Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlichen schutz erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten

Comité voor de aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang van de richtlijn betreffende de kwaliteit van zoet water dat bescherming of verbetering behoeft ten einde geschikt te zijn voor het leven van vissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens wie etwa zusätzlichen Schutz für europäische geografische Angaben, verbesserte Schutzmechanismen und gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen; weist außerdem darauf hin, dass die EU und Marokko einen soliden Streitbeilegungsmechanismus beschlossen haben, der der EU die Möglichkeit an die Hand gibt, Schadenersatz zu erhalten, wenn Marokko die B ...[+++]

6. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals de extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een krachtige procedure voor het beslechten van geschillen, waar elke partij een beroep op kan doen wanneer de bepalingen van de overeenkomst door de andere partij niet worden gerespecteerd;


5. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens, wie etwa zusätzlichen Schutz für europäische geografische Angaben, verbesserte Schutzmechanismen und gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen; hofft, dass die Annahme dieses Abkommens den Weg für eine weitere Liberalisierung des Marktes für Dienstleistungen bereiten wird; erinnert außerdem daran, dass die EU und Marokko einen Streitbeilegungsmechanismus beschlossen haben, der der EU die Möglichkeit an die Hand gibt, Schadenersatz zu ...[+++]

5. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals de extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; hoopt dat de aanneming van deze overeenkomst de weg zal effenen voor een verdere liberalisering op de dienstenmarkt; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een procedure voor het beslechten van geschillen, waar elke partij een beroep op kan doen wanneer de bepalingen van de overeenkomst door de andere partij niet worden gerespecteerd;


4. fordert, dass spezifische Vorschriften, die sicherstellen, dass Frauen zusätzlichen Schutz vor Vergewaltigung, Zwangsprostitution und jeder anderen Form des sexuellen Übergriffs erhalten, und besondere Betreuung für Schwangere und Mütter von Kleinkindern durch die Bereitstellung von Lebensmitteln, Kleidung und Diensten wie Evakuierung und Beförderung sowie medizinischen Einrichtungen vorsehen, um ungewollten Schwangerschaften und sexuell übertragbaren Krankheiten vorzubeugen, zu den vorrangigen Bereichen des Fi ...[+++]

4. dringt aan op specifieke bepalingen die vrouwen aanvullende bescherming bieden tegen verkrachting, gedwongen prostitutie en andere vormen van aanranding van de eerbaarheid, en die daarnaast zwangere vrouwen en moeders van jonge kinderen bijzondere steun verlenen op het gebied van de voorziening in voedsel, kleding, evacuatie, vervoer en medische zorg om ongewenste zwangerschappen en seksueel overdraagbare aandoeningen te voorkomen; is van oordeel dat dit prioritaire doelstellingen moeten zijn van het financieringsinstrument voor ontwikkeling voor de periode 2014-2020;


Diese zusätzlichen Änderungen werden die Entscheidungsfindung bei Asylverfahren weiter verbessern, die Wahrung der Menschenrechte gewährleisten und die Integration der Personen, die Schutz erhalten, in die aufnehmende Gesellschaft erleichtern.

Deze wijzigingen zullen de besluitvorming op het gebied van asielzaken ten goede komen, eerbiediging van de mensenrechten waarborgen en personen die bescherming genieten, helpen bij de integratie in de gastsamenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Bestehen der Möglichkeit, einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder einer anderen zusätzlichen Form des Schutzes zu stellen, die mit dem Schutz im Sinne der [Richtlinie ./.../EU] [Anerkennungsrichtlinie] vergleichbar ist, und im Falle der Zuerkennung eines solchen Status oder Schutzes einen Schutz zu erhalten, der mit dem Schutz im Sinne der [Richtlinie ./.../EU] [Anerkennungsrichtlinie] vergleichbar ist.

