Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar einen spürbaren » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass die meisten bosnischen Politiker und ausländischen Amtsträger sich nunmehr darüber einig sind, dass das Abkommen von Dayton mittlerweile überholt ist; in der Erwägung, dass die vom Staatspräsidium von Bosnien und Herzegowina beschlossene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament am 23. Februar 2015 gebilligte schriftliche Verpflichtung, Maßnahmen zu ergreifen, um die Funktionstüchtigkeit und Effizienz der Institutionen herzustellen, Reformen auf allen Regierungsebenen durchzuführen, die Aussöhnung voranzutreiben und die Verwaltungskapazitäten zu stärken, zwar einen Sch ...[+++]ritt in Richtung Verfassungsreform bedeutet, jedoch bislang noch keine spürbaren Ergebnisse gezeitigt hat;

H. overwegende dat de meeste Bosnische politici en buitenlandse ambtenaren het er inmiddels over eens zijn dat het vredesakkoord van Dayton zijn tijd heeft gehad; overwegende dat de schriftelijke toezegging – zoals vastgesteld door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, ondertekend door de leiders van alle politieke partijen en goedgekeurd door het parlement van Bosnië en Herzegovina op 23 februari 2015 – over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie tot stand te brengen, op alle bestuursniveaus hervormingen door te voeren, meer vaart te zetten achter het verzoeningsproces en de bestuurlijke capaciteit te verg ...[+++]


Zwar arbeiten alle KIC in spezifischen Themengebieten, einige Elemente sind jedoch von horizontaler Bedeutung, und genau hier kann das EIT einen spürbaren Mehrwert leisten.

Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard en juist dáár kan het EIT concrete meerwaarde bieden.


Zwar arbeiten alle KIC in spezifischen Themengebieten, einige Elemente sind jedoch von horizontaler Bedeutung, und genau hier kann das EIT einen spürbaren Mehrwert leisten.

Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard en juist dáár kan het EIT concrete meerwaarde bieden.


35. fordert EZB-Präsident Draghi auf, eine Gewohnheit seines Vorgängers Jean-Claude Trichet wiederaufzunehmen, nämlich jene, bei Treffen der Eurogruppe beharrlich die Frage der gesamtwirtschaftlichen Ungleichgewichte anzusprechen, und zwar insbesondere die Unterschiede zwischen Produktivitäts- und Gehaltssteigerungen, welche zu einer spürbaren Divergenz der Wettbewerbsfähigkeit zwischen den Mitgliedstaaten führen;

35. spoort ECB-president Draghi ertoe aan weer aansluiting te zoeken bij de door zijn voorganger Trichet geïnitieerde traditie om op de bijeenkomsten van de Eurogroep consequent de macro-economische onevenwichtigheden aan de orde te stellen, en met name de verschillen in productiviteit en loonsverhogingen die hebben geleid tot aanmerkelijke verschillen in concurrentiecapaciteit tussen de lidstaten;


Zwar arbeiten alle KIC in spezifischen Themengebieten, einige Elemente sind jedoch von horizontaler Bedeutung, und genau hier kann das EIT einen spürbaren Mehrwert leisten.

Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard en juist dáár kan het EIT concrete meerwaarde bieden.


C. in der Erwägung, dass die internationalen Handelsstatistiken der WTO für den Zeitraum 2002-2009 eine erhebliche Zunahme des Handels für jene Regionen ausweisen, die ihre Märkte durch die Beseitigung oder einen spürbaren Abbau der Handelshemmnisse geöffnet haben ; ferner in der Erwägung, dass es jedoch gleichzeitig einem gemeinsamen Bericht der IAO und der WTO zufolge während der Finanzkrise in einigen Ländern – und zwar sowohl in Industrieländern als auch in Entwicklungsländern –, die eine stärkere Öffnung de ...[+++]

C. overwegende dat uit de internationale handelsstatistieken van de WTO voor de periode 2000-2009 blijkt dat het handelsverkeer aanmerkelijk is toegenomen in de regio's die hun markten hebben geopend door handelsbelemmeringen weg te nemen of aanzienlijk te verminderen ; overwegende dat echter tegelijk uit een gezamenlijk verslag van de ILO en de WTO bleek dat een aantal landen – zowel industrie- als ontwikkelingslanden – die meer voor handel openstonden, tijdens de financiële crisis meer externe handelsschokken hebben ondervonden, die in die landen tot aanzienlijk banenverlies hebben geleid ;


Allgemein gesehen können wir zwar einen spürbaren Fortschritt in der Entwicklung verzeichnen, doch ist gleichfalls klar, meine Damen und Herren, dass wir bei weitem noch nicht am Ziel sind.

Globaal gezien kan men zeggen, als er gekeken wordt naar de ontwikkelingen, dat er belangrijke vooruitgang is geboekt, maar dames en heren, het is duidelijk dat er nog een lange weg te gaan is.


Im Vergleich zu einer nicht verbindlichen Maßnahme mit einer zwar spürbaren, doch begrenzten Wirkung, lässt sich eine deutliche Erhöhung der Wirkung im Hinblick auf die angestrebten Ziele nur mit einem rechtsverbindlichen Instrument erreichen, das Mindestvorschriften für das zahlenmäßige Verhältnis von Frauen und Männern in den Leitungsorganen von Unternehmen festlegt.

Vergeleken met een niet-bindende maatregel met een concreet doch beperkt effect, zou een bindend instrument met minimumvereisten voor de samenstelling van besturen veel sterker bijdragen tot de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen.


19. Der Rat würdigt den spürbaren Beitrag der EUFOR während der gesamten Laufzeit ihres Mandats zum Schutz von Zivilpersonen, und zwar insbesondere von Flüchtlingen und Vertriebenen, die von der Krise im benachbarten Darfur betroffen sind, indem sie huma­nitäre Hilfeleistungen erleichtert und für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen gesorgt hat.

De Raad heeft er nota van genomen dat EUFOR tijdens de volledige duur van haar mandaat er concreet toe heeft bijgedragen burgers, met name vluchtelingen en ontheemden die zijn getroffen door de crisis in het naburige Darfur, alsmede personeel van de Verenigde Naties te beschermen, door de levering van humanitaire hulp te vergemakke­lijken en het personeel van de Verenigde Naties te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar einen spürbaren' ->

Date index: 2023-12-05
w