Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "mitgliedstaaten weiterhin nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet ...[+++]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem sollte es den Mitgliedstaaten weiterhin gestattet sein, hinsichtlich des Inhalts (wie etwa der Offenlegung der Absichten der Anteilseigner), des Verfahrens und des Zeitpunkts der Mitteilungen strengere als die in der Richtlinie 2004/109/EG vorgesehenen Verpflichtungen festzulegen, und sie sollten weiterhin die Möglichkeit haben, zusätzliche Informationen über bedeutende Beteiligungen zu verlangen, die in der Richtlinie 2004/109/EG nicht vorgesehen sind.

De lidstaten moeten tevens de mogelijkheid behouden om strengere verplichtingen dan die van Richtlijn 2004/109/EG vast te stellen met betrekking tot de inhoud (zoals de bekendmaking van de intenties van de aandeelhouders), de procedure en de termijnen voor de kennisgeving, en dienen de mogelijkheid te hebben aanvullende informatie over belangrijke deelnemingen te verlangen die niet is vereist op grond van Richtlijn 2004/109/EG.


Mit den in diesem Bereich bestehenden Rechtsakten konnte eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Bezug auf die Einziehung nicht in hinreichendem Maße sichergestellt werden, da es einer Reihe Mitgliedstaaten weiterhin nicht möglich ist, die Erträge aus allen Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, einzuziehen.

De bestaande instrumenten terzake hebben niet tot een voldoende effectieve grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van confiscatie geleid, aangezien de opbrengsten die verkregen zijn uit bepaalde feiten die strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf van meer dan één jaar, door sommige lidstaten nog steeds niet geconfisqueerd kunnen worden.


Im August 2002 hatte Dänemark eine Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten [44] vorgelegt, da - so die Begründung - mit den in diesem Bereich bestehenden Rechtsakten eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Einziehung nicht in hinreichendem Maße sichergestellt werden konnte, weil es einer Reihe Mitgliedstaaten weiterhin nicht möglich ist, die Erträge aus allen Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr belegt werden können, einzuziehen.

In augustus 2002 heeft Denemarken een initiatief gepresenteerd met het oog op de aanneming van een kaderbesluit van de Raad inzake de confiscatie van opbrengsten, hulpmiddelen en voorwerpen van misdrijven [44], aangezien het van oordeel was dat de op dat gebied bestaande instrumenten niet in voldoende mate tot effectieve, grensoverschrijdende samenwerking inzake confiscatie hebben geleid, daar er nog steeds een aantal lidstaten zijn die de opbrengsten die verkregen zijn uit bepaalde feiten ...[+++]


Die Kommission tut, was sie kann, um die Mitgliedstaaten bei der rechtzeitigen Umsetzung von EU-Recht zu unterstützen, aber sie wird sich auch weiterhin nicht scheuen, nötigenfalls bis vor den Gerichtshof zu gehen.“

De Commissie doet al het mogelijke om de lidstaten te helpen tijdig wetgeving in te voeren, maar zal zonodig corrigerende maatregelen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Durchsetzung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten weiterhin große Lücken aufweist, kann es sein, dass die der Kommission übermittelten Daten nicht genau der Wirklichkeit entsprechen.

Aangezien is gebleken dat de handhavingsactiviteiten van de lidstaten nogal te wensen overlaten, kan het zijn dat de aan de Commissie toegezonden gegevens de werkelijkheid niet accuraat weergeven.


9. STELLT FEST, dass die Informationen über Verschuldung und Überschuldung trotz der Arbeiten der Kommission gleichwohl weiterhin unzureichend sind, vor allem da dieses Phänomen nie systematisch untersucht wurde und die Daten - soweit in den Mitgliedstaaten vorhanden - nicht vergleichbar sind und es keine einheitliche Definition der Überschuldung gibt;

9. CONSTATEERT dat de gegevens over schuldenlast en overmatige schuldenlast, in weerwil van de werkzaamheden van de Commissie, ontoereikend blijven, met name bij gebrek aan een systematisch onderzoek naar overmatige schuldenlast als gevolg van de niet-vergelijkbaarheid van gegevens, als deze al in de lidstaten beschikbaar zijn, alsook bij gebrek aan een geharmoniseerde definitie van overmatige schuldenlast;


Wird dem Urteil des Gerichtshofes weiterhin nicht Folge geleistet, kann die Kommission die Mitgliedstaaten ein zweites Mal vor Gericht bringen.

Bij aanhoudende niet-naleving van een uitspraak van het Hof kan de Commissie uiteindelijk genoodzaakt zijn een lidstaat voor de tweede keer voor het Hof te dagen.


Da die Währungen der noch nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten weiterhin gegenüber dem Euro schwanken können, wird für die Erzeuger die Möglichkeit von Ausgleichsbeihilfen beibehalten, die degressiv gestaffelt sein müssen und an deren Finanzierung sich die Europäische Union (EU) beteiligt.

Omdat de "pre-in"-valuta's nog kunnen schommelen ten opzichte van de euro, zal voor de betrokken producenten een door de Europese Unie (EU) medegefinancierde compensatieregeling van toepassing blijven, waarbij de hoogte van de steun mettertijd zal teruglopen.


WERDEN DIE AUF GRUND VON ARTIKEL 12, ARTIKEL 15 ABSATZ 2 UND ARTIKEL 18 ZU ERLASSENDEN VORSCHRIFTEN NOCH NICHT ANGEWENDET, SO FINDEN DIE ENTSPRECHENDEN RECHTS - UND VERWALTUNGSVORSCHRIFTEN DER MITGLIEDSTAATEN WEITERHIN ANWENDUNG, SOWEIT SIE VON DEN MITGLIEDSTAATEN NICHT AUFGEHOBEN WERDEN .

Voor zover de krachtens de artikelen 12 , 15 , lid 2 , en artikel 18 vast te stellen bepalingen nog niet van toepassing zijn , blijven de dienovereenkomstige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lid-Staten van toepassing , tenzij deze de laatstgenoemde bepalingen afschaffen .


SIND DIE AUF GRUND VON ARTIKEL 3 ABSÄTZE 2 UND 5 BUCHSTABE C ), ARTIKEL 4 ABSATZ 2, ARTIKEL 6 ABSATZ 2, ARTIKEL 8 ABSATZ 1, ARTIKEL 10 ABSATZ 4, ARTIKEL 11 ABSATZ 6, ARTIKEL 12 ABSATZ 3, ARTIKEL 13 ABSATZ 2 UND ARTIKEL 14 ZU ERLASSENDEN VORSCHRIFTEN NOCH NICHT IN KRAFT GETRETEN, SO FINDEN DIE ENTSPRECHENDEN RECHTS - UND VERWALTUNGSVORSCHRIFTEN DER MITGLIEDSTAATEN WEITERHIN ANWENDUNG, SOWEIT SIE VON DEN MITGLIEDSTAATEN NICHT AUFGEHOBEN WERDEN .

Voor zover de krachtens artikel 3 , lid 2 en lid 5 , sub c ) , artikel 4 , lid 2 , artikel 6 , lid 2 , artikel 8 , lid 1 , artikel 10 , lid 4 , artikel 11 , lid 6 , artikel 12 , lid 3 , artikel 13 , lid 2 , en artikel 14 vast te stellen bepalingen nog niet in werking zijn getreden , blijven de dienovereenkomstige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten van toepassing , tenzij zij door hen worden afgeschaft .




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     mitgliedstaaten weiterhin nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten weiterhin nicht' ->

Date index: 2023-02-21
w