– Her
r Präsident! Es ist zwar eine ungewöhnliche Zusammenarbeit, aber meine Fraktion hatte schon in der letzten Woche vorgeschlagen, am Donnerstag keine Abstimmungen durchzuführen, weil wir keineswegs vorhaben, wie Herr Daul befürchtet hat, das Streikrecht der Franzosen auszuhebe
ln, aber wir würden gerne gewähr
leisten, dass nicht ganz viele Arbeitnehmer aus Frankreich oder aus Deutschland eingesetzt werden, um den Transport unter sehr teuren Bedingungen von Mitarbeitern in
...[+++]sbesondere des Europäischen Parlaments durchzuführen und damit dann den Streik zu unterlaufen.– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is weliswaar een ongebruike
lijke samenwerking, maar mijn fractie heeft de afgelopen week al voorg
esteld om donderdag geen stemmingen te houden, omdat wij absoluut niet van plan zijn, zoals de heer Daul vreesde, om het stakingsrecht van de Fransen te ondermijnen. We willen er echter graag voor zorgen dat niet heel veel werknemers uit Frankrijk of Duitsland worden ingezet om het vervoer van medewerkers van met name het Europees Parlement onder zeer dure voorwaarden te laten plaatsvinden en daarmee de s
...[+++]taking te ondermijnen.