Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zutiefst dank » (Allemand → Néerlandais) :

58. betont, dass die OECD darauf hinweist, dass einige multinationale Unternehmen Strategien einsetzen, dank denen sie nur 5 % Körperschaftsteuer entrichten, während kleinere Unternehmen bis zu 30 % zahlen; ist zutiefst besorgt darüber, dass einigen Studien zufolge grenzüberschreitend tätige Unternehmen im Durchschnitt bis zu 30 % weniger Körperschaftsteuer entrichten als einheimische Unternehmen, die nur in einem Land tätig sind; hält es für inakzeptabel, dass der effektive Körperschaftsteuersatz, den einige multinationale Unterneh ...[+++]

58. benadrukt dat de OESO erop wijst dat sommige multinationals gebruik maken van strategieën om slechts 5 % aan vennootschapsbelasting te betalen, terwijl kleinere bedrijven tot wel 30 % betalen, en is zeer bezorgd over het feit dat de vennootschapsbelastingbijdrage van grensoverschrijdende bedrijven volgens een aantal studies gemiddeld tot wel 30 % lager is dan die van binnenlandse bedrijven die slechts in één land actief zijn; vindt het onaanvaardbaar dat sommige multinationals dankzij die strategieën een zeer laag effectief venno ...[+++]


58. betont, dass die OECD darauf hinweist, dass einige multinationale Unternehmen Strategien einsetzen, dank denen sie nur 5 % Körperschaftsteuer entrichten, während kleinere Unternehmen bis zu 30 % zahlen; ist zutiefst besorgt darüber, dass einigen Studien zufolge grenzüberschreitend tätige Unternehmen im Durchschnitt bis zu 30 % weniger Körperschaftsteuer entrichten als einheimische Unternehmen, die nur in einem Land tätig sind; hält es für inakzeptabel, dass der effektive Körperschaftsteuersatz, den einige multinationale Unterneh ...[+++]

58. benadrukt dat de OESO erop wijst dat sommige multinationals gebruik maken van strategieën om slechts 5 % aan vennootschapsbelasting te betalen, terwijl kleinere bedrijven tot wel 30 % betalen, en is zeer bezorgd over het feit dat de vennootschapsbelastingbijdrage van grensoverschrijdende bedrijven volgens een aantal studies gemiddeld tot wel 30 % lager is dan die van binnenlandse bedrijven die slechts in één land actief zijn; vindt het onaanvaardbaar dat sommige multinationals dankzij die strategieën een zeer laag effectief venno ...[+++]


2. begrüßt die bei der Verwaltung des Siebten Rahmenprogramms seitens der Forschungseinrichtungen der Kommission im Vergleich zu früheren Rahmenprogrammen erzielten erheblichen Fortschritte; bekräftigt, dass sich die Verwaltung der Mittel für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) weiter verbessert hat, insbesondere dank des funktionierenden Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS); bedauert zutiefst, dass Griechenland 2007 immer noch nicht seinen Verpflichtungen nachkam, das InVeKoS einzuführen;

2. is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang wat de controles betreft die de onderzoekscluster van de Commissie heeft geboekt in het kader van het beheer van het zevende kaderprogramma in vergelijking tot eerdere kaderprogramma's; benadrukt dat het beheer van de middelen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) is verbeterd, in het bijzonder dankzij de werking van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS); betreurt ten zeerste dat in 2007 Griekenland nog steeds niet zijn verplichtingen tot invoering van het GBCS ...[+++]


3. begrüßt die bei der Verwaltung des 7. Rahmenprogramms seitens der Forschungseinrichtungen der Kommission im Vergleich zu früheren Rahmenprogrammen erzielten erheblichen Fortschritte; bekräftigt, dass sich die Verwaltung der Mittel für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) weiter verbessert hat, insbesondere dank des funktionierenden Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS); bedauert zutiefst, dass Griechenland 2007immer noch nicht seinen Verpflichtungen nachkam, das InVeKoS einzuführen;

3. is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang wat de controles betreft die de onderzoekscluster van de Commissie heeft geboekt in het kader van het beheer van het zevende kaderprogramma in vergelijking tot eerdere kaderprogramma's; benadrukt dat het beheer van de middelen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) is verbeterd, in het bijzonder dankzij de werking van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS); betreurt ten zeerste dat in 2007 Griekenland nog steeds niet zijn verplichtingen tot invoering van het GBCS ...[+++]


Danke für Ihre Aufmerksamkeit, und noch einmal mein zutiefst empfundener Dank an die Berichterstatterin.

Ik dank u voor uw aandacht en ik wil ook nogmaals de rapporteur van harte bedanken.


In diesen Bemerkungen gibt Herr Brajkovic ein völlig verzerrtes Bild von den Absichten und Bemühungen der ehemaligen EU-Verwaltung von Mostar, insbesondere des früheren Verwalters, Herrn Dr. Hans Koschnick, dem die Europäische Union zutiefst zu Dank verpflichtet ist.

De opmerkingen van de heer Brajkovic geven een volledig vertekend beeld van de bedoelingen en inspanningen van het voormalige EU-bestuur van Mostar, met name van de voormalige bestuurder Dr. Hans Koschnick, wie de Europese Unie veel dank verschuldigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zutiefst dank' ->

Date index: 2024-11-01
w