Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar einige gute » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht enthält zwar einige gute Ansätze, kann den genannten Vorgaben aber nicht gerecht werden.

Hoewel het onderhavige verslag enkele goede voorstellen bevat, kan het niet aan de genoemde doelen voldoen.


– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, es ist schade, dass der Bericht von Herrn Mann, der zwar einige gute Ansätze zur Förderung familienfreundlicher Politiken, zur Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben, zum Zugang älterer und jüngerer Arbeitnehmer zum Arbeitsmarkt usw. beinhaltet, die Zuwanderung als eine Lösung, wenn auch nur eine Teillösung, für die alternde Bevölkerung in unseren Länder und sogar für die Finanzierung der Renten befürwortet.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, hoewel het verslag van de heer Mann enkele goede punten bevat ten aanzien van het bevorderen van gezinsvriendelijk beleid, het op elkaar afstemmen van werk en gezinsleven, de toegang van oudere en jongere werknemers tot de arbeidsmarkt, enzovoort, is het jammer dat daarin immigratie, zij het gedeeltelijke immigratie, als een oplossing wordt bepleit voor de vergrijzing van onze landen, en zelfs voor de financiering van pensioenen.


Dieser Entschließungsantrag enthält zwar einige sehr gute Ansätze, ist aber unausgewogen, weil er zu einseitig auf Gesetze und sicherheitspolitische Zusammenarbeit abzielt.

Hoewel er een aantal sterke punten in staan, is het een onevenwichtige ontwerpresolutie met te veel nadruk op wetgeving en samenwerking op het gebied van veiligheid.


Dieser Entschließungsantrag enthält zwar einige sehr gute Ansätze, ist aber unausgewogen, weil er zu einseitig auf Gesetze und sicherheitspolitische Zusammenarbeit abzielt.

Hoewel er een aantal sterke punten in staan, is het een onevenwichtige ontwerpresolutie met te veel nadruk op wetgeving en samenwerking op het gebied van veiligheid.


Es ist eine gute Sache, dass alle Mitgliedstaaten dieses Übereinkommen bald ratifizieren wollen. Im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr wurden zwar einige Abänderungen vorgeschlagen, in denen ein Aufschub bis 2010 gefordert wurde, da sich bekanntlich die Ratifizierungsverfahren in den verschiedenen Mitgliedstaaten voneinander unterscheiden und unserer Ansicht nach eine angemessene Frist für die gründliche Vorbereitung eines solchen Ratifizierungsverfahrens eingeräumt werden sollte.

In de Commissie vervoer en toerisme zijn amendementen ingediend voor uitstel tot 2010, omdat we weten dat niet in alle lidstaten dezelfde bekrachtigingsmethode wordt gehanteerd en we vinden dat er voldoende tijd moet worden gegeven om de bekrachtiging goed voor te bereiden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Eine Anfrage der nationalen Verwaltungen bei der Kommission im zweiten Halbjahr 2001 ergab, dass von den EU-Zollstellen zwar die Hälfte gute Fortschritte bei der Implementierung des NCTS machten, die Projektpläne einiger anderer ließen jedoch darauf schließen, dass es zu bedeutenden Verzögerungen kommen würde.

Een onderzoek van de nationale overheidsdiensten door de Commissie in het tweede halfjaar van 2001 toonde aan dat de helft van de douanediensten van de EU goede vorderingen maakte met de implementatie van het NCTS, terwijl uit de programma's van sommige andere diensten bleek dat zij een aanzienlijke achterstand hadden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar einige gute' ->

Date index: 2023-06-28
w