Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuversicht besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollte allgemeine Budgethilfe geleistet werden, wenn Vertrauen herrscht und die Zuversicht besteht, dass die Hilfe im Einklang mit den Werten und Zielen eingesetzt wird, für die die Europäische Union eintritt und für die auch die Partnerländer eine Annäherung an internationale Standards zugesagt haben.

Algemene begrotingssteun moet dus worden verstrekt in omstandigheden waarin men erop kan vertrouwen dat de steun zal worden besteed om de waarden en doelstellingen na te streven die door de EU worden omschreven en waarbij partnerlanden zich ertoe verbinden vooruitgang te boeken bij het voldoen aan internationale normen.


– (EL) Herr Präsident! Es besteht nun der dringende Eindruck, der vom Vertrag von Lissabon und durch die Position, die von der Kommission selbst eingenommen wird, bestätigt wird, dass die Verbraucherschutzpolitik sich darauf konzentrieren muss, einen gesunden Markt zu gewährleisten, auf dem die Verbraucher in Sicherheit und Zuversicht agieren können.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, steeds meer dringt zich de mening op – die ook wordt bevestigd door het Verdrag van Lissabon en de standpunten van de Commissie – dat het beleid voor consumentenbescherming gericht moet zijn op het waarborgen van een gezonde markt, waarop de burger in alle veiligheid en met vertrouwen actief kan zijn.


Das oberste Ziel besteht darin, die Zahlungen an die Mitgliedstaaten zu beschleunigen und den Zugang zu den Strukturfonds zu erleichtern, damit die Projekte vor Ort schneller durchgeführt werden können und die europäische Wirtschaft Zuversicht und Dynamik wiedererlangen kann.

De voornaamste doelstelling is het tempo van de betalingen aan de lidstaten te versnellen en de toegang tot de structuurfondsen te vergemakkelijken, waardoor de uitvoering van projecten in het veld sneller zal kunnen verlopen en het vertrouwen in en de dynamiek van de Europese economie gestimuleerd zullen worden.


Einer der Schwerpunkte der erneuerten Sozialagenda[2] besteht darin, flexibel und mit Zuversicht auf den durch die Globalisierung herbeigeführten Wandel zu reagieren.

Een van de belangrijkste thema's van de hernieuwde sociale agenda[2] is flexibel en trefzeker in te inspelen op veranderingen als gevolg van de globalisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen, dass vom Europäischen Rat eine Botschaft der Entschlossenheit und der Zuversicht ausgeht und dadurch gezeigt wird, dass der erforderliche politische Wille besteht, um das Reformtempo zu beschleunigen.

We willen dat de Europese Raad vastberadenheid en zelfvertrouwen uitstraalt en aangeeft dat de vereiste politieke wil bestaat die ons in staat stelt het tempo van de hervormingen op te schroeven.


Es besteht durchaus Grund zu der Annahme, dass diese Aufgabe durch die allgemeine Zuversicht erleichtert wird, die die absolut gefestigte Unabhängigkeit Estlands, sein bevorstehender Beitritt zu EU und NATO und die guten Aussichten auf eine Fortsetzung der starken wirtschaftlichen Entwicklung wecken sollten.

We kunnen redelijkerwijs aannemen dat dit proces wordt bevorderd door het algemene vertrouwen dat wordt ingeboezemd door de volledig geconsolideerde onafhankelijkheid van Estland, de komende toetreding tot de EU en de NAVO, en de positieve vooruitzichten voor de voortzetting van een sterke economische groei.


42. besteht auf der Notwendigkeit zur Beendigung der Situation in Mitrovica und begrüßt den vom Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs vorgelegten Sieben-Punkte-Plan, in dem Zuversicht und Vertrauensbildung durch konkrete Maßnahmen an die Stelle von Angst treten; ermutigt alle betroffenen Seiten, im Geist des Goodwills zusammenzuarbeiten, um Mitrovica zu europäischen Standards zu verhelfen;

42. dringt aan op snelle beëindiging van de situatie in Mitrovica en is ingenomen met het door de Speciale Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties gepresenteerde 7-puntenplan, in het kader waarvan angst wordt vervangen door vertrouwen en de totstandbrenging van vertrouwen door middel van concrete maatregelen; moedigt alle betrokken partijen aan om in een geest van goede wil samen te werken ten einde deze stad vertrouwd te maken met Europese normen;


Einer besteht darin, daß wir meinen, die Entwicklung der europäischen Wirtschaft mit Zuversicht betrachten zu können. Gestern wies uns Kommissar Solbes in einem Beitrag im Wirtschaftsausschuß darauf hin, daß gerade die Aussichten für dieses und das kommende Jahr für die europäische Wirtschaft hervorragend sind.

Zo zijn wij bijvoorbeeld van mening, in tegenstelling tot de heer Katiforis, dat we de evolutie van de Europese economie met vertrouwen kunnen tegemoet zien. Commissaris Solbes heeft gisteren nog in de economische commissie verklaard dat de vooruitzichten voor dit jaar en volgend jaar uitstekend zijn.




Anderen hebben gezocht naar : zuversicht besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuversicht besteht' ->

Date index: 2024-08-02
w