Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Zuweisung von Tourismusdienstleistungen verwalten
Namengesteuerte Zuweisung
Reisedienstleistungen verwalten
Soweit erforderlich
Zuweisung
Zuweisung eines Wohnortes
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen
Zuweisung von Busstrecken verwalten
Zuweisung von Flugressourcen verwalten
Zuweisung von Organen
Zuweisung von Slots
Zuweisung von Zeitnischen

Vertaling van "zuweisung soweit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen leiten | Reisedienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Tourismusdienstleistungen verwalten

beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren


Zuweisung von Slots | Zuweisung von Zeitnischen

toewijzing van slots


soweit erforderlich

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Zuweisung eines Wohnortes

aanwijzing van verblijfplaats






Zuweisung von Flugressourcen verwalten

toewijzing van vluchtmiddelen beheren


Zuweisung von Busstrecken verwalten

toewijzing van busroutes beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor allem widmen die Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Maßnahmen, soweit dies möglich ist, der Identifizierung schutzbedürftiger Personen, insbesondere Kinder und unbegleiteter Minderjähriger, ihrer unmittelbaren Unterstützung und ihrer Zuweisung in Schutzeinrichtungen besondere Aufmerksamkeit.

In het bijzonder, besteden de lidstaten, waar mogelijk bij de uitvoering van maatregelen bijzondere aandacht aan de identificatie van, directe bijstand aan en doorverwijzing naar beschermingsdiensten van kwetsbare personen, met name kinderen en niet-begeleide minderjarigen.


Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Maßnahmen in Bezug auf die Identifizierung, die unmittelbare Unterstützung und die Zuweisung in Schutzeinrichtungen, soweit dies möglich ist, schutzbedürftigen Personen, insbesondere Kindern und unbegleiteten Minderjährigen, besondere Aufmerksamkeit widmen.

In het bijzonder, dienen de lidstaten, waar mogelijk, bij de uitvoering van maatregelen in verband met de identificatie, directe bijstand en doorverwijzing naar beschermingsdiensten bijzondere aandacht te besteden aan kwetsbare personen, met name kinderen en niet-begeleide minderjarigen.


(1) Der Infrastrukturbetreiber bemüht sich, so weit wie möglich allen Anträgen auf Zuweisung von Fahrwegkapazität, einschließlich Anträgen auf Zugtrassen in mehr als einem Schienennetz, stattzugeben und allen Sachzwängen, denen die Antragsteller unterliegen, einschließlich der wirtschaftlichen Auswirkungen auf ihr Geschäft, soweit wie möglich Rechnung zu tragen.

1. De infrastructuurbeheerder tracht aan alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen zoveel mogelijk te voldoen, met inbegrip van aanvragen voor treinpaden die meer dan één net betreffen, en zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor de aanvragers, zoals het economische effect op hun activiteiten.


Soweit mir bekannt ist, überprüft das Direktorium die Zuweisung der Berichtspflichten allerdings nach einer gewissen Zeit, was ich für eine sehr gute Vorgehensweise halte, da auf diese Weise einerseits spezifisches Fachwissen berücksichtigt werden kann und andererseits eventuell Anpassungen an externe Entwicklungen (wie etwa die Einrichtung neuer Geschäftsbereiche, z.B. für den Umgang mit T2S) vorgenommen werden können und im Endeffekt auch die Kollegialität des Direktoriums gestärkt wird.

Niettemin begrijp ik ook dat de directie de toewijzing van de rapportagelijnen in de loop van de tijd herziet, hetgeen naar mijn mening een goede praktijk is omdat zo rekening kan worden gehouden met specifieke deskundigheid en, al naar gelang het geval, aanpassingen aan externe ontwikkelingen kunnen worden meegenomen (zoals de vorming van nieuwe bedrijfsonderdelen, bijv. voor de omgang met T2S), terwijl uiteindelijk ook het collegiale karakter van de directie wordt versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies war die wichtigste Überlegung, die der Richtlinie 2004/49/EG über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen sowie der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung (Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit) zugrunde lagen: die Sicherheit sollte unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn, soweit nach vern ...[+++]

