Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich
Die Stellungnahmen sind nicht verbindlich
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Vertaling van "zuwiderhandlungen sind nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich

het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer


die Stellungnahmen sind nicht verbindlich

adviezen zijn niet verbindend


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 20 erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften gelten nicht für Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht, die Gegenstand einer am Tag des Inkrafttretens dieser Richtlinie oder zuvor vor einem einzelstaatlichen Gericht erhobenen Schadensersatzklage sind.

De wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die de lidstaten overeenkomstig artikel 20 aannemen, zijn niet van toepassing op inbreuken op het mededingingsrecht ten aanzien waarvan op of voor de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn een schadevordering bij een nationale rechter aanhangig is.


Die in den Mitgliedstaaten erhobenen Fischereidaten sind unzuverlässig und unvollständig und als Grundlage für die Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und Quoten ungeeignet; die nationalen Inspektionsverfahren zur Aufdeckung und Verhinderung von Zuwiderhandlungen sind unwirksam; die von den nationalen Behörden verhängten Sanktionen für aufgedeckte Zuwiderhandlungen sind nicht streng genug und haben somit keine abschreckende Wirkung.

in de lidstaten verzamelde visserijgegevens onbetrouwbaar en onvolledig zijn en niet volstaan als basis voor de vaststelling van totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota; de nationale inspectieprocedures voor het constateren en voorkomen van inbreuken ondoeltreffend zijn, en dat de door de nationale autoriteiten opgelegde sancties voor geconstateerde inbreuken niet zwaar genoeg zijn om als afschrikkingsfactor te werken.


3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass Arbeitgeber, die ihren Verpflichtungen nach Absatz 1 nachgekommen sind, nicht für Zuwiderhandlungen gegen das in Artikel 3 niedergelegte Verbot haftbar gemacht werden, es sei denn, der Arbeitgeber hat Kenntnis davon, dass das als gültige Aufenthaltserlaubnis oder anderer gültiger Aufenthaltstitel vorgelegte Dokument falsch ist.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat werkgevers die de in lid 1 opgesomde verplichtingen zijn nagekomen, niet aansprakelijk worden gesteld voor inbreuk op het in artikel 3 bedoelde verbod, tenzij zij ervan op de hoogte zijn dat het als geldige verblijfsvergunning of verblijfsmachtiging voorgelegde document een vervalsing is.


13. erinnert daran, dass die SVU ein Konzept sind, im Rahmen dessen Unternehmen aus freien Stücken soziale und ökologische Belange in ihrer Geschäftsstrategie berücksichtigen; bemerkt, dass die Durchführung der SVU-Verfahren das Vertrauen in die Wirtschaft wieder herstellen kann, was für die soziale Marktwirtschaft Europas von grundlegender Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass die Heterogenität des SVU-Konzepts – angesichts der Tatsache, dass verschiedene Unternehmen unterschiedliche Normen in Bezug auf soziale Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung entwickelt haben – die Frage der Vergleichbarkeit aufwirft; e ...[+++]

13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de inspanningen van de EU om meer algemene richtsnoeren voor de omschrijving en het gebruik van het begrip SVO ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Die Europäische Union muss bei der März-Sitzung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen eindeutig klarstellen, dass die internationale Gemeinschaft in Bezug auf Verstöße gegen Menschenrechte nicht schweigen kann, nicht nur bezüglich jener, die sich in Entwicklungsländern zutragen, sondern auch im Hinblick auf Zuwiderhandlungen, die unter Umständen in Industrieländern zu beobachten sind.

– (HU) De EU moet op de bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad in maart ondubbelzinnig verklaren dat de internationale gemeenschap behalve de schendingen van mensenrechten in de derde wereld ook de misstanden in ontwikkelde landen aan de kaak moet stellen.


Die Arten von Zuwiderhandlungen, die in diesem Unterabsatz erwähnt sind, umfassen sehr viele Vergehen, die nicht schwer sind und somit die Eingabe einer beträchtlichen Anzahl personenbezogener Daten ermöglichen, die für die betreffenden Ermittlungen weder notwendig sind noch zu ihnen in einem angemessenen Verhältnis stehen.

