Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «zutreffen – würden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.6. Die Vorschriften dieses Absatzes gelten für eine bestimmte Überwachungsfunktion M als erfüllt, wenn auf alle Fahrzeuge einer bestimmten OBD-Familie, die in einem bestimmten Kalenderjahr hergestellt wurden, die folgenden statistischen Bedingungen zutreffen:

3.1.6. De voorschriften van dit punt worden voor een bepaalde bewakingsfunctie M als vervuld beschouwd, als alle voertuigen van een bepaalde OBD-familie die in een bepaald kalenderjaar zijn gebouwd, aan de volgende statistische voorwaarden voldoen:


Obwohl, wie gesagt, die Gründe für die Errichtung einer Agentur von Fall zu Fall unterschiedlich sind, wurden in einer Meta-Evaluierung der Agenturen der Gemeinschaft [6] folgende allgemeine Begründungen für die Schaffung einer Gemeinschaftsagentur ermittelt, die auf alle Agenturen der Gemeinschaft zutreffen [7] und die auch für die EUA gelten:

De redenen voor de oprichting van de diverse agentschappen lopen, zoals gezegd, uiteen, maar in een meta-evaluatie van de communautaire organen [6] zijn de volgende terugkerende algemene argumenten voor communautaire agentschappen gevonden [7] die ook op het EMA van toepassing zijn:


I. in der Erwägung, dass große Landerwerbsgeschäfte gemäß der Erklärung von Tirana von 2011 als „Landraub“ gelten, wenn eines oder mehrere der folgenden Kriterien zutreffen: es liegt eine eindeutige Menschenrechtsverletzung vor; die Umsiedelung der betroffenen lokalen Gemeinschaften geschieht ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung; sie ist nicht auf transparente Verträge gestützt oder es wurden negative soziale, wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen ermittelt;

I. overwegende dat grootschalige onteigening van land volgens de Verklaring van Tirana van 2011 kan worden omschreven als „landroof” indien een of meer van de volgende elementen aanwezig zijn: een duidelijke schending van de mensenrechten, verplaatsing van lokale gemeenschappen zonder hun vrije, voorafgaande en geïnformeerde toestemming, ontbreken van transparante contracten, en als negatief beoordeelde sociale, economische en milieugevolgen;


I. in der Erwägung, dass große Landerwerbsgeschäfte gemäß der Erklärung von Tirana von 2011 als „Landraub“ gelten, wenn eines oder mehrere der folgenden Kriterien zutreffen: es liegt eine eindeutige Menschenrechtsverletzung vor; die Umsiedelung der betroffenen lokalen Gemeinschaften geschieht ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung; sie ist nicht auf transparente Verträge gestützt oder es wurden negative soziale, wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen ermittelt;

I. overwegende dat grootschalige onteigening van land volgens de Verklaring van Tirana van 2011 kan worden omschreven als "landroof" indien een of meer van de volgende elementen aanwezig zijn: een duidelijke schending van de mensenrechten, verplaatsing van lokale gemeenschappen zonder hun vrije, voorafgaande en geïnformeerde toestemming, ontbreken van transparante contracten, en als negatief beoordeelde sociale, economische en milieugevolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ist der Zweck der Weiterverarbeitung mit dem Zweck, für den die personenbezogenen Daten erhoben wurden, nicht vereinbar, muss auf die Verarbeitung mindestens einer der in Absatz 1 Buchstaben a bis e genannten Gründe zutreffen.

4. Wanneer het doel van verdere verwerking niet verenigbaar is met het doel waarvoor de persoonsgegevens zijn verzameld, moet de verwerking minstens in een van de in lid 1, onder a) tot en met e), genoemde gronden een rechtsgrondslag hebben.


Die angesprochenen Praktiken – soweit sie tatsächlich zutreffen – würden eher einen Verstoß gegen die Verordnung darstellen als deren Umsetzung. Die Kommission hat nicht die Absicht, diese Verordnung aufzuheben.

De praktijken in kwestie zouden – indien deze zouden worden aangetoond – juist een inbreuk vormen op de verordening, waarvan de intrekking niet door de Commissie wordt overwogen, in plaats van een tenuitvoerlegging ervan.


Die angesprochenen Praktiken – soweit sie tatsächlich zutreffen – würden eher einen Verstoß gegen die Verordnung darstellen als deren Umsetzung. Die Kommission hat nicht die Absicht, diese Verordnung aufzuheben.

De praktijken in kwestie zouden – indien deze zouden worden aangetoond – juist een inbreuk vormen op de verordening, waarvan de intrekking niet door de Commissie wordt overwogen, in plaats van een tenuitvoerlegging ervan.


Die Maislinien MON 810 und T 25 wurden nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für diese beiden Erzeugnisse ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der neuen Richtlinie durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch ...[+++]

De maïslijnen MON 810 en T25 zijn goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; geen van beide producten zijn onderworpen geweest aan een risicobeoordelingsprocedure overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule). bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te worden gehouden met de ver ...[+++]


[76] Frankreich und Italien beispielsweise haben im Rahmen ihrer Arbeitsdialoge mit der Kommission mitgeteilt, dass Ersuchen um Zusammenarbeit zu Fragen der Preisbildung in mindestens einem Fall durch Mitgliedstaaten (z. B. Irland im Luftverkehrsektor) abgelehnt wurden, deren Ansicht nach die betreffenden Praktiken nicht geeignet sind, die „Kollektivinteressen der Verbraucher“ zu schädigen, was gemäß der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz zutreffen muss.

[76] Frankrijk en Italië bijvoorbeeld hebben in het kader van hun werkdialoog met de Commissie gesignaleerd dat verzoeken om samenwerking over prijskwesties bij ten minste één gelegenheid door lidstaten werden geweigerd (bv. Ierland in de luchtvervoersector), omdat die van mening waren dat de betrokken praktijken geen schade zouden kunnen toebrengen aan de „collectieve belangen van consumenten”, wat door de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming als voorwaarde wordt gesteld.


Außerdem würden potenzielle Wettbewerber, die nicht bereit sind, auf die CAS-Technik von Newscorp zurückzugreifen, von dessen Bereitwilligkeit abhängen, Simulcrypt-Vorkehrungen, d.h. die Systeme, mit denen die Dekodierbox die mit verschiedenen Techniken verschlüsselten Signale "liest", zutreffen.

Bovendien zouden potentiële concurrenten die de CAS-technologie van Newscorp niet willen gebruiken, afhankelijk zijn van de bereidheid van Newscorp om samen te werken bij het maken van simulcrypt-afspraken - waardoor één set-top box signalen kan "lezen" die met verschillende technologieën zijn geëncrypteerd.




D'autres ont cherché : k nmd     zutreffen – würden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zutreffen – würden' ->

Date index: 2021-10-28
w