Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-Druck-Techniker
3D-Druck-Technikerin
Druck
Hydrostatischer Druck
Hypertonie
Industriemeister Druck
Ingenieur Druck- und Dampftechnik
Ingenieurin Druck- und Dampftechnik
Lithostatischer Druck
Maximal zulässiger Druck
Petrostatischer Druck
Produktionsleiter Druck
Produktionsleiterin Druck
Reduzierter Druck
Statischer Druck
Statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule
Technikerin 3D-Druck
Verminderter Druck

Traduction de «zusätzlichen druck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-Druck-Techniker | 3D-Druck-Technikerin | 3D-Druck-Techniker/3D-Druck-Technikerin | Technikerin 3D-Druck

technicus 3D-drukken | technicus 3D-printing


Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


Ingenieurin Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik | Ingenieur Druck- und Dampftechnik/Ingenieurin Druck- und Dampftechnik

ingenieur stoomtechniek


reduzierter Druck | verminderter Druck

gereduceerde druk


lithostatischer Druck | petrostatischer Druck

geostatische druk | lithostatische druk


hydrostatischer Druck | statischer Druck einer Fluessigkeitssaeule

hydrostatische druk








Hypertonie | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm

hypertonie | verhoogde spanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die negativen Auswirkungen der terroristischen Anschläge von Sousse auf den Tourismus dürften zusätzlichen Druck auf das Leistungsbilanzdefizit ausüben, so dass sich das Defizit auf 8,8 % des BIP belaufen wird.

De negatieve effecten van de terroristische aanslag in Sousse op het toerisme zullen naar verwachting het tekort op de lopende rekening extra onder druk zetten en het tekort opnieuw naar 8,8 % van het bbp opdrijven.


Außerdem befürchte ich, dass schon das alleinige Vorhandensein öffentlicher EU-Lagerbestände zusätzlichen Druck auf die Marktpreise ausüben und so die derzeitigen Schwierigkeiten noch verschärfen und verlängern würde.

Ook ben ik bang dat alleen al het bestaan van openbare EU‑voorraden voldoende kan zijn om de marktprijzen verder onder druk te zetten, waardoor de nu al zo moeilijke situatie nog zou verergeren en langer zou aanslepen.


Gleichzeitig werden natürliche Ressourcen weltweit oft nicht nachhaltig genutzt, was zusätzlichen Druck auf die Rohstoffbestände, Umweltschädigung und Gefährdungen des Ökosystems verursacht.

Tegelijkertijd worden natuurlijke hulpbronnen wereldwijd vaak op niet-duurzame wijze gebruikt, waardoor de druk op grondstoffen wordt verhoogd, het milieu wordt aangetast, en ecosystemen worden bedreigd.


Der zunehmende Datenverkehr über Mobilfunknetze bringt die bestehenden Netzkapazitäten unter Druck und schafft eine Nachfrage nach zusätzlichen Funkfrequenzen.

Door de toename van het mobiele dataverkeer neemt de druk op de bestaande netwerkcapaciteit en de vraag naar extra spectrum toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die Bioökonomie-Strategie werden die Ergebnisse der Leitmarktinitiative im Bereich biobasierte Produkte einfließen. Die Bioökonomie-Strategie wird die Initiative „Blaues Wachstum“, die Ziele der Richtlinien zu erneuerbaren Energien und zur Kraftstoffqualität sowie den Europäischen Strategieplan für Energietechnologien unterstützen, indem sie die Wissensbasis verbessert und Innovationen für die Produktion qualitativ hochwertiger Biomasse (z. B. von Handelsgewächsen) zu wettbewerbsfähigen Preisen fördert, ohne dass die Ernährungssicherheit in Frage gestellt, Primärproduktion und Umwelt einem zusätzlichen Druck ausgesetzt oder Märkte zug ...[+++]

De resultaten van het leidende‑marktinitiatief voor biogebaseerde producten worden meegenomen in de strategie voor de bio-economie, die het initiatief inzake blauwe groei, de doelstellingen van de richtlijnen inzake hernieuwbare energie en brandstofkwaliteit en het strategische energietechnologieplan zal ondersteunen door de kennisbasis te verbeteren en innovatie aan te moedigen. Het is de bedoeling biomassa (bv. industriële gewassen) te produceren tegen een concurrerende prijs en zonder de voedselvoorziening in het gedrang te brengen, de druk op de primaire productie en het milieu te verhogen of de markten te verstoren door het gebruik ...[+++]


Das rasche Bevölkerungswachstum in den Städten der Entwicklungsländer sorgt für zusätzlichen Druck auf Infrastrukturen und Leistungen, mit besonders tragischen Auswirkungen für Slumbewohner und Obdachlose.

De snelle bevolkingsgroei in de steden van de ontwikkelingslanden vormt een extra belasting voor de infrastructuur en de dienstverlening, met wel heel schrijnende gevolgen voor de bewoners van sloppenwijken en daklozen.


Selbst wenn die von Frankreich angeführten Auflagen im Zusammenhang mit der Benennung tatsächlich zusätzlichen Druck auf die von den Versicherungsträgern erhobenen Prämien ausüben würden, muss festgestellt werden, dass es sich dabei um einen Umstand handelt, der die Einnahmen und nicht den Schadenaufwand betrifft.

Bovendien moet worden vastgesteld dat, zelfs indien de verplichtingen die de aanwijzing volgens Frankrijk met zich brengt daadwerkelijk tot gevolg zouden hebben dat er een extra druk ontstaat op de door de verzekeringsorganen geïnde premies, dit een omstandigheid is die wel van invloed kan zijn op de inkomsten maar niet op de schadelasten.


Auch der Klimawandel ist zum Teil für den zusätzlichen Druck verantwortlich, der in den Entwicklungsländern am stärksten ist und sich insbesondere auf die Armen in diesen Regionen auswirkt; dies wird auch künftig der Fall sein.

Klimaatverandering is een van de oorzaken van extra schaarste en zal dat blijven, een schaarste die vooral de ontwikkelingslanden treft, met name de armen.


„Doch kann und muss die EU für einen zusätzlichen Nutzen sorgen, indem sie die Regierungen in der Koordinierung der Reformen unterstützt, die erforderlich sind, um dem Druck der demografischen Trends und der Globalisierung standzuhalten und gleichzeitig den Kern des europäischen Sozialmodells nämlich den Zusammenhalt zu bewahren.

De EU kan en moet echter een toegevoegde waarde bieden door de regeringen te helpen de hervormingen die nodig zijn om aan de druk van de demografische ontwikkelingen en de mondialisering te weerstaan, te coördineren en tegelijkertijd de kerndoelstelling samenhang van het Europees sociaal model te bewaren.


Allerdings ist zu bedenken, dass ein verstärkter Druck auf die Vertragsnehmer einhergehen muss zusätzlichen Erklärungen und Klarstellungen, die ihnen helfen, den unterschiedlichen Anforderungen der verschiedenen im Forschungs prozess aktiven Finanzierungsquellen zu genügen.

De toegenomen druk op de contractanten moet evenwel vergezeld gaan van bijkomende toelichtingen en ophelderingen om hen te helpen te voldoen aan de eisen van de verschillende bronnen van financiering van het onderzoekproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusätzlichen druck' ->

Date index: 2023-02-22
w