Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar aufgrund seiner strategischen » (Allemand → Néerlandais) :

Es steht dem Staat zwar aufgrund des vorerwähnten Artikels 194 Absatz 2 Unterabsatz 2 frei, insbesondere die allgemeine Struktur seiner Energieversorgung festzulegen, doch er kann bei der Umsetzung seiner energiepolitischen Entscheidungen nicht von der Einhaltung der Umweltverpflichtungen befreit werden, die sich insbesondere aus den in den Klagegründen angeführten Verträgen und Richtlinien ergeben.

Hoewel de Staat, krachtens het voormelde artikel 194, lid 2, tweede alinea, vrij blijft om met name de algemene structuur van zijn energievoorziening te bepalen, kan hij, bij de inwerkingstelling van zijn keuzes inzake energiebeleid, echter niet worden vrijgesteld van het naleven van de milieuverplichtingen die met name uit de in de middelen bedoelde verdragen en richtlijnen voortvloeien.


« Ein Beauftragter, der gemäß dem Gesetz vom 15. Juni 2006 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge bestimmt wird, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren beauftragt mit der Verarbeitung des Plasmas, das von den Einrichtungen geliefert wird, die von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister aufgrund von Artikel 4 des vorliegenden Gesetzes zugelassen sind, mit der Quarantänelagerung des Plasmas und dessen Unterhalt bis zu seiner Annahme, Verteilung oder Ablehnung, mit der Gewährleistung ...[+++]

« Een opdrachthouder, aangewezen overeenkomstig de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, wordt voor een periode van vijf jaar belast met de verwerking van het plasma geleverd door de instellingen die zijn erkend door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister krachtens artikel 4 van de huidige wet, het in quarantaine plaatsen en onderhoud van plasma, in afwachting van de acceptatie, uitgifte of weigering ervan, de verzekering van een voldoende aanbod van stabiele plasmaderivaten aan de ziekenhuizen, de opbouw en onderhoud van een strategische ...[+++]


DCB wird in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates als karzinogener Stoff der Kategorie 2 eingestuft, und zwar sowohl aufgrund seiner augenreizenden Eigenschaften als auch seiner hohen langfristigen Toxizität für Wasserorganismen.

DCB is opgenomen in de lijst in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad als kankerverwekkende stof van gevarencategorie 2, alsook omwille van zijn irriterende eigenschappen voor de ogen en zijn hoge giftigheid voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.


- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 7. November 2014, AL C.13.0199.N), dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) zu erhalten, und zwar zu Lasten des für den zugrunde liegenden Unfall haftenden Dritten, wobei der Umstand, dass sie nicht ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de omstandigheid dat zij niet de eigenlijke werk ...[+++]


(e) die Aufmachung des Produkts, insbesondere dann, wenn ein Produkt zwar kein Lebensmittel ist, aber aufgrund seiner Form, seines Geruchs, seiner Farbe, seines Aussehens, seiner Verpackung, seiner Kennzeichnung, seines Volumens, seiner Größe oder anderer Merkmale einem Lebensmittel ähnelt und leicht damit verwechselt werden könnte.

e) het uiterlijke voorkomen van het product, en in het bijzonder wanneer een product, hoewel geen levensmiddel, op een levensmiddel gelijkt, en daarmee gemakkelijk zou kunnen worden verward vanwege zijn vorm, reuk, kleur, voorkomen, verpakking, etikettering, volume, omvang of andere kenmerken.


