Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar deutliche verbesserung gegenüber früher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Untersuchung lässt zwar eine deutliche Verbesserung gegenüber früher erhobenen Daten erkennen, doch müssen die Anstrengungen in den Bereichen, in denen Frauen nach wie vor unterrepräsentiert sind, fortgesetzt bzw. verstärkt werden.

Hoewel het onderzoek aantoont dat er ten opzichte van gegevens van vroeger datum duidelijk vooruitgang geboekt is, zullen de inspanningen moeten worden voortgezet. Er zal vooral meer moeten worden gedaan in díe sectoren waar vrouwen ondervertegenwoordigd zijn.


Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]

Alle gevallen die een meer complexe reactie en de coördinatie van maatregelen noodzakelijk maakten, als gedetailleerd beschreven in punt 2.2 voor 2004 (twee gevallen van legionellose op cruiseschepen; A/H5N1 in Vietnam; twee gevallen van West-Nijlvirus; voorval met de illegaal in Frankrijk binnengebrachte hondsdolle hond; uitbraak van hepatitis A in een Egyptische vakantieplaats; A/H5N1-voorval bij roofvogels; en de vier SARS-gerelateerde gevallen) en in punt 2.4 voor 2005 (A/H5N1-gevallen in Europa; uitbraak van Marburgkoorts in Angola; en het A/H2N2-voorval), zijn onverwijld gemeld, wat erop wijst dat na 2003 een duidelijke verbetering heeft plaatsgevonde ...[+++]


Sämtliche Zahlungsermächtigungen einschließlich dieser übertragenen Mittel wurden im Laufe des Jahres ausgeschöpft, was gegenüber dem Jahr 2001 eine deutliche Verbesserung darstellt.

Deze overdracht meegerekend zijn alle betalingskredieten in de loop van het jaar gebruikt, wat een duidelijke verbetering is ten opzichte van 2001.


Die Verordnung stellte eine deutliche Verbesserung gegenüber dem Dubliner Übereinkommen dar und führte eine Reihe von Neuerungen ein. Die allgemeinen Grundsätze blieben jedoch unverändert, insbesondere das Prinzip, wonach für die Prüfung eines Asylantrags in erster Linie der Mitgliedstaat zuständig sein sollte, der bei der Einreise des Asylbewerbers und dessen Aufenthalt in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten maßgeblich beteiligt war. Ausnahmen zum Schutz der Einheit der Familie waren jedoch möglich.

De verordening was een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de Overeenkomst van Dublin en bevatte ook een aantal vernieuwingen. De algemene beginselen bleven echter dezelfde, zoals het uitgangspunt dat de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een asielverzoek moet liggen bij de lidstaat die de belangrijkste rol speelt in de toegang tot en het verblijf in de lidstaten, met enkele uitzonderingen om de eenheid van het gezin te beschermen.


183. erkennt an, dass eine Verwendungsrate von 97 % bei den Zahlungsermächtigungen für die Zollpolitik (Haushaltslinien 14 04 01 und 14 04 02) eine deutliche Verbesserung gegenüber dem Vorjahr darstellt, was auf eine verbesserte Berechnungsmethode zurückzuführen ist, und bestärkt die Kommission darin, auf diesem Weg fortzufahren;

183. erkent dat een uitvoeringspercentage van 97% van de betalingskredieten in het kader van het douanebeleid (begrotingslijnen 14 04 01 en 14 04 02) een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met het vorige jaar, dankzij een verbeterde berekeningsmethode, en moedigt de Commissie aan op deze weg voort te gaan;


181. erkennt an, dass eine Verwendungsrate von 97 % bei den Zahlungsermächtigungen für die Zollpolitik (Haushaltslinien 14 04 01 und 14 04 02) eine deutliche Verbesserung gegenüber dem Vorjahr darstellt, was auf eine verbesserte Berechnungsmethode zurückzuführen ist, und bestärkt die Kommission darin, auf diesem Weg fortzufahren;

181. erkent dat een uitvoeringspercentage van 97% van de betalingskredieten in het kader van het douanebeleid (begrotingslijnen 14 04 01 en 14 04 02) een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met het vorige jaar, dankzij een verbeterde berekeningsmethode, en moedigt de Commissie aan op deze weg voort te gaan;


5. erkennt an, dass eine Verwendungsrate von 97 % bei den Zahlungsermächtigungen für die Zollpolitik (Haushaltslinien 14 04 01 und 14 04 02) eine deutliche Verbesserung gegenüber dem Vorjahr darstellt, was auf eine verbesserte Berechnungsmethode zurückzuführen ist, und bestärkt die Kommission darin, auf diesem Weg fortzufahren;

5. erkent dat een uitvoeringspercentage van 97% van de betalingskredieten in het kader van het douanebeleid (begrotingslijnen 14 04 01 en 14 04 02) een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met het vorige jaar, dankzij een verbeterde berekeningsmethode, en moedigt de Commissie aan op deze weg voort te gaan;


Zwar ist nun eine deutliche Verbesserung bei der Anwendung der guten Herstellungspraxis in den verschiedenen Erzeugerregionen der Welt zu verzeichnen, doch ist der geplante niedrigere Höchstgehalt an Ochratoxin A bei Capsicum-Arten noch nicht durchgängig erreichbar.

Hoewel bij de toepassing van goede praktijken in de verschillende producerende regio’s in de wereld een aanzienlijke verbetering is vastgesteld, kan het geplande lagere maximumgehalte aan ochratoxine A nog niet op consistente wijze voor Capsicum-soorten worden bereikt.


Der angenommene Vorschlag ist zwar nicht optimal, aber er ist eine deutliche Verbesserung gegenüber der Menschenrechtskommission, auf die immer noch Staaten Einfluss hatten, die selbst schlimmste Menschenrechtsverletzungen begangen haben.

Het voorstel dat is goedgekeurd is weliswaar niet optimaal, maar deze raad is heel wat beter dan de Mensenrechtencommissie, waarin landen invloed uitoefenen die de mensenrechten zelf met voeten treden.


Obwohl der Bewertungsbericht, den die Kommission ausarbeitet, eine große Verbesserung gegenüber früher ist, als das Europäische Parlament keinerlei Auskünfte über die Durchführung des Protokolls erhielt, sollte von einem Qualitätssprung die Rede sein, da in dem Bericht die Angaben enthalten sein sollten, um die der Rat Fischerei in seiner Vereinbarung im Jahre 1997 ersucht hatte.

Hoewel het evaluatierapport dat de Commissie opstelt een grote verbetering is in vergelijking met het verleden toen het Parlement geen enkele informatie over de uitvoering van het protocol ontving, zou van een kwaliteitssprong sprake zijn als in het rapport de elementen zou verwerken waar de Visserijraad in zijn bijeenkomst in 1997 om gevraagd heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar deutliche verbesserung gegenüber früher' ->

Date index: 2022-07-24
w