Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderer
Auswanderer
Eingliederung der Zuwanderer
Einwanderer
Emigrant
Illegaler Einwanderer
Illegaler Zuwanderer
Immigrant
Integration der Zuwanderer
Irregulärer Einwanderer
Irregulärer Zuwanderer
Zuwanderer
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Traduction de «zuwanderer dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]


illegaler Einwanderer | illegaler Zuwanderer | irregulärer Einwanderer | irregulärer Zuwanderer

illegale immigrant | irreguliere immigrant


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


Zuwanderer [ Abwanderer | Auswanderer | Einwanderer | Emigrant | Immigrant ]

migrant [ emigrant | geëmigreerde | geïmmigreerde | immigrant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch können Integrationsstrategien nur dann greifen, wenn die Zuwanderer gewillt sind und danach streben, zu einem Teil der Gesellschaft zu werden, die sie aufgenommen hat.

Integratiebeleid heeft alleen kans van slagen als migranten zelf deel willen uitmaken van de gastsamenleving.


Doch werden die Gesellschaften das hier vorhandene Potenzial nur dann zu ihrem Vorteil nutzen können, wenn sie die Voraussetzungen für die Integration der Zuwanderer in den offiziellen Arbeitsmarkt schaffen, wenn sie lernen, interkulturelle Spannungen zu überwinden, und wenn sie in der Lage sind, Barrieren zu beseitigen, die der wirtschaftlichen und sozialen Integration von Zuwanderern entgegenstehen.[1]

Het is daartoe echter van cruciaal belang dat de samenleving de nodige voorwaarden voor de integratie van immigranten op de officiële arbeidsmarkt schept, interculturele spanningen leert beheersen en de hinderpalen voor de economische en sociale integratie van immigranten uit de weg ruimt[1].


Wenn Herr Gaddafi gestürzt wird, was ich ehrlich hoffe, was wird dann aus unserem Hauptpuffer für Zuwanderer aus den Ländern Nordafrikas und südlich der Sahara?

Stel dat Ghaddafi valt, wat ik overigens van harte hoop, dan zijn wij onze voornaamste buffer voor immigranten uit Noord-Afrika en de landen ten zuiden van de Sahara kwijt.


Wenn sich das Parlament wirklich Gedanken über die Achtung der Rechte von Zuwanderern und Asylbewerbern macht, dann hätte es die „Rückführungsrichtlinie“ (die Zuwanderer kriminalisiert und ausweist), die „Blue Card“-Richtlinie (nach der eine Selektion vorgenommen wird) und die „Sanktionsrichtlinie“ (die nicht nur die Arbeitgeber, sondern auch die Arbeitnehmer bestraft) nicht annehmen dürfen, die die Portugiesische Kommunistische Partei abgelehnt hat.

Als het Europees Parlement zich echt zorgen maakt over de eerbiediging van de rechten van immigranten en asielzoekers, had het niet zijn goedkeuring moeten hechten aan de terugkeerrichtlijn (die immigranten criminaliseert en hen uitzet), de Blue Card-richtlijn (die immigranten selecteert) en de richtlijn die voorziet in sancties voor werkgevers (en daarmee ook de werknemers straft). De Portugese Communistische Partij heeft al deze richtlijnen uiteraard verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn sich das Parlament wirklich Gedanken über die Achtung der Rechte von Zuwanderern und Asylbewerbern macht, dann hätte es die „Rückführungsrichtlinie“ (die Zuwanderer kriminalisiert und ausweist), die „Blue Card“-Richtlinie (nach der eine Selektion vorgenommen wird) und die „Sanktionsrichtlinie“ (die nicht nur die Arbeitgeber, sondern auch die Arbeitnehmer bestraft) nicht annehmen dürfen, die die Portugiesische Kommunistische Partei abgelehnt hat.

Als het Europees Parlement zich echt zorgen maakt over de eerbiediging van de rechten van immigranten en asielzoekers, had het niet zijn goedkeuring moeten hechten aan de terugkeerrichtlijn (die immigranten criminaliseert en hen uitzet), de Blue Card-richtlijn (die immigranten selecteert) en de richtlijn die voorziet in sancties voor werkgevers (en daarmee ook de werknemers straft). De Portugese Communistische Partij heeft al deze richtlijnen uiteraard verworpen.


Stalin importierte dann nicht nur russischsprachige sondern auch Ukrainisch und Belarussisch sprechende Zuwanderer.

Stalin importeerde vervolgens niet allen mensen die Russisch spraken, maar ook mensen die Oekraïens en Wit-Russisch spraken.


Wenn wir gegenüber Opfern der Gewalt, die sich auf Zuwanderer, Flüchtlinge, Kinder und Säuglinge erstreckt, nicht heuchlerisch sein wollen, dann müssen wir die Haushaltsmittel für Daphne III aufstocken und anheben, zumal diese Politik der Kürzungen vollkommen den Verpflichtungen widerspricht, das Programm weiter zu stärken und zu verbessern und die Effizienz seiner Maßnahmen sicherzustellen.

Als wij niet hypocriet willen zijn jegens de slachtoffers van geweld - waaronder ook immigranten en vluchtelingen, kinderen en baby’s - moeten wij de begroting voor het Daphne III-programma versterken en verhogen.


Folglich können die Behörden dieser beiden Länder bei Zuwanderern aus den Ländern, wo das Ausbildungsniveau der Richtlinie 92/51 entspricht, bestimmungsgemäß von der Übergangsregelung abweichen, wodurch die Zuwanderer dann nicht mehr unter diese Regelung fallen würden.

In geval van migranten uit landen met een opleiding op 92/51-niveau kunnen de autoriteiten van deze beide landen derhalve rechtmatig besluiten dat er sprake is van een uitzondering op het overbruggingsbeginsel, waardoor de migranten van het stelsel worden uitgesloten.


Zweitens liegt die Wahl zwischen Eignungsprüfung und Anpassungslehrgang bei erheblichen Unterschieden in der Ausbildung immer dann beim Aufnahmestaat, wenn der Zuwanderer als Selbständiger oder Führungskraft eine Tätigkeit ausüben möchte, die die Kenntnis und Anwendung der nationalen Vorschriften erfordert.

Het tweede verschil is dat, in geval van een wezenlijk verschil tussen de opleidingen, de ontvangende lidstaat het keuzerecht heeft tussen proeve van bekwaamheid en stage, indien de migrant als zelfstandige of bedrijfsleider beroepsactiviteiten wil uitoefenen waarvoor kennis en toepassing van nationale regels vereist is.


124. 3) Schließlich ist der Aufnahmestaat offenbar nur dann berechtigt, vom Zuwanderer die Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung zu verlangen, die von einem durch ihn zugelassenen Arzt ausgestellt wurde, wenn die Behörden des Herkunftsmitgliedstaats keine Bescheinigung im Sinne der oben genannten Bestimmungen ausstellen.

124. 3) Ten slotte lijkt het alleen als de autoriteiten van de lidstaat van oorsprong geen attest in de zin van de genoemde bepalingen afgeven, gerechtvaardigd dat de ontvangende lidstaat van de migrant eist dat hij een medisch certificaat overlegt dat is afgegeven door een arts die door laatstgenoemde lidstaat is erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuwanderer dann' ->

Date index: 2025-05-05
w