftszweigen, die von der Krise betroffen sind, wie beispielsweise das Bauwesen; stellt fest, dass starke Anzeichen dafür vorliegen, dass sich der grüne Wandel insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken wird, was die Tatsache widerspiegelt, dass nachhaltige Wirtschaftstätigkeiten, etwa Energieeinsparungen oder biologische Landwirtschaft, arbeitskräfteintensiver sind als die Tätigkeiten, die sie ersetzen, und das ...[+++]

6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbouw arbeidsintensiever zijn dan de activite ...[+++]


i. zu betonen, dass das Abkommen über das Übereinkommen der WTO über technische Handelshemmnisse hinaus gehen sollte, und zwar in Bereichen wie Konformitätsbewertung, technische Vorschriften und Standards, Schaffung von mehr Transparenz bei der Ausarbeitung sowie Annahme und Anwendung technischer Vorschriften und Standards, wobei der durch die Standards und technischen Vorschriften der EU erzielte Schutz zu gewährleisten ist;

i. te benadrukken dat de overeenkomst op gebieden als conformiteitsbeoordelingen en productvereisten of technische normen de bescherming die door de normen en technische regelgeving van de EU wordt geboden, moet vrijwaren en verder moet gaan dan de overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen van de WTO, en dat de technische regels en normen op transparantere wijze moeten worden opgesteld, vastgesteld en toegepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es findet zwar allmählich eine Bewusstseinsbildung statt, und heute werden in den europäischen und den belgischen Rechtsvorschriften die Diskriminierungen zwischen Männern und Frauen in gewissen spezifischen Bereichen bekämpft.

Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.


– Ich habe für diese Entschließung gestimmt und fordere die Länder in der Region auf, enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten, und zwar in Bereichen wie Freiheit, Sicherheit und Recht und insbesondere in Bereichen wie Grenzschutz, Migration und Asyl, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Menschenhandel, illegale Einwanderung, Terrorismus, Geldwäsche und Drogenhandel sowie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit.

– (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd en spoor de landen in de regio aan nauwer met elkaar samen te werken en op alle relevante niveaus een intensievere en voortgezette dialoog te voeren over kwesties als vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en met name grensbeheer, migratie en asiel, bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, illegale immigratie, terrorisme, witwassen van geld en drugshandel, alsmede politiële en justitiële samenwerking.


Ich möchte auf ein Problem aufmerksam machen, das im öffentlichen Sektor weit verbreitet ist, und zwar in Bereichen mit vor allem weiblichen Beschäftigten wie dem Gesundheitswesen, der Sozialfürsorge, der Bildung, der Leichtindustrie und der öffentlichen Verwaltung, die zu den am schlechtesten bezahlten Bereichen zählen.

Ik wil graag de aandacht vestigen op een aanhoudend probleem in de publieke sector, vooral in de sectoren waar hoofdzakelijk vrouwen werken – de gezondheidszorg, de sociale hulpverlening, de lichte industrie en het openbaar bestuur – die tot de slechtst betaalde sectoren behoren.


Ich möchte auf ein Problem aufmerksam machen, das im öffentlichen Sektor weit verbreitet ist, und zwar in Bereichen mit vor allem weiblichen Beschäftigten wie dem Gesundheitswesen, der Sozialfürsorge, der Bildung, der Leichtindustrie und der öffentlichen Verwaltung, die zu den am schlechtesten bezahlten Bereichen zählen.

Ik wil graag de aandacht vestigen op een aanhoudend probleem in de publieke sector, vooral in de sectoren waar hoofdzakelijk vrouwen werken – de gezondheidszorg, de sociale hulpverlening, de lichte industrie en het openbaar bestuur – die tot de slechtst betaalde sectoren behoren.


In diesem Kontext ist es erforderlich, die Bürgerschaft durch Förderung der europäischen Kultur und Vielfalt zu verwirklichen, und zwar in Bereichen, die die europäischen Bürgerinnen und Bürger unmittelbar in den Integrationsprozess einbinden - wie zum Beispiel die Bereiche Jugend, Kultur, der audiovisuelle Sektor und die aktive Bürgerschaft.

Europees burgerschap waar maken betekent Europese cultuur en verscheidenheid bevorderen, meer bepaald op gebieden waar de Europese burger rechtstreeks bij het integratieproces wordt betrokken, zoals jeugdzaken, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burger.


Dabei muß das Schwergewicht vor allem auf den strategischen Bereichen des globalen Wettbewerbs liegen, und zwar nicht nur auf den Bereichen Verkehr, Energie und Umwelt, sondern auch auf den Bereichen Informationsgesellschaft, Forschung und Entwicklung.

Hierbij moet in het bijzonder aandacht worden besteed aan de gebieden die in de mondiale concurrentiesituatie van strategisch belang zijn: naast vervoer, energie en milieu ook de informatiemaatschappij en onderzoek en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar in bereichen' ->

Date index: 2023-12-03
w