Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuwachsen

Vertaling van "zuwachsen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recht deutliche Zuwächse wurden bei den älteren Arbeitskräften beobachtet (um 6,2 Prozentpunkte seit dem 1. Quartal 2008 auf 50,9 % Anfang des Jahres 2014 mit spürbaren Zuwächsen in Belgien, Deutschland, Frankreich, Ungarn, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Polen), insbesondere bei älteren Frauen (8,4 Prozentpunkte).

De stijging was erg groot bij oudere werknemers (de arbeidsparticipatie bedroeg begin 2014 50,9 %, een stijging met 6,2 procentpunten sinds het eerste kwartaal van 2008; de toename was vooral fors in België, Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Italië, Luxemburg, Nederland en Polen), en met name bij oudere vrouwen (8,4 procentpunten).


Mit Ausnahme der Flughäfen Brussels National und Frankfurt/Main kommt es durch den Zusammenschluss jedoch nur zu sehr geringen Zuwächsen bei den Marktanteilen.

Behalve voor Brussel-Nationaal en Frankfurt am Main is de groei van de marktaandelen zeer beperkt.


80. vertritt die Ansicht, dass Fragen bezüglich der großen Anzahl hochdotierter Führungspositionen auf höchster Ebene bei den Mitarbeitern des Europäischen Auswärtigen Dienstes offen bleiben; fordert den EAD daher auf, weitere Angaben insbesondere zu dem im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen deutlichen Anstieg (+9,2 %) bei den AD 14-Stellen vorzulegen; fordert gleichermaßen die Vorlage weiterer Angaben zu den großen Zuwächsen bei den vorgesehenen Mittelzuweisungen für Sicherheit und Gebäudeüberwachung (+57,2 %);

80. is van mening dat vragen blijven bestaan over het hoge aantal dure managementfuncties in hoge rangen onder het personeel van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); verzoekt de EDEO derhalve aanvullende informatie te verstrekken in het bijzonder ten aanzien van de significante stijging (+9,2%) in AD 14-functies die in de ontwerpbegroting wordt voorgesteld; vraagt eveneens meer informatie over de grote stijging van de voorgestelde kredieten voor beveiliging en bewaking van de gebouwen (+57,2%);


79. vertritt die Ansicht, dass Fragen bezüglich der großen Anzahl hochdotierter Führungspositionen auf höchster Ebene bei den Mitarbeitern des Europäischen Auswärtigen Dienstes offen bleiben; fordert den EAD daher auf, weitere Angaben insbesondere zu dem im Entwurf des Haushaltsplans vorgesehenen deutlichen Anstieg (+9,2 %) bei den AD 14-Stellen vorzulegen; fordert gleichermaßen die Vorlage weiterer Angaben zu den großen Zuwächsen bei den vorgesehenen Mittelzuweisungen für Sicherheit und Gebäudeüberwachung (+57,2 %);

79. is van mening dat vragen blijven bestaan over het hoge aantal dure managementfuncties in hoge rangen onder het personeel van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); verzoekt de EDEO derhalve aanvullende informatie te verstrekken in het bijzonder ten aanzien van de significante stijging (+9,2%) in AD 14-functies die in de ontwerpbegroting wordt voorgesteld; vraagt eveneens meer informatie over de grote stijging van de voorgestelde kredieten voor beveiliging en bewaking van de gebouwen (+57,2%);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtung zur vollständigen Übertragbarkeit von Krediten und Stipendien zu erfüllen und die finanzielle Unterstützung für mobile Studenten wesentlich zu verbessern und den Zuwächsen dabei im Rahmen neuer EU-Programme gerecht zu werden; fordert die EU auf zu erwägen, wie das Recht auf Freizügigkeit mit Hilfe geltender Rechtsvorschriften durch die Gewährleistung der Übertragbarkeit von Krediten und Stipendien gestärkt werden kann;