Dit was het belangrijkste argument voor de vaststelling van Richtlijn 2004/49/EG inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering (Spoorwegveiligheidsrichtlijn : de veiligheid dient verder te worden verbeterd wanneer dit redelijkerwijs haalbaar is en rekening houdend met de concurrentiepositie van het spoorvervo ...[+++]


21. ersucht die Kommission, die vollständige Umsetzung der Verordnung 95/93, geändert durch die Verordnung Nr. 793/2004, über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft zu überprüfen und für mehr Orientierungshilfen und Klarstellungen zum Text zu sorgen; spricht sich insbesondere für eine bessere Koordinierung und Abstimmung zwischen der Zuweisung von Zeitnischen der Dienste der Flugverkehrsflusssteuerung (AFTM) und von Zeitnischen der Flughäfen aus, insbesondere im Hinblick auf die Wirksamkeit der Koordinierungsausschüsse für Zeitnischen, soweit ...[+++]

21. verzoekt de Commissie toe te zien op de volledige naleving van Verordening 95/93, gewijzigd bij Verordening 793/2004 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire vliegvelden en meer sturing en uitleg bij de tekst te verschaffen; wijst in het bijzonder op de noodzaak een betere coördinatie en afstemming te waarborgen tussen de toewijzing van slots door de diensten van het beheer van luchtverkeersstromen (ATFM) en luchthavenslots, vooral waar het gaat om de effectiviteit van de slotcoördinatiecomités ten aanzien van vertrek en aankomst, en onderstreept tevens de noodzaak te komen tot een harmon ...[+++]


einem Betrag von 4 v. H. der mathematischen Rückstellungen, der nach Buchstabe a), erstes Ergebnis, berechnet wird, soweit das Versicherungsunternehmen ein Anlagerisiko übernimmt, und einem so berechneten Betrag von 1 v. H. der Rückstellungen, soweit das Unternehmen kein Anlagerisiko trägt, die Laufzeit des Vertrages über fünf Jahre hinausgeht und die in dem Vertrag vorgesehene Zuweisung zur Deckung der Verwaltungskosten für einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren festgelegt wird.

een component van 4 % van de wiskundige voorzieningen berekend overeenkomstig de in punt a), eerste berekening, van het onderhavige deel vastgestelde voorwaarden, voorzover de onderneming een beleggingsrisico draagt, en een aldus berekende component van 1 % van de voorzieningen, voorzover de onderneming geen beleggingsrisico draagt, en mits de looptijd van de overeenkomst meer dan vijf jaar bedraagt en het bedrag voor de dekking van de beheerslasten waarin de overeenkomst voorziet, vast is voor een periode van meer dan vijf jaar,


a) eine eindeutige Definition, klare Zuweisung und, soweit es für die Sicherstellung der wirtschaftlichen Haushaltsführung erforderlich ist, eine ausreichende Trennung von Aufgaben innerhalb der betreffenden Organisation.

a) een duidelijke omschrijving, een duidelijke toewijzing en, voorzover noodzakelijk om een goed beheer mogelijk te maken, een adequate scheiding van functies binnen de betrokken organisatie.


(1) Der Betreiber der Infrastruktur bemüht sich, so weit wie möglich allen Anträgen auf Zuweisung von Fahrwegkapazität, einschließlich Anträgen auf Zugtrassen in mehr als einem Schienennetz, stattzugeben und allen Sachzwängen, denen die Antragsteller unterliegen, einschließlich der wirtschaftlichen Auswirkungen auf ihr Geschäft, soweit wie möglich Rechnung zu tragen.

1. De infrastructuurbeheerder tracht alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen zoveel mogelijk te honoreren, met inbegrip van aanvragen voor treintrajecten die meer dan één net betreffen, en zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor aanvragers, zoals het economische effect op hun activiteiten.


a) eine eindeutige Definition, klare Zuweisung und, soweit es für die Sicherstellung der wirtschaftlichen Haushaltspraxis erforderlich ist, eine ausreichende Trennung von Aufgaben innerhalb der betreffenden Organisation.

a) een duidelijke omschrijving, een duidelijke toewijzing en, voorzover noodzakelijk om een gezond financiëel beheer mogelijk te maken, een adequate scheiding van de functies binnen de betrokken organisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuweisung soweit' ->

Date index: 2024-08-17
w