Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Verhängung eines Zwangsgelds
Auf jeden Fall
Fest
Konventionalstrafe
Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
Ungehorsamstrafe
Verzugsstrafe
Vollstreckungsstrafe
Zwangsgeld
Zwangsstrafe
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «zwangsgeld jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pauschalbetrag oder Zwangsgeld

forfaitaire som of dwangsom


Antrag auf Verhängung eines Zwangsgelds

verzoek tot oplegging van een dwangsom


Zwangsstrafe [ Ungehorsamstrafe | Verzugsstrafe | Vollstreckungsstrafe | Zwangsgeld ]

dwangsom






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kraft Artikel 149 § 1 in fine des Raumordnungsdekrets legt das Gericht ' auf Ansuchen des Städtebauinspektors oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums, ein Zwangsgeld [fest] für jeden Tag, um den sich die Durchführung der Wiederherstellungsmaßnahme verspätet '.

Krachtens artikel 149, § 1, in fine, van het decreet ruimtelijke ordening bepaalt de rechtbank, ' op vordering van de stedenbouwkundige inspecteur of van het college van burgemeester en schepenen, een dwangsom per dag vertraging in de tenuitvoerlegging van de herstelmaatregel '.


Der Hof muss untersuchen, ob die Regionen dafür zuständig sind, im Falle einer strafbaren Handlung bezüglich der Raumordnung Wiederherstellungsmaßnahmen durch den Richter anordnen zu lassen, und ob sie in diesem Zusammenhang bestimmen können, dass dieser Richter die Frist für die Ausführung dieser Maßnahme und ein Zwangsgeld für jeden Tag, um den sich die Durchführung dieser Maßnahme verspätet, festlegt.

Het Hof dient te onderzoeken of de gewesten bevoegd zijn om, in geval van een misdrijf inzake ruimtelijke ordening, herstelmaatregelen te doen bevelen door de rechter en of zij in dat verband kunnen bepalen dat die rechter de termijn van uitvoering van de maatregel en een dwangsom per dag vertraging in de tenuitvoerlegging ervan vaststelt.


Um die fortschreitende Verringerung des verhängten Zwangsgeldes für jeden weiteren Tag des Nichtnachkommens zu gewährleisten, sehe die Kommission vor, den Betrag des Zwangsgeldes für jeden weiteren Tag des Nichtnachkommens (20 196 Euro/Tag) durch die Zahl der bisher noch nicht mit dem Urteil konformen EW zu teilen.

Om de progressieve verlaging van de dwangsom per dag vertraging te verzekeren, stelt de Commissie voor om het bedrag van de dwangsom per dag vertraging (20 196 EUR) te delen door het aantal inwonersequivalenten waarvoor nog niet aan het arrest van het Hof is voldaan.


Das Zwangsgeld wird für jeden Tag bis zu dem Zeitpunkt berechnet, zu dem das Unternehmen im Sinne des Artikels 2 oder die betroffene Person den jeweiligen Beschlüssen gemäß Absatz 1 Buchstaben a bis d nachkommt.

De opgelegde dwangsom geldt per dag totdat de entiteit als bedoeld in artikel 2 of de betrokken persoon de desbetreffende in lid 1, onder a) tot en met d), bedoelde besluiten naleeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) der Abrechnungseffizienz bei inländischen und grenzüberschreitenden Geschäften auf der Grundlage der Zahl und des Volumens der gescheiterten Abwicklungen, der Höhe der in Artikel 7 Absatz 4 genannten Zwangsgelder, der Zahl und des Volumens der in Artikel 7 Absatz 4 genannten Eindeckungsgeschäfte und aller sonstigen relevanten Kriterien für jeden Mitgliedstaat;

(a) de afwikkelingsefficiëntie voor binnenlandse en grensoverschrijdende operaties voor elke lidstaat op basis van het aantal en het volume van mislukte afwikkelingsoperaties, het bedrag van de geldstraffen als bedoeld in artikel 7, lid 4, het aantal en de volumes van de inkooptransacties als bedoeld in artikel 7, lid 4, en alle andere relevante criteria;


Das Zwangsgeld wird für jeden Tag bis zu dem Zeitpunkt berechnet, zu dem das Unternehmen im Sinne des Artikels 2 oder die betreffende Person den jeweiligen Beschlüssen gemäß Absatz 1 Buchstaben a bis d nachkommt.

De opgelegde dwangsom geldt per dag totdat de entiteit als bedoeld in artikel 2 of de betrokken persoon de desbetreffende in lid 1, onder a) tot en met d), bedoelde besluiten naleeft.


Vor einem Beschluss über die Verhängung eines Zwangsgelds nach Artikel 36b Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 übermittelt das Aufsichtsorgan der dem Verfahren unterworfenen Person eine Auflistung der Prüfungsfeststellungen, in der die Gründe für die Verhängung eines Zwangsgelds und der erwartete Betrag dieses Zwangsgelds für jeden Tag der Nichteinhaltung erläutert werden.

Alvorens overeenkomstig artikel 36 ter, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1060/2009 een besluit tot oplegging van een dwangsom te nemen, legt de raad van toezichthouders aan de aan de procedure onderworpen persoon een mededeling van bevindingen voor met de redenen voor het opleggen van een dwangsom en de hoogte van het bedrag van de dwangsom per dag van niet-naleving.


Wegen Nichteinhaltung der europäischen Rechtsvorschriften über die Größe von gefangenen Fischen hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Juli 2005 gegen Frankreich eine Geldbuße in Höhe von 20 Millionen Euro sowie ein Zwangsgeld in Höhe von 57,8 Millionen Euro für jeden Sechsmonatszeitraum ab Verkündung des Urteils verhängt.

Vanwege de niet-naleving van de Europese wetgeving inzake de grootte van de gevangen vissen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 12 juli 2005 Frankrijk veroordeeld tot een boete van 20 miljoen euro en een halfjaarlijkse dwangsom van 57,8 miljoen euro.


Dreizehn Jahre nach der ursprünglichen Beschwerde stellte der Gerichtshof im Juli 2000 fest, dass nach wie vor Abfälle unkontrolliert in den Fluss gelangten, und verurteilte Griechenland schließlich zu einem Zwangsgeld in Höhe von 20 000 Euro für jeden Tag Verzögerung bei der Umsetzung des Urteils von 1993.

Dertien jaar na de oorspronkelijke klacht stelde het Hof in juli 2000 vast dat nog steeds op ongecontroleerde wijze afval in de rivier werd geloosd en veroordeelde Griekenland tot een dwangsom van 20 000 euro per dag vertraging bij het nemen van de nodige maatregelen om het arrest uit te voeren.


Kraft Artikel 149 § 1 in fine des Raumordnungsdekrets legt das Gericht « auf Ansuchen des Städtebauinspektors oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums, ein Zwangsgeld [fest] für jeden Tag, um den sich die Durchführung der Wiederherstellungsmassnahme verspätet ».

Krachtens artikel 149, § 1, in fine, van het decreet ruimtelijke ordening bepaalt de rechtbank, « op vordering van de stedenbouwkundige inspecteur of van het college van burgemeester en schepenen, een dwangsom per dag vertraging in de tenuitvoerlegging van de herstelmaatregel ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangsgeld jeden' ->

Date index: 2021-11-18
w