(e) de mogelijkheid bestaat om om de vluchtelingenstatus te verzoeken of om een andere bijkomende vorm van bescherming die vergelijkbaar is met de bescherming die wordt geboden in overeenstemming met [Richtlijn ./.EU] [de erkenningsrichtlijn] en, indien dergelijke status of bescherming wordt toegekend, om bescherming te genieten die vergelijkbaar is met de bescherming die wordt geboden in overeenstemming met [Richtlijn ./.EU] [de erkenningsrichtlijn];


Nach Auffassung des Berichterstatters wird durch diese Änderungen eine zu große Flexibilität in die vorgeschlagene Richtlinie eingeführt, wodurch sich möglicherweise Unterschiede in den von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten ergeben, ohne dass dabei die Menschen, die einer Lärmbelastung ausgesetzt sind, einen zusätzlichen Schutz erhalten.

Uw rapporteur is van mening dat deze wijzigingen teveel flexibiliteit brengen in het voorstel en zouden kunnen resulteren in verschillen in de gegevens die door de lidstaten worden verstrekt, zonder dat het degenen die aan lawaai wordt blootgesteld, extra bescherming biedt.


Ausarbeitung eines Aktionsplans einschließlich eines Follow-up-Mechanismus, um eine effizientere Nutzung der Amtshilfe zu erreichen; Sondierung von Möglichkeiten, wie die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden können, effizientere Maßnahmen gegen Betrüger zu ergreifen und dem Schutz der Mehrwertsteuer-Einnahmen anderer Mitgliedstaaten dieselbe Priorität wie dem Schutz ihrer eigenen Einnahmen einzuräumen; Möglichkeiten für einen schnelleren und detaillierteren Informationsaustausch zwischen Mitgliedstaaten einschließlich der Prüfung der rechtlichen und praktischen Möglichkeiten, Steuerbehörden in anderen Mitgliedstaaten Zugang zu D ...[+++]

het opstellen van een actieplan met een mechanisme voor de follow-up zodat de administratieve samenwerking op efficiëntere wijze plaatsvindt; nagaan hoe de lidstaten efficiëntere maatregelen kunnen nemen tegen fraudeurs, en evenveel aandacht besteden aan de bescherming van de btw-inkomsten van andere lidstaten als van de eigen inkomsten; de mogelijkheden onderzoeken van een snellere, meer gedetailleerde uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, waaronder de bestudering van de juridische en praktische mogelijkheden om belastingdiensten van andere lidstaten toegang te verschaffen tot gegevens over belastingplichtigen; dit omvat, ...[+++]


Nach den vorliegenden Informationen verschleierte AstraZeneca gegenüber den besagten Patentämtern, zu welchen Zeitpunkt die erste Genehmigung für das Inverkehrbringen von Losec erteilt worden ist, dass AstraZeneca in einigen Ländern einen zusätzlichen Schutzr Losec erhalten konnte.

Volgens de stukken waarover de Commissie beschikt hield AstraZeneca de datum waarop het de eerste vergunning voor het in de handel brengen van Losec heeft gekregen voor deze octrooibureaus verborgen; hierdoor kon AstraZeneca in sommige landen extra bescherming voor Losec krijgen.


Die Sache wurde 1999 durch Beschwerden zweier Generika-Hersteller ins Rollen gebracht, die behauptet haben, AstraZeneca würde Patente und sonstige regulatorische Vorschriften missbräuchlich nutzen, um einen zusätzlichen Schutzr Losec zu erhalten.

Deze zaak komt voort uit klachten die in 1999 zijn ingediend door twee bedrijven op het gebied van generieke producten die betoogden dat AstraZeneca misbruik maakte van octrooibescherming en andere regelgevingsbepalingen om aanvullende bescherming voor Losec te krijgen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass dieses Fallrecht, indem es den versicherten Personen ermöglicht, ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten, und Regeln für die Erstattung von Krankenhauskosten festlegt, den Versicherten einen zusätzlichen Schutz gewährt und einen konkreten Schritt nach vorn in Richtung auf das Erreichen eines sozialen Europas darstellt.

De Commissie is van mening dat deze rechtspraak, die verzekerden in staat stelt om een medische behandeling te ondergaan in een andere lidstaat en regels vaststelt voor de terugbetaling van ziekenhuiskosten, verzekerden extra bescherming biedt en een concrete stap in de richting van een sociaal Europa vormt.




D'autres ont cherché : zusätzlichen schutz erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusätzlichen schutz erhalten' ->

Date index: 2023-06-05
w