Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar zukunft nicht exakt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Vorhersage kann zwar die Zukunft nicht exakt darstellen, aber allgemeine Tendenzen aufzeigen und hervorheben, dass Strategien benötigt werden[7].

Een voorspelling kan misschien niet een exact beeld van de toekomst geven, maar kan toch een indicatie bieden van algemene trends en duidelijk maken dat er beleidsinitiatieven moeten worden genomen[7].


Während die Bestandsaufnahme der Frequenznutzung Ergebnisse im oben dargelegten Umfang erbringen kann, zeigt sie auch, dass einige der Daten, deren Erhebung vorgesehen war, für die absehbare Zukunft in einigen Mitgliedstaaten weiterhin nicht verfügbar sein werden, und zwar in jenen, die diese Daten nicht selbst erheben und es für unmöglich halten, mehr Daten bereitzustellen.

Hoewel de spectruminventaris resultaten als de bovenstaande kan bieden, is het ook duidelijk dat sommige van de beoogde gegevens niet op afzienbare termijn beschikbaar zullen zijn. Dit geldt voor sommige lidstaten die zelf deze gegevens niet verzamelen en die geen kans zien om de beschikbaarheid van hun gegevens te verbeteren.


Hinzu kommt, dass die bislang erzielten Fortschritte ungleich verteilt sind, und zwar nicht nur zwischen den einzelnen Ländern, wobei der Mangel an Fortschritten in den fragilen und von Konflikten betroffenen Länder besonders ins Auge fällt, sondern auch innerhalb der einzelnen Länder, einschließlich derjenigen, die bereits über die Mittel verfügen, um ihrer Bevölkerung ein besseres Leben und eine bessere Zukunft zu sichern.

Bovendien is succes ongelijk verdeeld tussen landen – in het bijzonder met een groot gebrek aan vooruitgang bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen in kwetsbare en door conflicten geteisterde staten—maar ook binnen landsgrenzen – met inbegrip van die landen die al de middelen hebben om in een beter leven en een betere toekomst voor hun bevolking te voorzien.


Diese Vereinbarung entspricht zwar nicht exakt den Vorstellungen des Europäischen Parlaments, bietet jedoch Lösungen für die meisten seiner Besorgnisse und stellt einen wesentlichen Fortschritt hinsichtlich der derzeitigen Schengenregeln dar, womit es die Wahrung des Schengensystems stärkt.

Hoewel het akkoord niet precies overeenkomt met wat het Parlement wilde, beantwoordt het aan de meeste bezwaren van het Europees Parlement en betekent het een aanzienlijke vooruitgang ten opzichte van de huidige Schengenregels, en versterkt het de beleidsaansturing van Schengen.


Nun konnte zwar der deutsch-französische Streit über die nukleare Abrüstung beigelegt werden, de facto jedoch wird in Zukunft nicht auf Atomwaffen verzichtet werden können.

Het dispuut tussen Duitsland en Frankrijk over nucleaire ontwapening is weliswaar bijgelegd, maar de facto zullen we in de toekomst niet zonder kernwapens kunnen.


Eine Vorhersage kann zwar die Zukunft nicht exakt darstellen, aber allgemeine Tendenzen aufzeigen und hervorheben, dass Strategien benötigt werden[7].

Een voorspelling kan misschien niet een exact beeld van de toekomst geven, maar kan toch een indicatie bieden van algemene trends en duidelijk maken dat er beleidsinitiatieven moeten worden genomen[7].


Folglich ist eine einfache funktionelle Trennung zwischen den Geschäftsabteilungen und dem für das Risikomanagement und die Kontrollsysteme zuständigen Personal zwar schon jetzt erforderlich, aber in Zukunft nicht mehr ausreichend.

Een eenvoudige functionele opsplitsing tussen operationele bedrijfsonderdelen en diensten die de risicobeheersings- en controlesystemen exploiteren, is derhalve wel noodzakelijk maar niet langer toereikend.


Ich möchte von dem Herrn Kommissar wissen, ob er bereit ist, den politischen Kräften in der Ukraine, die zwar derzeit nicht an der Regierung sind, aber möglicherweise in Zukunft sehr wohl, Mut zuzusprechen und sie bei der Suche nach einer Lösung für dieses überaus komplizierte und äußerst gefährliche Problem in der Ukraine zu unterstützen.

Ik zou de commissaris willen vragen of hij bereid is om de politieke krachten in de Oekraïne die op dit moment niet in de regering zitten, maar mogelijk in de toekomst wel, een hart onder de riem te steken en hen te helpen bij het zoeken van een oplossing voor dit uiterst moeilijke en uiterst gevaarlijke probleem in de Oekraïne.


Ich möchte von dem Herrn Kommissar wissen, ob er bereit ist, den politischen Kräften in der Ukraine, die zwar derzeit nicht an der Regierung sind, aber möglicherweise in Zukunft sehr wohl, Mut zuzusprechen und sie bei der Suche nach einer Lösung für dieses überaus komplizierte und äußerst gefährliche Problem in der Ukraine zu unterstützen.

Ik zou de commissaris willen vragen of hij bereid is om de politieke krachten in de Oekraïne die op dit moment niet in de regering zitten, maar mogelijk in de toekomst wel, een hart onder de riem te steken en hen te helpen bij het zoeken van een oplossing voor dit uiterst moeilijke en uiterst gevaarlijke probleem in de Oekraïne.


Ganz gleich wie man das Ergebnis dieser Wahlen kommentieren mag, ist es eine Tatsache, dass die demokratischen Kräfte über 60 % der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigen konnten, und zwar jetzt – nicht im Kampf gegen Milosević, sondern im Kampf um eine demokratische und europäische Zukunft für Serbien und Montenegro.

Wat er ook werd gezegd over de verkiezingsuitslag, het is een feit dat de democratische krachten meer dan 60 procent van de uitgebrachte stemmen kregen en bovendien gebeurde het juist nu: niet in een gevecht tegen Milosević, maar in de strijd voor een democratische en Europese toekomst voor Servië en Montenegro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar zukunft nicht exakt' ->

Date index: 2024-10-30
w