Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Frequenzzuteilung
Kostenfreie Zuteilung von Emissionsrechten
Kostenlose Zuteilung
Kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten
Zuteilung
Zuteilung einer Funkfrequenz

Traduction de «zuteilung nur erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostenfreie Zuteilung von Emissionsrechten | kostenlose Zuteilung | kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten

gratis toewijzing | toewijzing van gratis emissierechten


Frequenzzuteilung | Zuteilung | Zuteilung einer Funkfrequenz

frequentietoewijzing


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die eigentliche Zuteilung der Frequenzen erfolgt allerdings auf nationaler Ebene.

Het spectrum wordt echter door de lidstaten toegewezen.


Die Kommission überprüft diese Maßnahmen, sobald die Gemeinschaft ein internationales Abkommen über den Klimawandel genehmigt hat, das Reduktionsziele für Treibhausgasemissionen vorschreibt, die mit denen der Gemeinschaft vergleichbar sind, um sicherzustellen, dass eine kostenlose Zuteilung nur erfolgt, wenn dies in Anbetracht des Abkommens voll und ganz gerechtfertigt ist.

De Commissie toetst, zodra de Gemeenschap haar goedkeuring heeft gehecht aan een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering die verplichte reducties van de emissies van broeikasgassen oplegt die vergelijkbaar zijn met die van de Gemeenschap, deze maatregelen om ervoor te zorgen dat kosteloze toewijzing alleen plaatsvindt wanneer deze in het licht van die overeenkomst volledig gerechtvaardigd is.


(2) Die Zuteilung von Emissionszertifikaten an eine Anlage, die ihren Betrieb teilweise einstellt, wird ab dem Jahr, das auf das Jahr folgt, in dem die teilweise Betriebseinstellung erfolgt ist, oder ab 2013, wenn die teilweise Betriebseinstellung vor dem 1. Januar 2013 erfolgt ist, wie folgt korrigiert:

2. De toewijzing van emissierechten aan een installatie met gedeeltelijk stopgezette activiteiten wordt als volgt aangepast vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de activiteiten gedeeltelijk werden stopgezet, dan wel vanaf 2013 indien de gedeeltelijke stopzetting plaatsvond vóór 1 januari 2013:


Damit die Übergangsregelung gemäß Artikel 10a Absatz 11 der Richtlinie 2003/87/EG in Kraft treten kann, der zufolge die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten von 80 % der Menge, die den im Jahr 2013 zuzuteilenden Zertifikaten entspricht, auf 30 % dieser Menge im Jahr 2020 reduziert werden soll, sodass im Jahr 2027 keine kostenlose Zuteilung erfolgt, finden die Faktoren gemäß Anhang VI Anwendung.

Om het in artikel 10 bis, lid 11, van Richtlijn 2003/87/EG bepaalde overgangssysteem ten uitvoer te brengen, volgens welk de kosteloze toewijzing van emissierechten moet dalen van 80 % van de overeenkomstige hoeveelheid rechten in 2013 tot 30 % van die hoeveelheid in 2020, met het oog op het bereiken van géén kosteloze toewijzing in 2027, moeten de in bijlage VI vastgestelde factoren worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Daten sollten von einer unabhängigen Prüfstelle geprüft werden, um sicherzustellen, dass die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten auf einer soliden und zuverlässigen Datengrundlage erfolgt.

Zij moeten worden geverifieerd door een onafhankelijke verificateur om te verzekeren dat de kosteloze toewijzing van emissierechten gebeurt op basis van degelijke en betrouwbare gegevens.


Um zu verhindern, dass öffentlich subventionierte Wohnungen an Personen vergeben werden, die nicht auf eine Sozialwohnung angewiesen sind, werden die Niederlande ein neues Vergabeverfahren einführen, bei dem sicher ist, dass die Zuteilung von Wohnraum in transparenter Weise und nach objektiven Kriterien erfolgt.

Om te voorkomen dat met overheidssteun gebouwde woningen worden toegewezen aan personen die geen behoefte hebben aan sociale huisvesting, zullen de Nederlandse autoriteiten een nieuwe procedure vaststellen die garandeert dat de toewijzing van woningen op een doorzichtige en objectieve wijze verloopt.


Danach wird die kostenlose Zuteilung Jahr für Jahr in gleicher Höhe bis 2020 auf 30 % reduziert, so dass im Jahr 2027 keine kostenlose Zuteilung erfolgt.

Vervolgens wordt de kosteloze toewijzing elk jaar met gelijke hoeveelheden verlaagd, zodat er in 2020 30 % kosteloze toewijzing is, met als doel geen kosteloze toewijzing meer in 2027.


HEBEN HERVOR, daß die Regulierung der Inhalte, die mit Blick auf bestimmte Allgemeininteressen wie freie Meinungsäußerung, Pluralismus, kulturelle Vielfalt und Verbraucherschutz erfolgt, auf Grundprinzipien wie dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der Anerkennung der Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sowie gegebenenfalls der Selbstkontrolle als nützlicher Ergänzung zur staatlichen Regulierung und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden beruhen muß, und daß diesen Zielen bei der Zuteilung von Frequenzen an die einzelnen ...[+++]

9. BEKLEMTONEN dat regelgeving inzake inhoud, die doelstellingen van algemeen belang beoogt, zoals vrijheid van meningsuiting, pluralisme, culturele verscheidenheid en consumentenbescherming, gebaseerd moet zijn op essentiële beginselen zoals proportionaliteit, erkenning van de rol van de publieke omroep, zelfregulering als een nuttige aanvulling op overheidsregulering, en de onafhankelijkheid van de regelgevende instanties; dat met die doelstellingen rekening kan worden gehouden bij de frequentietoewijzing door de lidstaten aan de verschillende exploitanten van omroepdiensten;


Wir müssen unsere Entwicklungshilfestrategien und die Zuteilung der Mittel verbessern, um sicherzustellen, daß die Hilfe bedarfsgerecht erfolgt und sich im Einklang mit unseren eigenen Prioritäten befindet.

Wij moeten onze strategieën voor hulpverstrekking en de wijze waarop begrotingsmiddelen worden toegewezen verbeteren om ervoor te zorgen dat zij in overeenstemming zijn met de behoeften van de begunstigden en met onze eigen prioriteiten.


Bei EQUAL erfolgt die Zuteilung unter anderem auf der Grundlage des Beschäftigungsniveaus und Ausbildungsstandes, der Ungleichbehandlung der Geschlechter beim Zugang zum Arbeitsmarkt, des Armutniveaus und der Anzahl von Asylbewerbern.

Voor EQUAL worden de financiële middelen vastgesteld op basis van, onder andere, het werkgelegenheids- en opleidingsniveau, de ongelijke toegang tot de arbeidsmarkt op grond van het geslacht, de graad van armoede en het aantal asielzoekers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuteilung nur erfolgt' ->

Date index: 2023-12-06
w