Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zutreffend waren bitte aber darum » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Mitglieder des Staatspräsidiums waren verstärkt darum bemüht, eine gemeinsame Formulierung und Umsetzung der politischen Maßnahmen zu erreichen, aber bei der Koordinierung im Außenbereich herrschte in einigen Bereichen weiterhin Uneinigkeit.

De drie leden van het presidentschap hebben meer inspanningen geleverd voor een gezamenlijke beleidsvorming en -uitvoering maar konden geen overeenstemming bereiken over sommige aspecten van de coördinatie van het buitenlands beleid.


– (EN) Ich begrüße die Darlegungen des Rates zu den Auswirkungen des Urteils des Gerichtshofs, die zutreffend waren, bitte aber darum, mit allen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Reaktion der Presse auf dieses Urteil entgegenzutreten – nicht zuletzt im Heimatland von Herrn Alexander selbst.

- (EN) Ik stel de accurate omschrijving op prijs die de Raad heeft gegeven van het effect van het arrest van het Hof van Justitie, maar ik zou wel graag zien dat de reactie van de pers op dit arrest, niet in het minst in de lidstaat van de heer Alexander zelf, waar mogelijk wordt weerlegd.


– (EN) Ich begrüße die Darlegungen des Rates zu den Auswirkungen des Urteils des Gerichtshofs, die zutreffend waren, bitte aber darum, mit allen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Reaktion der Presse auf dieses Urteil entgegenzutreten – nicht zuletzt im Heimatland von Herrn Alexander selbst.

- (EN) Ik stel de accurate omschrijving op prijs die de Raad heeft gegeven van het effect van het arrest van het Hof van Justitie, maar ik zou wel graag zien dat de reactie van de pers op dit arrest, niet in het minst in de lidstaat van de heer Alexander zelf, waar mogelijk wordt weerlegd.


Die von Lieferanten angeführten technischen Gründe – wie etwa die Produktkennzeichnung – mögen in bestimmten Fällen zutreffend sein, können aber nicht generell für identische Waren geltend gemacht werden.

De technische redenen die leveranciers aanvoeren, zoals etikettering, kunnen in bepaalde gevallen opgaan, maar zijn in het algemeen niet van toepassing op identieke goederen.


Herr Kommissar Dalli, ich sehe, dass Sie zustimmend nicken, und das freut mich, aber dennoch glaube ich wirklich, dass es nun an der Zeit ist, den Krisenstab einzusetzen, und ich bitte Sie darum, hierauf in Ihrer Schlussbemerkung einzugehen.

Commissaris Dalli, ik weet dat u instemmend knikt, en ik verwelkom dat, maar ik denk dat dit het moment is om de crisiseenheid op te richten, en ik zou graag zien dat u hierop ingaat in uw afsluitende opmerkingen.


Ich bitte aber darum, dass meine Minute, die mir von der PSE-Fraktion zur Verfügung gestellt war, dem Zeitfond von Frau de Keyser zugeschlagen wird.

Ik wil u ook vragen de mij door de PSE-Fractie toegewezen minuut, aan de spreektijd van mevrouw De Keyser toe te voegen.


Das ist einfach unzulässig. Aber ich möchte aufgrund des Namensproblems der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien niemandem die Möglichkeit zur Abstimmung gegen diesen Änderungsantrag über Menschenrechte geben, daher bitte ich darum, „mazedonische Regierung“ gegen „Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien“ zu ändern.

Dat is eenvoudigweg onaanvaardbaar, maar om niemand de kans geven om tegen dit amendement inzake mensenrechten te stemmen vanwege de kwestie van de naam van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, vraag ik u om ‘Regering van Macedonië’ te vervangen door ‘Regering van Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië’.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zutreffend waren bitte aber darum' ->

Date index: 2025-04-11
w