Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar fallen jedoch größere mengen " (Duits → Nederlands) :

Die niedrigeren Preise der Ausführer haben zwar keinen erhöhten Verbrauch auf dem Unionsmarkt zur Folge, doch hat die Untersuchung klar gezeigt, dass die Abnehmer bereit sind, immer größere Mengen niedrigpreisiger Einfuhren zu kaufen.

Hoewel het aanbieden van lagere prijzen door exporteurs niet leidt tot een toename van het verbruik op de markt van de Unie, heeft het onderzoek duidelijk aangetoond dat de afnemers bereid zijn laaggeprijsde invoer in steeds grotere hoeveelheden aan te schaffen.


Angesichts der Daten dieses Verwenders ist jedoch nicht auszuschließen, dass die Antidumpingmaßnahmen negative Auswirkungen auf bestimmte Verwenderunternehmen haben können, die größere Mengen aus der VR China eingeführter Rohre aus rostfreiem Stahl verwenden.

Gezien de gegevens van deze gebruiker kan echter niet worden uitgesloten dat bepaalde verwerkende ondernemingen die grotere hoeveelheden uit de VRC ingevoerde roestvrijstalen buizen gebruiken, door de antidumpingmaatregelen nadelig kunnen worden getroffen.


Zwar hofft die Fischereiindustrie vielleicht zu Beginn auf größere Mengen Fisch, aber auf lange Sicht ist es besser, das zu tun, wofür wir uns jetzt voraussichtlich entscheiden.

Het is een feit dat de visserijsector aanvankelijk misschien op een grotere hoeveelheid vis hoopt, maar op lange termijn is het beter om te werk te gaan op de manier waar wij nu waarschijnlijk voor zullen opteren.


Das Vorhandensein großer Mengen von Pestiziden in den Nahrungsmitteln, die in der Europäischen Union konsumiert werden, resultiert aus der Abhängigkeit von diesen chemischen Produkten, die zwar notwendig sind, um den Schädlingsbefall zu kontrollieren und für eine immer effizientere Produktion zu sorgen, sich jedoch nachteilig auf die öffentliche Gesundheit auswirken können.

Het hoge pesticidegehalte in het voedsel dat in de EU wordt geconsumeerd, is het gevolg van afhankelijkheid van chemische producten die, hoewel noodzakelijk om plagen te voorkomen en efficiënter te produceren, een negatieve invloed kunnen hebben op de volksgezondheid.


Die Sinnhaftigkeit dieses Instruments hat mittlerweile jedoch erheblich abgenommen, da die derzeitigen EU-Bestimmungen die Einfuhr großer Mengen Alkohol aus anderen Mitgliedstaaten, die nicht den gleichen Politikansatz verfolgen, zulassen.

De betekenis van dit beleidsonderdeel is nu flink afgenomen omdat de thans geldende EU-regels de invoer van grote hoeveelheden alcohol toelaten uit andere lidstaten die niet hetzelfde beleid voeren.


Die Sinnhaftigkeit dieses Instruments hat mittlerweile jedoch erheblich abgenommen, da die derzeitigen EU-Bestimmungen die Einfuhr großer Mengen Alkohol aus anderen Mitgliedstaaten, die nicht den gleichen Politikansatz verfolgen, zulassen.

De betekenis van dit beleidsonderdeel is nu flink afgenomen omdat de thans geldende EU-regels de invoer van grote hoeveelheden alcohol toelaten uit andere lidstaten die niet hetzelfde beleid voeren.


A. in der Erwägung, dass der Klimawandel eine starke Bedrohung für die Welt ist und dass der Hauptgrund für den Temperaturanstieg das Verbrennen immer größerer Mengen von Erdöl, Gas und Kohle, das Fällen von Wäldern und die Anwendung bestimmter landwirtschaftlicher Verfahren ist,

A. overwegende dat de verandering van het klimaat een belangrijke bedreiging vormt voor de wereld; dat de belangrijkste reden voor de stijgende temperaturen gelegen is in de verbranding van steeds grotere hoeveelheden olie, gas, en steenkool, het kappen van de bossen en het gebruik van bepaalde landbouwmethoden,


Dies hat zwangsläufig zur Folge, dass in der heutigen EU zwar alle politischen Maßnahmen wichtig sind, einige Politiken für bestimmte Sektoren jedoch größere Bedeutung haben als für andere.

Dit heeft onvermijdelijk tot gevolg dat sommige beleidsmaatregelen in de huidige EU voor afzonderlijke bedrijfstakken relevanter zijn dan andere, ook al is alle beleid van belang.


Die durchschnittliche Aufnahme bei Kindern betrug 40 % ADI, jedoch bei Konsumenten größerer Mengen (95. Perzentil) 101-160 % ADI.

De gemiddelde inname van kinderen was 40% van de ADI, en voor grote consumenten (95-percentiel) 101-160% van de ADI.


Für Ausfuhren im See und Binnenschifsverkehr wird die Erstattung jedoch für die tatsächlich geladene Eigenmasse gezahlt, wenn der Ausführer einen von der für das Transportmittel zuständigen Person abgezeichneten Nachweis beibringen kann, dass aus Gründen, die mit den Besonderheiten dieser Transportart zu tun haben, bzw. aufgrund der Tatsache, dass ein oder mehrere andere Ausführer größere Mengen als vorgesehen ...[+++]

Wanneer de uitvoer plaatsvindt via vervoer over zee of over de binnenwateren en de exporteur een door de voor het vervoermiddel verantwoordelijke instantie geviseerd bewijs kan overleggen waaruit blijkt dat het onvolledig laden van zijn goederen te wijten is aan omstandigheden die te maken hebben met de aard van de vervoerwijze of aan het feit dat een of meerdere andere exporteurs te veel hebben geladen, wordt de restitutie evenwel betaald voor de daadwerkelijk geladen nettomassa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar fallen jedoch größere mengen' ->

Date index: 2021-06-06
w