Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar hauptsächlich wegen » (Allemand → Néerlandais) :

- ein unvollendeter Binnenmarkt: Soweit die militärischen Märkte betroffen sind, ist die Marktfragmentierung aufgrund unvereinbarer nationaler Anforderungen immer noch die Regel. Auch der Aktionsplan, den die Kommission 1997 als Bestandteil der Mitteilung über die ,Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie" [51] vorgeschlagen hatte, mündete bisher noch nicht in konkrete Folgemaßnahmen, und zwar hauptsächlich wegen des mangelnden Einsatzes der Mitgliedstaaten.

- een nog niet voltooide interne markt: wat de markt voor defensiegoederen betreft, is fragmentatie nog altijd de regel wegens een gebrek aan overeenstemming tussen nationale voorschriften. Voorts heeft het actieplan dat in 1997 door de Commissie werd voorgesteld in het kader van haar mededeling over de "tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" [51] geen concrete resultaten opgeleverd, wat met name te wijten is aan een gebrek aan bereidheid bij de lidstaten om verplichtingen aan te gaan.


Eine Reihe von Ausführern und Einführern übermittelte Stellungnahmen zur Wahl des Vergleichslandes und brachte vor, Argentinien sei kein geeignetes Vergleichsland, und zwar hauptsächlich wegen des geringen Wettbewerbs auf dem Inlandsmarkt und dem infolgedessen hohen Preisniveau auf dem argentinischen Inlandsmarkt.

Een aantal exporteurs en importeurs heeft opmerkingen ingediend over de keuze van het referentieland en stelde dat Argentinië geen geschikt referentieland zou zijn, vooral wegens het lage niveau van de binnenlandse concurrentie en als gevolg daarvan het hoge prijsniveau op de Argentijnse binnenlandse markt.


Es sollte zur Kenntnis genommen werden, dass die Ausgaben für Forschung und Entwicklung in Europa unter 2 % liegen – im Vergleich mit 2,6 % in den USA und 3,4 % in Japan, und zwar hauptsächlich wegen der geringen privatwirtschaftlichen Investitionen.

Er dient op te worden gewezen dat in Europa de uitgaven voor OO minder dan 2 procent bedragen, in vergelijking tot 2,6 in de VS en 3,4 procent in Japan, vooral wegens het lagere niveau van investeringen uit het bedrijfsleven.


– (SV) Ich habe am 25. März gegen den Bericht über die Auswirkungen der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise auf Entwicklungsländer und Entwicklungszusammenarbeit (2009/2150(INI)) gestimmt, und zwar hauptsächlich wegen des Wortlautes von Absatz 31 über eine Besteuerung des Bankensystems und die Einführung einer Steuer auf internationale Transaktionen.

− (SV) Op 25 maart stemde ik tegen het verslag over de gevolgen van de financiële crisis voor de ontwikkelingslanden en de ontwikkelingssamenwerking (2009/2150(INI)). Dat deed ik voornamelijk op grond van de formulering in paragraaf 31 over belasting van het bankwezen en een internationale heffing op financiële transacties.


– (SV) Ich habe am 25. März gegen den Bericht über die Auswirkungen der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise auf Entwicklungsländer und Entwicklungszusammenarbeit (2009/2150(INI) ) gestimmt, und zwar hauptsächlich wegen des Wortlautes von Absatz 31 über eine Besteuerung des Bankensystems und die Einführung einer Steuer auf internationale Transaktionen.

− (SV) Op 25 maart stemde ik tegen het verslag over de gevolgen van de financiële crisis voor de ontwikkelingslanden en de ontwikkelingssamenwerking (2009/2150(INI) ). Dat deed ik voornamelijk op grond van de formulering in paragraaf 31 over belasting van het bankwezen en een internationale heffing op financiële transacties.


Bei weiterhin konstanter Einwanderung wird sich die Zahl der Erwerbstätigen von 227 Millionen (2005) auf 183 Millionen im Jahre 2050 verringern. Die Erwerbstätigenquote wird 2020auf 70 % angestiegen sein, und zwar hauptsächlich wegen einer höheren Frauenerwerbstätigkeit, die in erster Linie durch den Renteneintritt älterer Frauen zustande kommt, bei denen die Erwerbstätigenquote niedrig war. Die Gesamtzahl der Beschäftigten wird sich bis 2017 um 20 Millionen erhöhen, danach jedoch bis 2050 wieder um 30 Millionen zurückgehen.

Bij een gelijkblijvende immigratie zal de beroepsbevolking afnemen van 227 miljoen mensen in 2005 tot 18 miljoen in 2050; de arbeidsparticipatie zal stijgen tot 70 procent in 2020, in hoofdzaak vanwege een hogere participatiegraad van vrouwen, voornamelijk als gevolg van de pensionering van oudere vrouwen, daar waar de arbeidsparticipatie laag zou zijn; de totale werkgelegenheid zal met 20 miljoen arbeidsplaatsen tot 2017 toenemen, maar zal daarna met 30 miljoen tot 2050 afnemen.


- ein unvollendeter Binnenmarkt: Soweit die militärischen Märkte betroffen sind, ist die Marktfragmentierung aufgrund unvereinbarer nationaler Anforderungen immer noch die Regel. Auch der Aktionsplan, den die Kommission 1997 als Bestandteil der Mitteilung über die ,Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie" [51] vorgeschlagen hatte, mündete bisher noch nicht in konkrete Folgemaßnahmen, und zwar hauptsächlich wegen des mangelnden Einsatzes der Mitgliedstaaten.

- een nog niet voltooide interne markt: wat de markt voor defensiegoederen betreft, is fragmentatie nog altijd de regel wegens een gebrek aan overeenstemming tussen nationale voorschriften. Voorts heeft het actieplan dat in 1997 door de Commissie werd voorgesteld in het kader van haar mededeling over de "tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" [51] geen concrete resultaten opgeleverd, wat met name te wijten is aan een gebrek aan bereidheid bij de lidstaten om verplichtingen aan te gaan.


C. in der Erwägung, dass im zweiten Jahr die jährliche Steigerungsrate des Harmonisierten Verbraucherpreisindex (HVPI) im Euro-Gebiet die von der Europäischen Zentralbank festgesetzte Grenze von 2% überschreiten wird (2,4% in 2000 und schätzungsweise 2,2% in 2001), und zwar hauptsächlich wegen des starken Anstiegs der Importe unter dem Einfluss der Ölpreise und des Euro-Kurses;

C. overwegende dat het jaarlijkse groeipercentage van de geharmoniseerde index van consumentenprijzen (HICP) in het eurogebied voor het tweede jaar achtereen hoger zal zijn dan de door de Europese Centrale Bank vastgestelde limiet van 2% (2,4% in 2000 en volgens de ramingen 2,2% in 2001), hoofdzakelijk vanwege de belangrijke stijging van de invoer, aangewakkerd door de olieprijzen en de wisselkoers van de euro,




D'autres ont cherché : zwar hauptsächlich wegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar hauptsächlich wegen' ->

Date index: 2024-05-10
w