Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuteil werden ließen » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich die gute Zusammenarbeit mit den Vertretern der Kommission während der Beratungen erwähnen sowie die Aufgeschlossenheit und Unterstützung, die sie gezeigt haben, indem sie den in diesem Bericht aufgeführten Maßnahmen effiziente Unterstützung zuteil werden ließen, was eine weitere Garantie dafür ist, dass diese Maßnahmen schließlich durch die Kommission angenommen werden.

Tot slot wil ik vermelden dat ik tijdens de consultaties een goede samenwerking heb gehad met de Commissie. De openheid en de steun die de vertegenwoordigers van de Commissie hebben laten zien in het daadwerkelijk ondersteunen van de in dit verslag voorgestelde maatregelen is een extra garantie dat deze maatregelen uiteindelijk door de Commissie zullen worden overgenomen.


Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für die Unterstützung danken, die sie meinem Vorgehen zuteil werden ließen, die Kommission zu bitten, einen Plan zur Förderung neuer Online-Unternehmen und zur Bereitstellung von Einrichtungen, besonders für solche, die kürzlich arbeitslos geworden sind, zu entwerfen.

Ik wil mijn collega-Parlementsleden bedanken voor de steun die ze hebben gegeven aan mijn initiatief om de Commissie te vragen een plan op te stellen ter bevordering van nieuwe internetbedrijven en faciliteiten beschikbaar te stellen, met name voor ICT-ers die recentelijk zijn ontslagen.


Insbesondere bei diesem Punkt wurde ich sehr durch die Unterstützung ermutigt, die viele von Ihnen unserer Arbeit zu diesem Thema zuteil werden ließen.

Ik was bijzonder verheugd over de steun die vele leden aan onze werkzaamheden in het kader van deze kwestie hebben geboden.


Wie die Nobelpreisträger verlauten ließen, bietet sich uns hier die hervorragende Gelegenheit, nicht nur diejenigen zu beglückwünschen, die daran beteiligt waren, und sie zu ermutigen, neue Lösungsmöglichkeiten für den Konflikt und die Schwierigkeiten zu finden, zu denen es bei Gemeinschaften mit unterschiedlichen Auffassungen kommt, sondern auch der Europäischen Union zu ihrem anhaltenden Engagement und der kontinuierlichen Unterstützung zu gratulieren, die sie den Menschen in Nordirland in den letzten 20 Jahren zuteil werden ließen.

Zoals de winnaars van de Nobelprijs ons zeiden, is dit voor ons een geweldige kans om niet alleen alle betrokkenen te feliciteren en hen ertoe aan te zetten een nieuwe weg te vinden voor de oplossing van de conflicten en de problemen tussen de verschillende gemeenschappen, maar ook de Europese Unie te feliciteren met haar niet-aflatende inzet voor en steun aan de bevolking van Noord-Ierland gedurende de afgelopen 20 jaar.


Wie die Nobelpreisträger verlauten ließen, bietet sich uns hier die hervorragende Gelegenheit, nicht nur diejenigen zu beglückwünschen, die daran beteiligt waren, und sie zu ermutigen, neue Lösungsmöglichkeiten für den Konflikt und die Schwierigkeiten zu finden, zu denen es bei Gemeinschaften mit unterschiedlichen Auffassungen kommt, sondern auch der Europäischen Union zu ihrem anhaltenden Engagement und der kontinuierlichen Unterstützung zu gratulieren, die sie den Menschen in Nordirland in den letzten 20 Jahren zuteil werden ließen.

Zoals de winnaars van de Nobelprijs ons zeiden, is dit voor ons een geweldige kans om niet alleen alle betrokkenen te feliciteren en hen ertoe aan te zetten een nieuwe weg te vinden voor de oplossing van de conflicten en de problemen tussen de verschillende gemeenschappen, maar ook de Europese Unie te feliciteren met haar niet-aflatende inzet voor en steun aan de bevolking van Noord-Ierland gedurende de afgelopen 20 jaar.


Der Generalanwalt ist der Auffassung, dass die beklagten Mitgliedstaaten aufgrund dieser Klausel den in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Gesellschaften der anderen Mitgliedstaaten nicht die gleiche Behandlung zuteil werden ließen wie inländischen Gesellschaften.

De advocaat-generaal is van mening dat de gedaagde lidstaten ingevolge deze clausule de maatschappijen van andere lidstaten die zich op hun grondgebied hebben gevestigd, niet dezelfde behandeling geven als de nationale maatschappijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuteil werden ließen' ->

Date index: 2021-01-28
w