Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einer Anzahl von Regeln Genüge tun
Verlässlich sein
Zuverlässig
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
Zuverlässige Prüfungsnachweise

Traduction de «zuverlässig genug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einer Anzahl von Regeln Genüge tun

aan een aantal regels voldoen




zuverlässige Prüfungsnachweise

betrouwbare controle-informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. weist darauf hin, dass der Rechnungshof den zweiten und dritten Evaluierungsbericht geprüft hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass zwar Verbesserungen zu verzeichnen sind, die Berichte jedoch immer noch keinen Nachweis darüber enthielten, was mit den Maßnahmen der EU erreicht wurde, der ausreichend, relevant und zuverlässig genug wäre, um im Rahmen des Entlastungsverfahrens verwendet werden zu können;

8. wijst erop dat de Rekenkamer het tweede en het derde evaluatieverslag heeft beoordeeld en daarbij heeft geconcludeerd dat de verslagen, hoewel er sprake is van verbeteringen, nog geen toereikende, relevante en betrouwbare aanwijzingen over de prestaties van het EU-beleid bevatten die in de kwijtingsprocedure kunnen worden gebruikt;


8. weist darauf hin, dass der Rechnungshof den zweiten und dritten Evaluierungsbericht geprüft hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass zwar Verbesserungen zu verzeichnen sind, die Berichte jedoch immer noch keinen Nachweis darüber enthielten, was mit den Maßnahmen der EU erreicht wurde, der ausreichend, relevant und zuverlässig genug wäre, um im Rahmen des Entlastungsverfahrens verwendet werden zu können;

8. wijst erop dat de Rekenkamer het tweede en het derde evaluatieverslag heeft beoordeeld en daarbij heeft geconcludeerd dat de verslagen, hoewel er sprake is van verbeteringen, nog geen toereikende, relevante en betrouwbare aanwijzingen over de prestaties van het EU-beleid bevatten die in de kwijtingsprocedure kunnen worden gebruikt;


Bei Beständen, für die nicht genug Daten vorliegen, um ihre Größe zuverlässig bewerten zu können, geht der Kommissionsvorschlag in dieselbe Richtung wie die Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), wonach die Fangmengen um maximal 20 % reduziert oder angehoben werden sollten.

Voor bestanden waarvoor de gegevens niet goed genoeg zijn om een juiste raming van hun omvang te maken, gaat het voorstel van de Commissie in de richting van het advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) om de TAC met ten hoogste 20 % te verhogen of te verlagen.


Im Rahmen dieser Prüfung stellten die EU-Prüfer fest, dass Schwachstellen der Begleitung und Bewertung durch die Mitgliedstaaten dazu führten, dass die Informationen nicht zuverlässig, kohärent und relevant genug waren, um die erreichten Ergebnisse in Bezug auf die gesetzten Ziele aufzuzeigen.

Tijdens deze controle ontdekten de EU-controleurs dat tekortkomingen op het gebied van toezicht en evaluatie door de lidstaten ertoe leidden dat de verstrekte informatie niet voldoende betrouwbaar, consistent en relevant was om de resultaten af te zetten tegen de gestelde doelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Beständen, für die nicht genug Daten vorliegen, um ihre Größe zuverlässig bewerten zu können, spiegelt der Kommissionsvorschlag die Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) wider, wonach die TAC um maximal 20 % angehoben oder gesenkt werden sollten.

Voor bestanden waarvoor de gegevens niet goed genoeg zijn om een juiste raming van hun omvang te maken, weerspiegelt het voorstel van de Commissie het advies van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) om de TAC met ten hoogste 20 % te doen stijgen of te doen dalen.


Nach den Erfahrungen mit den bisherigen Unterstützungslösungen für Griechenland und dem einmaligen Schutzwall, der beim letzten Mal errichtet wurde, frage ich mich, was geschehen würde, wenn die Finanzgenies der Märkte ihre Taschenrechner nähmen und den effektiven Wert der Lösung zu errechnen versuchten und entdeckten, dass nicht einmal dies zuverlässig genug ist, um sie zur Investition ihres Geldes in diesem Bereich zu bewegen.

Na de ervaringen met de maatregelen ter ondersteuning van Griekenland tot nog toe en de onlangs opgerichte eenmalige beschermingsmuur, vraag ik me af wat er gebeurt als de magiërs van de financiële markten een rekenmachientje in de hand nemen om de degelijkheid van de voorgestelde oplossingen door te rekenen en vervolgens vast te stellen dat ook dit nog niet voldoende vertrouwenwekkend is om hen ertoe te bewegen het risico te lopen hun geld in de Europese ruimte te beleggen?


Dabei handelt es sich um ein europäisches System, das entwickelt wurde, um die Leistung des GPS zu verbessern, damit es auch zur Erhöhung der Sicherheit im Luftverkehr eingesetzt werden kann, da das amerikanische Satellitenortungssystem GPS allein nicht zuverlässig genug ist, wenn es darum geht, Menschenleben zu retten.

Het gaat om een Europees systeem dat werd ontwikkeld om de prestaties van het GPS te verbeteren en dit hiermee bruikbaar te maken voor het verbeteren van de veiligheid van het luchtvervoer, aangezien het Amerikaanse GPS-systeem voor lokalisatie per satelliet op zich niet voldoende betrouwbaar is wanneer mensenlevens in het spel zijn.


42. stellt fest, dass die verfügbaren Statistiken zum Energieverbrauch für Heiz- und Kühlzwecke nicht zuverlässig, vergleichbar und transparent genug sind, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Verfahren auszuarbeiten, um die Statistik in diesen Sektoren zu verbessern;

42. merkt op dat de beschikbare statistieken over het energieverbruik voor verwarmings- en koelingsdoeleinden niet voldoende betrouwbaar, vergelijkbaar en transparant zijn, en roept de Commissie en de lidstaten op procedures te ontwikkelen voor de verbetering van de statistieken voor die sectoren;


40. stellt fest, dass die verfügbaren Statistiken zum Energieverbrauch für Heiz- und Kühlzwecke nicht zuverlässig, vergleichbar und transparent genug sind, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Verfahren auszuarbeiten, um die Statistik in diesen Sektoren zu verbessern;

40. merkt op dat de beschikbare statistieken over het energieverbruik voor verwarmings- en koelingsdoeleinden niet voldoende betrouwbaar, vergelijkbaar en transparant zijn, en roept de Commissie en de lidstaten op procedures te ontwikkelen voor de verbetering van de statistieken voor die sectoren;


Demgegenüber ist der Hof jedoch der Auffassung, dass die von den Mitgliedstaaten gelieferten Angaben zu Finanzkorrekturen nicht vollständig und zuverlässig genug sind, um diese Behauptung zu unterstützen.

De Rekenkamer is echter van mening dat de lidstaten onvoldoende volledige en betrouwbare informatie betreffende de financiële correcties overleggen om deze bewering te staven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuverlässig genug' ->

Date index: 2023-07-22
w