N. in der Erwägung, dass Mexiko aufgrund seiner strategischen Lage und seines Netzwerks von Handelsabkommen für die europäischen Ausfuhren große strategische Bedeutung erlangt hat und die Europäische Union die zweitwichtigste Quelle ausländischer Direktinvestitionen in Mexiko ist,

N. overwegende dat zijn strategische positie en zijn netwerk van handelsovereenkomsten Mexico van groot strategisch belang voor de Europese export maken, terwijl de EU de op één na belangrijkste bron van buitenlandse investeringen van het land is,


Russland wird tatsächlich dazu angehalten, ein positiver und konstruktiver Partner der Europäischen Union zu sein: aufgrund seiner strategischen Bedeutung, seiner Rohstoffe, seiner militärischen und atomaren Stärke, des umfangreichen Handels mit Russland – wie es uns die Kommissarin ins Gedächtnis gerufen hat – und auch einfach, weil es ein Hauptenergielieferant der EU ist.

Het is immers essentieel dat Rusland een positieve en constructieve bondgenoot van de Europese Unie is, met name gelet op de belangrijke strategische positie van het land, zijn natuurlijke rijkdommen, zijn militaire en nucleaire macht, de intense handelsbetrekkingen die wij met Rusland onderhouden – zoals de commissaris hier ook al in herinnering heeft gebracht – en eenvoudigweg omdat het land de voornaamste energieleverancier van de Europese Unie is.


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Definition der Politik, mit der Anreize für die Forschung und die Investitionen in Spitzentechnologien geschaffen werden sollen, sowie bei der Ausarbeitung des nächsten Rahmenprogramms für die Forschung dem Sektor Raumfahrt besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und zwar aufgrund seiner strategischen Rolle, die er für eine Vielzahl von Industriesektoren, einschließlich der künftigen Weltraumtourismus-Industrie, spielt; fordert sie ferner auf, dabei auch für den Raumfahrtsektor die garantierte Quote der Beteiligung von KMU beizubehalten und Initiativen zur Unterstützung von KMU ...[+++]

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de invulling van het beleid ter bevordering van onderzoek en investeringen in geavanceerde technologieën en bij de uitwerking van het volgende kaderprogramma onderzoek bijzondere aandacht te besteden aan de ruimtevaartsector, gezien de strategische rol die deze vervult in tal van industrietakken, met inbegrip van de toekomstige ruimtetoerisme-industrie; wenst dat kleine en middelgrote bedrijven ook in de ruimtesector een gegarandeerd aandeel blijven houden en dat initiatieven ter onderste ...[+++]


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Definition der Politik, mit der Anreize für die Forschung und die Investitionen in Spitzentechnologien geschaffen werden sollen, sowie bei der Ausarbeitung des nächsten Rahmenprogramms für die Forschung dem Sektor Raumfahrt besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und zwar aufgrund seiner strategischen Rolle, die er für eine Vielzahl von Industriesektoren, einschließlich der künftigen Weltraumtourismus-Industrie, spielt; fordert sie ferner auf, dabei auch für den Raumfahrtsektor die garantierte Quote der Beteiligung von KMU beizubehalten und Initiativen zur Unterstützung von KMU ...[+++]

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de invulling van het beleid ter bevordering van onderzoek en investeringen in geavanceerde technologieën en bij de uitwerking van het volgende kaderprogramma onderzoek bijzondere aandacht te besteden aan de ruimtevaartsector, gezien de strategische rol die deze vervult in tal van industrietakken, met inbegrip van de toekomstige ruimtetoerisme-industrie ; wenst dat kleine en middelgrote bedrijven ook in de ruimtesector een gegarandeerd aandeel blijven houden en dat initiatieven ter onderst ...[+++]


4. Die grundlegende Bedeutung der Kommunikation für die Bewältigung von Notfällen, und zwar sowohl innerhalb des Gebiets, wo sie manchmal aufgrund seiner geografischen und geländespezifischen Merkmale schwierig ist, als auch mit den anderen Landesteilen und anderen benachbarten Regionen wird anerkannt.

4. Erkend wordt dat bij crisisbeheersing communicatie van fundamenteel belang is, zowel binnen de regio zelf (soms problematisch wegens de geografische en geomorfologische aspecten van de regio), als met andere delen van het land en andere nabije regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar aufgrund seiner strategischen' ->

Date index: 2023-01-11
w