Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar einem beträchtlichen niveau » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Änderungen in kleinen Schritten gehen zwar in die richtige Richtung, es wächst jedoch das Bewusstsein, dass eine echte und grundlegende Vereinfachung eine Änderung der Vorschriften selbst voraussetzt[11], wobei Irrtümer bei Transaktionen auf einem akzeptablen Niveau gehalten werden müssen.

Hoewel deze incrementele veranderingen de goede kant opgaan, groeit het besef dat voor echte en ingrijpende vereenvoudiging de regels zelf veranderd dienen te worden,[11] waarbij transactiefouten op een aanvaardbaar niveau worden gehouden.


Das Entstehen des Binnenmarktes hat allgemein ein wesentlich höheres Niveau der Versorgungssicherheit bei Waren und Dienstleistungen nach sich gezogen, und zwar bis zu einem solchen Grad, dass die betreffenden Märkte unter Wettbewerbsbedingungen funktionieren.

Over het algemeen heeft de ontwikkeling van de interne markt geleid tot een zodanige aanzienlijke verbetering van de voorzieningszekerheid van goederen en diensten dat de markten in kwestie in staat zijn om te concurreren.


(B) Dieser Wirtschaftszweig, insbesondere die im Bereich Entwicklung und Verkauf von Hardware tätigen Unternehmen, wurden durch die Finanz- und Wirtschaftskrise in Mitleidenschaft gezogen, was zu einem beträchtlichen Umsatzrückgang bei den beiden betreffenden Unternehmen führte, und zwar um 25 % bei Geotronics und um 17 % bei der PC-Sparte bzw. 19 % bei der Druckersparte von HP aufgrund einer plötzlichen und unvorhergesehenen Kürzung der Investitionsbudgets in Zusammenhang mit IKT-Gütern.

(B) overwegende dat de financiële en economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor deze sector, en met name voor bedrijven die betrokken zijn bij de ontwikkeling en verkoop van hardware, wat heeft geleid tot een aanzienlijke daling van de omzet van de twee betrokken ondernemingen, namelijk met 25% bij Getronics en bij HP met respectievelijk 17% voor pc's en met 19% voor printers, als gevolg van een plotse en onvoorziene terugschroeving van de budgetten voor investeringen in ICT-goederen,


In Europa und weltweit kam es in der letzten Zeit zu einem beträchtlichen Preisanstieg bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln, der mit problematischen Auswirkungen auf den Agrarsektor einherging, denn einerseits kam es durch den Preisanstieg zu etwas höheren Gewinnen, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Lebensmittelverarbeitung.

In Europa en de rest van de wereld is recentelijk een substantiële stijging van de prijzen van levensmiddelen waargenomen die dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name in de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten.


Aus der von der Kommission Anfang November veröffentlichten Prognose geht hervor, dass man in der Europäischen Union mit einem beträchtlichen Rückgang des Wirtschaftswachstums rechnet, und zwar soll es 2008 1,4 % betragen, wohingegen im Jahr 2007 ein Wert von 2,9 % erzielt werden konnte.

Uit de prognoses die de Commissie begin november publiceerde, blijkt een aanzienlijke afname van de economische groei in de Europese Unie, die in 2008 naar verwachting 1,4 procent bedraagt, terwijl hij in 2007, slechts een jaar eerder, 2,9 procent bedroeg.


Wenn wir jedoch vorankommen wollen, müssen mehr Mittel von der ersten in die zweite Säule fließen, und zwar europaweit; eine obligatorische Modulation auf einem einheitlichen Niveau.

Er moet in heel Europa meer geld van de eerste pijler naar de tweede pijler worden overgedragen; verplichte modulatie op basis van een vast bedrag.


Zwar verdient die EZB Anerkennung dafür, dass es ihr gelungen ist, die Inflation auf einem niedrigen Niveau zu halten, aber der Stellvertreter von Herrn Trichet räumt ein, dass der Euro möglicherweise Teil des Problems ist und bestätigt damit, dass der einheitliche Zinssatz für Länder mit unterschiedlichen Inflationsraten und Konjunkturzyklen nicht geeignet ist.

De ECB verdient weliswaar applaus omdat zij de inflatie al zo lang laag heeft weten te houden, maar het is wel zo dat de plaatsvervanger van de heer Trichet heeft toegegeven dat de euro een deel van het probleem kan zijn geweest, waarbij op de koop toe wordt genomen dat de standaardrente niet geschikt is voor landen met verschillende inflatiepercentages en conjuncturen.


„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzw ...[+++]

emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met ee ...[+++]


Nach dem nationalen Emissionsverminderungsplan werden die jährlichen Gesamtemissionen von Stickoxid (NOx), Schwefeldioxid (SO2) und Staub aus bestehenden Anlagen auf das Niveau vermindert, das erreicht worden wäre, wenn die in Absatz 3 erwähnten Emissionsgrenzwerte auf im Jahr 2000 in Betrieb befindlichen bestehenden Anlagen angewandt worden wären (einschließlich derjenigen bestehenden Anlagen, die im Jahr 2000 einem von den zuständigen Behörden genehmigten Sanierungsplan zur Einhaltung der durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften vo ...[+++]

Het nationale emissiereductieplan brengt de totale jaarlijkse emissies van NOx, SO2 en stof van bestaande installaties terug tot de niveaus die bereikt zouden zijn, als de in lid 3, onder a), bedoelde emissiegrenswaarden waren toegepast op de bestaande installaties die in het jaar 2000 in bedrijf zijn (met inbegrip van die installaties die in 2000 worden onderworpen aan een door de bevoegde autoriteit goedgekeurd saneringsplan teneinde te voldoen aan de door de nationale wetgeving vereiste emissiereductie) en op basis van de effectiev ...[+++]


3. die Festlegung eines Grenzwertes für das Pro-Kopf-BIP, der über 75 % des Durchschnittswertes liegt, und zwar auf einem Niveau, bei dem der automatische Effekt des Ausschlusses der betreffenden Regionen in der EU-15 (der allein aufgrund der durch die Erweiterung eintretenden Verringerung des durchschnittlichen BIP der EU eintritt) reduziert oder sogar beseitigt wird.

3. toepassing van een drempel die hoger dan 75% van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking van de uitgebreide EU wordt gelegd, om zo geheel of gedeeltelijk het effect te weg te nemen dat EU-regio's zuiver en alleen door het lagere gemiddelde BBP in de EU als gevolg van de uitbreiding 'automatisch' niet meer in aanmerking zouden komen voor steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar einem beträchtlichen niveau' ->

Date index: 2024-05-01
w