Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar frühestens » (Allemand → Néerlandais) :

Standorte sind zu überwachen, wenn die Wassertemperaturen ein Niveau erreicht haben, das für die Entwicklung der Krankheit förderlich ist (> 15 °C), und zwar frühestens zwei Wochen nach dem Datum, an dem diese Temperaturen erreicht sind.

De monitoring van de locaties vindt plaats wanneer de watertemperaturen een niveau hebben bereikt dat gunstig is voor de ontwikkeling van de ziekte (> 15 °C), en ten vroegste twee weken vanaf de datum waarop deze temperaturen zijn bereikt.


Die anderen in § 1 erwähnten Personalmitglieder werden zu der Ausbildungssitzung zugelassen, die nach dem Tag, an dem sie die anderen Bedingungen erfüllen, stattfindet, und zwar frühestens 2011.

De andere in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden worden toegelaten tot de opleidingssessie die volgt op de dag waarop zij aan de overige voorwaarden beantwoorden en ten vroegste in 2011.


34. hebt die Notwendigkeit hervor, sich schon vom frühesten Alter an Sprachkenntnisse anzueignen – und zwar nicht nur in den Amtssprachen der EU, sondern auch in Regional- und Minderheitensprachen, die in der EU gesprochen werden– , da diese die Menschen mobiler machen, ihnen zu einem besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und wesentlich mehr Bildungsmöglichkeiten verhelfen und gleichzeitig den kulturellen Austausch und einen größeren Zusammenhalt in Europa fördern;

34. onderstreept de noodzakelijkheid dat een ieder van jongs af aan uitstekende taalvaardigheden verwerft, niet alleen in de officiële talen van de EU, maar ook in de regionale en minderheidstalen, aangezien dit een vergrote mobiliteit van mensen mogelijk maakt, hun toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt en studiemogelijkheden significant vergroot, terwijl het dient ter bevordering van interculturele uitwisselingen en een grotere Europese cohesie;


Die anderen in § 1 erwähnten Personalmitglieder werden zu der Ausbildungssitzung zugelassen, die nach dem Tag, an dem sie die anderen Bedingungen erfüllen, stattfindet, und zwar frühestens 2011.

De andere in § 1 bedoelde personeelsleden worden toegelaten tot de opleidingssessie die volgt op de dag waarop zij aan de overige voorwaarden beantwoorden en ten vroegste in 2011.


Folglich sind nicht-monetäre Posten, die zu den historischen Anschaffungs- und Herstellungskosten bewertet werden, in der Eröffnungsbilanz des frühesten Berichtszeitraums, der im Abschluss dargestellt wird, anzupassen, so dass den Auswirkungen der Inflation ab dem Zeitpunkt Rechnung getragen wird, zu dem die Vermögenswerte erworben und die Verbindlichkeiten eingegangen oder übernommen wurden, und zwar bis zum Bilanzstichtag des Berichtszeitraums.

Wat tegen de historische kostprijs gewaardeerde niet-monetaire posten betreft, dient de openingsbalans van de entiteit aan het begin van de vroegste verslagperiode die in de jaarrekening wordt gepresenteerd, bijgevolg voor het effect van de inflatie te worden aangepast vanaf de datum waarop de activa werden verworven en de verplichtingen werden aangegaan tot de datum van de eindbalans van de verslagperiode.


(b) Frühestens ein Jahr danach kann die zuständige Behörde von jedem Betreiber verlangen, die nur knapp die Vorschriften erfüllenden Flugzeuge aus seiner Flotte herauszunehmen, und zwar jährlich bis zu 20 % seiner Flotte an den betreffenden Flughafen anfliegenden und nur knapp die Vorschriften erfüllenden Flugzeuge.

(b) minimaal één jaar daarna kan door de bevoegde instantie van elke exploitant worden verlangd dat hij marginaal conforme vliegtuigen uit zijn vloot afstoot in een jaarlijks tempo van maximaal 20% van de op de betrokken luchthaven opererende vloot van marginaal conforme vliegtuigen van die exploitant.


(b) Frühestens ein Jahr danach kann die zuständige Behörde von jedem Betreiber verlangen, die nur knapp die Vorschriften erfüllenden Flugzeuge aus seiner Flotte herauszunehmen, und zwar jährlich bis zu 25 % der Flugbewegungen seiner ursprünglichen Flotte an den betreffenden Flughafen anfliegenden und nur knapp die Vorschriften erfüllenden Flugzeugen.

(b) minimaal één jaar daarna kan door de bevoegde instantie van elke exploitant worden verlangd dat hij marginaal conforme vliegtuigen uit zijn vloot afstoot in een jaarlijks tempo van maximaal 25% van de vliegbewegingen van de oorspronkelijk op de betrokken luchthaven opererende vloot van marginaal conforme vliegtuigen van die exploitant.


(b) Frühestens ein Jahr nach Abschluss der Prüfung und dem Beschluss einer zuständigen Behörde, den Betrieb zu beschränken, kann die zuständige Behörde von jedem Betreiber verlangen, den Betrieb von nur knapp die Vorschriften erfüllenden Flugzeugen zu reduzieren, und zwar jährlich auf bis zu 20 % der Zahl der ursprünglichen Bewegungen an dem betreffenden Flughafen.

(b) minimaal één jaar na de afronding van de evaluatie ven het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, kan door de bevoegde instantie van elke exploitant worden verlangd dat hij het gebruik van marginaal conforme vliegtuigen beperkt, en wel op jaarbasis tot maximaal 20% van het aantal oorspronkelijke bewegingen op de betrokken luchthaven.


15. ist der Ansicht, daß ein Fünfjahresprogramm in Form einer kurzen Erklärung zwar notgedrungen einen Mangel an Details aufweisen muß, aber dennoch konkrete Ziele enthalten sollte; erwartet, daß es ab den frühesten Phasen der Umsetzung dieses Programms in detaillierte Vorschläge durch die Kommission umfassend beteiligt wird, und beabsichtigt, dafür zu sorgen, daß diese voll und ganz durchgeführt werden;

15. meent dat een korte verklaring in een vijfjarenprogramma weliswaar onvermijdelijk details zal ontberen, maar desalniettemin concrete doelstellingen zou moeten bevatten; verwacht vanaf de eerste stadia nauw betrokken te worden bij de omzetting van het programma door de Commissie in gedetailleerde voorstellen en is voornemens te waarborgen dat deze volledig ten uitvoer worden gelegd;


Bei Inanspruchnahme der Möglichkeit B beträgt der Haltungszeitraum zwei Monate, und zwar frühestens ab dem ersten Tag des 22.

Bij toepassing van keuzemogelijkheid B moeten de dieren worden aangehouden gedurende twee maanden, ten vroegste ingaande op de eerste dag van de 22e levensmaand.




D'autres ont cherché : zwar frühestens     zwar     schon vom frühesten     eröffnungsbilanz des frühesten     frühestens     kurzen erklärung zwar     den frühesten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar frühestens' ->

Date index: 2023-09-05
w