16. verzoekt de lidstaten hun toezegging na te komen wat de volledige overdraagbaarheid van leningen en beurzen betreft, en de financiële steun voor mobiele studenten aanzienlijk te verhogen, in overeenstemming met de verhogingen in nieuwe EU-programma's; verzoekt de EU na te denken over hoe de bestaande wetgeving betreffende het recht op vrij verkeer kan worden versterkt aan de hand van garanties op het gebied van overdraagbaarheid van leningen en beurzen;


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtung zur vollständigen Übertragbarkeit von Krediten und Stipendien zu erfüllen und die finanzielle Unterstützung für mobile Studenten wesentlich zu verbessern und den Zuwächsen dabei im Rahmen neuer EU-Programme gerecht zu werden; fordert die EU auf zu erwägen, wie das Recht auf Freizügigkeit mit Hilfe geltender Rechtsvorschriften durch die Gewährleistung der Übertragbarkeit von Krediten und Stipendien gestärkt werden kann;

16. verzoekt de lidstaten hun toezegging na te komen wat de volledige overdraagbaarheid van leningen en beurzen betreft, en de financiële steun voor mobiele studenten aanzienlijk te verhogen, in overeenstemming met de verhogingen in nieuwe EU-programma's; verzoekt de EU na te denken over hoe de bestaande wetgeving betreffende het recht op vrij verkeer kan worden versterkt aan de hand van garanties op het gebied van overdraagbaarheid van leningen en beurzen;


Europa stellt in der Tat das beste Beispiel dafür dar, wie die Lösung von Verteilungsfragen mit den Mitteln eines Wohlfahrtstaates (Ausgabenpolitik im fiskalischen und sozialen Bereich, u. a.) zu bedeutenden Zuwächsen in punkto wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung geführt hat.

De Europese aanpak is in de wereld een schoolvoorbeeld van de wijze waarop het streven naar een betere verdeling door middel van de welvaartsstaat (met onder meer fiscaal beleid en sociale uitgaven) tot belangrijke resultaten inzake economische en sociale ontwikkeling heeft geleid.


Nach dem Aktionsplan von Thessaloniki und der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen soll der EU eine führende Rolle bei der Zusammenarbeit in den Ausfuhrkontrollregimen zuwachsen; unter anderem wäre für die Koordinierung der Positionen in den verschiedenen Regimen und für eine stärkere Einbindung der Kommission in diese Regime zu sorgen.

In het actieplan van Thessaloniki en de EU-strategie tegen de verspreiding van MVW wordt erop aangedrongen de EU bij de samenwerking in de regelingen voor uitvoercontrole een leidende rol te geven, onder meer door te zorgen voor gecoördineerde standpunten in de regelingen en voor een grotere betrokkenheid van de Commissie in de regelingen.


Bleibt man aber bei den bestehenden Obergrenzen, dann können sie durch eine Kombination aus Verschiebungen im Ausgleich zwischen verschiedenen Ausgabenprioritäten, sorgfältigen Kosten kalkulationen und nur begrenzten Zuwächsen beim gegenwärtigen Umfang des Haushalts bewältigt werden.

Met de huidige plafonds kan echter worden gewerkt met een combinatie van verschuivingen tussen uitgavenprioriteiten, nauwkeurige kostentoerekening en een beperkte toename van de begroting.


Zinsen werden im ESVG periodengerecht zugerechnet, d. h., bei der Verbuchung der Zinsen wird davon ausgegangen, daß die Zinsen auf den ausstehenden Kapitalbetrag dem Gläubiger kontinuierlich zuwachsen (siehe 4.50).

In het systeem wordt rente geregistreerd op batenbasis, wat wil zeggen dat de rente die aan de crediteur wordt vergoed op het bedrag van de uitstaande hoofdsom, wordt geregistreerd alsof zij continu in de tijd aangroeit (zie punt 4.50).




Anderen hebben gezocht naar : zuwachsen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuwachsen' ->

Date index: 2024-01-19
w