Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar bereits fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Nur so können wir das Potenzial neuer Formen des Lehrens und Lernens voll ausschöpfen. Europa verzeichnet zwar bereits Fortschritte bei der Nutzung neuer Technologien in Universitäten und Hochschuleinrichtungen, ist gegenüber den USA jedoch immer noch im Rückstand.

Hoewel Europa vooruitgang begint te boeken, lopen we nog steeds achter op de VS wat betreft het gebruik van nieuwe technologieën in onze universiteiten en scholen.


Bis zum Abschluss der Programme im Jahr 2015 sind es zwar noch 4 Jahre, die Investitionen im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Sozialfonds haben jedoch bereits Fortschritte und Verbesserungen für viele Bürgerinnen und Bürger mit sich gebracht.

Met nog 4 jaar in het verschiet voordat het programma in 2015 afloopt, hebben investeringen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds reeds geleid tot vooruitgang en verbeteringen voor vele burgers.


In 21 Mitgliedstaaten gibt es zwar bereits nationale Vorschriften oder Regelungen für den barrierefreien Zugang zum Web, aber Fortschritte werden nur langsam erzielt.

Van de lidstaten beschikken er al 21 over nationale wetgeving of maatregelen inzake webtoegankelijkheid, maar er wordt te weinig voortgang geboekt.


Dennoch weist er Lücken und Unklarheiten auf, nicht zuletzt bei den Auflagen hinsichtlich der Einfuhren und den potenziellen Nachteilen, die sich daraus für die europäischen Hersteller ergeben, sowie bei der Anwendung des Substitutionsprinzips allein auf gefährliche Stoffe, die zwar bereits ein Fortschritt ist, wodurch aber nicht sichergestellt ist, dass dieses Prinzip auch in Fällen gilt, in denen technisch und wirtschaftlich umsetzbare Alternativen bestehen.

Het bevat echter ook lacunes en onduidelijkheden, met name bij de verplichtingen inzake import en de nadelen die daaruit kunnen voortvloeien voor de Europese industrie, maar ook bij het vervangingsbeginsel dat enkel van toepassing is op gevaarlijke stoffen, wat weliswaar reeds een vooruitgang is maar geen garantie kan bieden voor de doeltreffendheid, zelfs wanneer technisch en economisch leefbare alternatieven voorhanden zijn.


Dennoch weist er Lücken und Unklarheiten auf, nicht zuletzt bei den Auflagen hinsichtlich der Einfuhren und den potenziellen Nachteilen, die sich daraus für die europäischen Hersteller ergeben, sowie bei der Anwendung des Substitutionsprinzips allein auf gefährliche Stoffe, die zwar bereits ein Fortschritt ist, wodurch aber nicht sichergestellt ist, dass dieses Prinzip auch in Fällen gilt, in denen technisch und wirtschaftlich umsetzbare Alternativen bestehen.

Het bevat echter ook lacunes en onduidelijkheden, met name bij de verplichtingen inzake import en de nadelen die daaruit kunnen voortvloeien voor de Europese industrie, maar ook bij het vervangingsbeginsel dat enkel van toepassing is op gevaarlijke stoffen, wat weliswaar reeds een vooruitgang is maar geen garantie kan bieden voor de doeltreffendheid, zelfs wanneer technisch en economisch leefbare alternatieven voorhanden zijn.


52. stellt fest, dass zwar sehr bemerkenswerte Fortschritte bei der Schaffung einiger Bereiche des RFSR allgemein erreicht wurden, dass aber bei einigen nicht die in Tampere festgesetzten Fristen eingehalten werden konnten und dass andere bereits festgelegte Ziele noch verwirklicht werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass die bedeutendsten Ergebnisse in hohem Maß auf den Druck der öffentlichen Meinung und die Terroranschläge des 11. September 2001 zurückzuführen sind;

52. stelt vast dat weliswaar aanzienlijke vooruitgang is geboekt op enkele terreinen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, maar dat hierbij de in Tampere vastgestelde termijnen zijn overschreden, terwijl andere gestelde doelen nog steeds niet zijn gerealiseerd; constateert dat de spectaculairste resultaten grotendeels zijn behaald onder druk van de publieke opinie en de terroristische aanslagen van 11 september 2001;


Und zwar deshalb, weil trotz der Fortschritte bei der Festigung des Binnenmarktes und der Umsetzung der Vision der Währungsunion in die Realität nichts von dem bislang Erreichten Sinn macht, wenn wir nicht bereit sind, bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen Fortschritte zu erzielen.

En dat is aan het gebeuren omdat, ondanks de verdere versteviging van de eenheidsmarkt en de verwezenlijking van de droom van de Monetaire Unie tot een tastbare realiteit, niets van wat totnogtoe bereikt is ook maar enige betekenis heeft als we er niet in slagen om onze toezeggingen beter gestand te doen.


Das Pilotprojekt SLIM (Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften) liefert zwar bereits konkrete Ergebnisse, weitere Fortschritte werden jedoch erwartet.

Deze hebben zes voorstellen goedgekeurd. Het proefproject SLIM (vereenvoudiging van de wetgeving inzake de interne markt) levert thans concrete resultaten op, maar zou nog moeten worden uitgewerkt.


Eigentlich führen wir hier eine Debatte unter Überzeugten, und das ist schade. Über Kohärenz in der Entwicklungspolitik sollten wir eigentlich beispielsweise mit Herrn Prodi sprechen, der bereits von Anfang an insofern eine große Chance vertan hat, als er die Politik für Entwicklungszusammenarbeit auf drei Kommissare hat verteilen lassen. Das ist zwar zugegebenermaßen bereits ein Fortschritt gegenüber vier Kommissaren, eine kohärente Politik kann dadurch jedoch nicht gewäh ...[+++]

Spreken over coherentie in het ontwikkelingsbeleid zouden wij eigenlijk bijvoorbeeld met de heer Prodi moeten doen, die al van bij het begin een enorme kans gemist heeft, want hij heeft het beleid voor ontwikkelingssamenwerking laten versnipperen over drie commissarissen, en dat is al een vooruitgang in plaats van vier, ik geef het toe, maar laat staan dat dit een coherent beleid kan waarborgen.


Die technologische Entwicklung verzeichnete in den letzten Jahren in diesem Bereich zwar bedeutende Fortschritte, und zahlreiche Technologien sind bereits wirtschaftlich oder werden es demnächst sein; in der Europäischen Union werden sie derzeit jedoch uneinheitlich und unzureichend genutzt.

Hoewel de technologische ontwikkeling op het vlak van hernieuwbare vormen van energie de afgelopen jaren grote vormen heeft aangenomen en tal van moderne technologieën economisch bruikbaar beginnen te worden of dit al zijn, worden hernieuwbare energiebronnen in de Europese Unie momenteel ongelijkmatig en onvoldoende geëxploiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar bereits fortschritte' ->

Date index: 2023-11-06
w