De hier genoemde soorten overtredingen omvatten een groot aantal delicten die niet ernstig zijn en dus de invoering van een aanzienlijk aantal persoonsgegevens mogelijk maken die proportioneel noch nodig zijn voor het betreffende onderzoek.


(41) Wenn Unternehmen oder natürliche Personen Entscheidungen der Kommission nachkommen, können sie nicht gezwungen werden, Zuwiderhandlungen einzugestehen; sie sind jedoch in jedem Fall verpflichtet, Sachfragen zu beantworten und Unterlagen beizubringen, auch wenn diese Informationen gegen sie oder gegen andere als Beweis für eine begangene Zuwiderhandlung verwendet werden können.

(41) Indien zij gevolg geven aan een beschikking van de Commissie, kunnen de betrokken personen en ondernemingen niet worden gedwongen te erkennen dat zij inbreuken hebben gepleegd, maar zij zijn er steeds toe gehouden vragen over feiten te beantwoorden en documenten te verstrekken, zelfs als deze informatie kan dienen om ten aanzien van hen of van anderen het bestaan van een inbreuk aan te tonen.


(54) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Sanktionen lassen andere nach einzelstaatlichem Recht vorgesehene Sanktionen oder Rechtsbehelfe unberührt. Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, strafrechtliche Sanktionen für Zuwiderhandlungen gegen innerstaatliche Rechtsvorschriften, die aufgrund dieser Richtlinie erlassen wurden, vorzusehen.

(54) De door deze richtlijn voorgeschreven sancties doen geen afbreuk aan sancties of verhaalsmogelijkheden waarin het nationale recht voorziet. De lidstaten zijn niet verplicht strafrechtelijke sancties op te leggen voor een inbreuk op nationale bepalingen die op grond van deze richtlijn zijn aangenomen.


(23) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Sanktionen und Rechtsbehelfe lassen andere Sanktionen oder Rechtsbehelfe, die in einzelstaatlichen Vorschriften gegebenenfalls vorgesehen sind, wie allgemeine Präventivmaßnahmen oder die Beschlagnahme illegaler Vorrichtungen, unberührt. Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, strafrechtliche Sanktionen für Zuwiderhandlungen im Sinne dieser Richtlinie vorzusehen. Die Bestimmungen der M ...[+++]

(23) Overwegende dat de krachtens deze richtlijn vastgestelde sancties en rechtsvorderingen niet in de weg staan aan andere, krachtens nationale wetgeving vastgestelde sancties of rechtsvorderingen, zoals preventieve maatregelen in het algemeen of inbeslagneming van illegale uitrusting; dat de lidstaten niet verplicht zijn om op de onder deze richtlijn vallende illegale activiteiten strafrechtelijke sancties te stellen; dat de bepalingen van de lidstaten inzake schadevordering in overeenstemming moeten zijn met de nationale stelsels van rechtspraak en wetgeving;


Sie konzentrierten sich dabei insbesondere auf das Verhältnis zu den verwaltungsrechtlichen Delikten, die in der Marktmissbrauchsverordnung behandelt werden, und auf die Frage, wie unter diesen Umständen in Fällen, in denen verschiedene Sanktionsformen für die gleichen Zuwiderhandlungen auferlegt werden könnten (bzw. worden sind) dafür gesorgt werden kann, dass die Anwendung der Marktmissbrauchsverordnung und der Marktmissbrauchs­richtlinie nicht zu einer ...[+++]

Zij gingen vooral in op het verband met de bestuursrechtelijke strafbare feiten in de verordening marktmisbruik en over de vraag hoe in deze situatie kan worden gewaarborgd dat het ne bis in idem-beginsel niet in gevaar wordt gebracht door de toepassing van de verordening machtsmisbruik en de richtlijn marktmisbruik, in gevallen waarin voor dezelfde feiten verschillende soorten sancties konden worden toegepast (of zijn toegepast).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuwiderhandlungen sind nicht' ->

Date index: 2022-09-22
w