Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuwanderer gar nicht arbeiten möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Viele der Schulkinder von heute werden später in Berufen arbeiten, die es derzeit noch gar nicht gibt.

Veel van de kinderen die nu naar school gaan, zullen later werkzaam zijn in banen die op dit moment nog niet bestaan.


Während ein Teil der Zuwanderer gar nicht arbeiten möchte und sich nicht umschulen lassen will, wird tatsächlich erwogen, in Mali ein Zentrum für Migrationsfragen zu errichten.

Terwijl een deel van de immigrantenbevolking niet wil deelnemen aan het arbeidsproces en zich niet wil omscholen, wil men zowaar een informatie- en beheercentrum voor migratie in Mali opzetten.


« Der Minister möchte zunächst hervorheben, dass diese Reform der Hinterbliebenenpension nicht in erster Linie bezweckt, die Empfänger einer Hinterbliebenenpension wieder an die Arbeit zu bringen, sondern ihnen einen Anlass zu bieten, am Ende des Übergangszeitraums weiter zu arbeiten.

« De minister onderstreept eerst dat deze hervorming van het overlevingspensioen er niet zozeer toe strekt de begunstigden van een overlevingspensioen opnieuw aan het werk te krijgen, als wel hen ertoe aan te sporen na een overgangsperiode de draad weer op te pikken.


Erfahrungen, wie die in Portugal, wo ohne effektive Kontrolle ein Mindesteinkommen gewährt wird, während eine enorme Anzahl von Menschen als Leistungsempfänger registriert sind, die arbeiten könnten und dies auch sollten, dies aber nicht tun und es auch gar nicht versuchen, sind jedoch eine Perversion des Systems und müssen verhindert werden.

Niettemin geven ervaringen als de Portugese - het toekennen van minimuminkomens zonder dit echt goed te monitoren, terwijl er een enorme groep mensen is geregistreerd als uitkeringstrekker die kunnen en zouden moeten werken maar nooit werken of het ook maar proberen - een verkeerde voorstelling van zaken die aan de orde moet worden gesteld.


Da ich hier auch als Frau spreche, möchte Ihnen auch gerne noch Folgendes zu bedenken geben: Wenn wir gegen Alkoholmissbrauch kämpfen, glauben Sie dann, dass wir neuen Generationen einen Dienst erweisen, wenn wir Ihnen ein Getränk – als Wein möchte ich es gar nicht bezeichnen – von geringer Qualität, ein billiges alkoholisches Getränk, das nichts mehr mit Regionen, Kultur oder Qualität zu tun hat, an die Hand geben?

Als vrouw zou ik u ook een overweging willen meegeven: als wij strijden tegen een verkeerd gebruik van alcohol, denkt u dan dat wij de nieuwe generaties een dienst bewijzen door ze een drankje van slechte kwaliteit te bieden, dat ik niet eens wijn ga noemen, een goedkoop alcoholisch drankje dat helemaal niets meer te maken heeft met een bepaald land, met cultuur en met kwaliteit?


EU-weit geben über 6 Millionen Frauen im Alter zwischen 25 und 49 Jahren an, sie könnten wegen ihrer familiären Verpflichtungen gar nicht oder nur in Teilzeit arbeiten.

Over de hele EU verklaren meer dan 6 miljoen vrouwen tussen 25 en 49 jaar dat zij zich verplicht zien niet of slechts deeltijds te gaan werken vanwege hun gezinsverplichtingen.


Frau Batzeli möchte ich sagen, wenn ich von Managementverantwortung gesprochen habe, dann will ich die Krise nicht einfach auf die Unfähigkeit der Bauern schieben, sondern ich möchte, dass in dieser Art, wie ich sie jetzt beschrieben habe, die Landwirtschaft Einfluss nimmt auf die Politik, damit es erst gar nicht zu den Krisen kommt, und dass auch in Zukunft eine vernünftige Einkommenssituation der Bauern gewährleistet ist.

Tegen mevrouw Batzeli zou ik het volgende willen zeggen. Wanneer ik spreek over beheersverantwoordelijkheid, wil ik de crises niet simpelweg op het onvermogen van de landbouwers afschuiven. Ik wil juist dat de landbouw met deze verantwoordelijkheid invloed krijgt op het beleid, zodat zich helemaal geen crises voordoen en de boeren ook in de toekomst kunnen rekenen op een behoorlijk inkomen.


Ferner möchte ich feststellen, dass es für Minister oder Kommissare einfacher ist, in ihrem Büro zu sitzen und zu sagen, dass sie absolut gar nichts tun werden, denn nur, wer gar keine Entscheidungen trifft, trifft auch keine schlechte Entscheidung!

Ook voor ministers of commissarissen is het gemakkelijker in hun werkkamer achterover te leunen en te verkondigen dat ze helemaal niets zullen doen, want de enige manier om slechte besluiten te voorkomen, is geen besluiten te nemen!


In diesem usammenhang möchte die Kommission daran erinnern, dass der Anwendungsbereich der in Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 93/37/EWG vorgesehenen Ausnahmeregelung beschränkt ist; darin ist die Inanspruchnahme des Verhandlungsverfahrens vorgesehen, wenn es sich bei dem Auftrag ,um Arbeiten handelt, die ihrer Natur nach oder wegen der damit verbundenen Risiken eine vorherige globale Preisgestaltung nicht zulassen".

De Commissie wijst er in dit verband op dat de uitzondering van artikel 7, lid 2, van Richtlijn 93/37/EEG, die het mogelijk maakt de procedure van gunning door onderhandelingen te volgen "indien het werken betreft waarvan de aard en de onzekere omstandigheden een vaststelling vooraf van de totale prijs niet mogelijk maken", een beperkt toepassingsgebied heeft.


2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämt ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de nood ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuwanderer gar nicht arbeiten möchte' ->

Date index: 2021-11-06
w