Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «zutreffen da jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies mag zwar auf einige wenige Spitzenstars zutreffen; für die meisten Sportler jedoch sieht die Wirklichkeit ganz anders aus.

Dat kan voor een kleine elite inderdaad het geval zijn, maar voor de meeste sporters ziet de realiteit er heel anders uit.


Der Anmelder kann jedoch eine weitere Beschau der Waren oder die Entnahme von Mustern und Proben beantragen, wenn er der Ansicht ist, dass die Ergebnisse der Teilbeschau beziehungsweise der Analyse oder Prüfung der Muster und Proben auf den Rest der angemeldeten Waren nicht zutreffen.

De aangever kan evenwel om een aanvullend onderzoek of aanvullende monsterneming van de goederen verzoeken indien hij van mening is dat de resultaten van het gedeeltelijke onderzoek, of van de analyse of het onderzoek van de genomen monsters, niet voor de rest van de aangegeven goederen gelden.


Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 kann die Kommission jedoch beschließen, dass auf bestimmte Beihilfen nicht alle Kriterien aus Artikel 87 EG-Vertrag zutreffen und diese daher nicht meldepflichtig sind.

Verordening (EG) nr. 994/98 stelt evenwel in artikel 2 dat de Commissie kan vaststellen dat bepaalde steunmaatregelen niet aan alle criteria van artikel 87 voldoen.


Der Anmelder kann jedoch eine weitere Prüfung der Waren oder die Entnahme von Mustern und Proben beantragen, wenn er der Ansicht ist, dass die Ergebnisse der Teilprüfung beziehungsweise der Analyse oder Prüfung der Muster und Proben auf den Rest der angemeldeten Waren nicht zutreffen.

De aangever kan evenwel om een aanvullend onderzoek of aanvullende monsterneming van de goederen verzoeken indien hij van mening is dat de resultaten van het gedeeltelijke onderzoek, of van de analyse of het onderzoek van de genomen monsters, niet voor de rest van de aangegeven goederen gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert den Rat und die Kommission auf, Russland daran zu hindern, die Lage in Georgien auszunutzen; stellt fest, dass zwar nicht eindeutig zu klären ist, ob die Vorwürfe der georgischen Regierung, Russland stationiere zusätzliche Truppen in Abchasien, zutreffen, dass der Rat und die Kommission jedoch Russland gegenüber sehr deutlich machen müssen, dass eine solche Maßnahme als absolut unzulässig betrachtet würde; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, Russla ...[+++]

15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer als politiek wapen te gebruiken; onderstre ...[+++]


Dies mag für andere Vorschläge zutreffen, es ist jedoch schwierig, hinter dem DCECI-Vorschlag auch nur eine einzige Politik, sei es im Bereich der Entwicklung oder der Wirtschaft, zu entdecken:

Dit mag gelden voor andere voorstellen, maar het is moeilijk om achter het DCECI-voorstel enige beleidslijn voor ontwikkelingssamenwerking of economische samenwerking te ontwaren:


Dies würde jedoch nicht ebenso für eine Situation zutreffen, in der die durch die Mitgliedstaaten geregelte Mitbestimmung der Arbeitnehmer in der aus der Verschmelzung entstandenen Gesellschaft ein anderes Verhältnis oder ein anderes Niveau der Mitbestimmung festlegt, als die, die mindesten für die Arbeitnehmer einer der verschmelzenden Gesellschaften geregelt waren.

Deze bepaling doet evenwel geen recht aan de situatie waarin de nationale wetgeving die van toepassing is op de uit de fusie ontstane vennootschap niet in dezelfde mate of op hetzelfde niveau voorziet in medezeggenschap als het geval was voor de werknemers van ten minste een van de fuserende vennootschappen.


Die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für den Petitionsausschuss „zu der als zulässig erklärten Petition“ von Reverend Owen zur Diskriminierung von Geistlichen im Vereinigten Königreich (Petition 395/2001) weist darauf hin, dass „sich Richtlinien auf verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern beziehen („Arbeiter“, „Angestellte“ und die „arbeitende Bevölkerung“), dass es jedoch keine Standarddefinition für diesen Begriff gibt; ferner wird darauf hingewiesen, dass das Spektrum von Personen, auf das diese ...[+++]

In het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken aan de Commissie Verzoekschriften inzake het ontvankelijk verklaarde verzoekschrift van de heer Owen over discriminatie van priesters in het VK wordt gesteld dat richtlijnen betrekking hebben op verschillende categorieën werkenden (werkenden, werknemers en de beroepsbevolking), maar dat voor deze term geen standaarddefinitie wordt gegeven; eveneens wordt vastgesteld dat het totaal van personen op wie deze termen van toepassing zijn per richtlijn verschilt en voorts dat de definitie van dit toepassingsgebied veelal wordt overgelaten aan de nationale wetgeving.


Der Anmelder kann jedoch eine zusätzliche Zollbeschau verlangen, wenn er der Ansicht ist, daß die Ergebnisse der Teilbeschau auf den Rest der angemeldeten Waren nicht zutreffen.

De aangever kan evenwel om een aanvullend onderzoek van de goederen verzoeken wanneer hij van mening is dat de resultaten van het gedeeltelijke onderzoek niet voor de rest van de aangegeven goederen gelden.


Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 kann die Kommission jedoch beschließen, dass auf bestimmte Beihilfen nicht alle Kriterien aus Artikel 87 EG-Vertrag zutreffen und diese daher nicht meldepflichtig sind.

Verordening (EG) nr. 994/98 stelt evenwel in artikel 2 dat de Commissie kan vaststellen dat bepaalde steunmaatregelen niet aan alle criteria van artikel 87 voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zutreffen da jedoch' ->

Date index: 2024-09-21
w