Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlichen bedingungen einigen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner soll das in Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 festgelegte Schlichtungsverfahren angewendet werden, wenn sich zuständige Behörden nicht auf die korrekte Anwendung der anderen zusätzlichen Bedingungen einigen können.

Verder is de in artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 genoemde bemiddelingsprocedure van toepassing in het geval dat bevoegde autoriteiten het oneens zijn over de correcte toepassing van de andere bijkomende voorwaarden.


Ferner soll das in Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 festgelegte Schlichtungsverfahren angewendet werden, wenn sich zuständige Behörden nicht auf die korrekte Anwendung der anderen zusätzlichen Bedingungen einigen können.

Verder is de in artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 genoemde bemiddelingsprocedure van toepassing in het geval dat bevoegde autoriteiten het oneens zijn over de correcte toepassing van de andere bijkomende voorwaarden.


Zudem werden in einigen zusätzlichen Änderungsanträgen die folgenden Probleme behandelt: Gehaltsschwellen (Erwägung 12a); der Status von „Au-pair-Beschäftigten” (Erwägungen 19, 21, 22); die Arbeitsverträge (Erwägung 23); der finanzielle Status des Antragstellers und damit verbundene Gebühren für die Bearbeitung von Anträgen auf die Erteilung eines Aufenthaltstitels (Erwägung 25); die Bedingungen für die Verlängerung des Aufenthaltszeitraums in einem neuen Mitgliedstaat (Erwägung 31); der Zugang zum Arbeitsmar ...[+++]

Een reeks aanvullende wijzigingen heeft betrekking op de volgende punten: salarisdrempels (overweging 12 bis), de status van au pairs (overwegingen 19, 21 en 22), arbeidscontracten (overweging 23), de draagkracht van vergunningaanvragers en de vergoedingen voor het verwerken van aanvragen (overweging 25), de voorwaarden voor verlenging van de periode van verblijf in een andere lidstaat (overweging 31), de toegang van studenten tot de arbeidsmarkt (overweging 33, 33 bis, 33 ter, 33 quater), en de voorwaarden vooraf voor toegang tot de arbeidsmarkt voor studenten/onderzoekers (overweging 34).


8. begrüßt die Bestimmungen im Verhandlungsrahmen, so wie er von der Kommission vorgelegt wurde, insbesondere die Tatsache, dass der Schwerpunkt auf eine verstärkte Überwachung der politischen Bedingungen und die Umsetzung der politischen Reformen gelegt wird; unterstreicht, dass mit den im Verhandlungsrahmen beschriebenen zusätzlichen Schutzmaßnahmen einigen der in der Öffentlichkeit in der Europäischen Union geäußerten Bedenken Rechnung getragen werden sollte;

8. is ingenomen met de bepalingen in het onderhandelingskader, als gepresenteerd door de Commissie, en in het bijzonder met de nadruk op een grotere controle op de politieke voorwaarden en de tenuitvoerlegging van politieke hervormingen; onderstreept dat de aanvullende waarborgen in het onderhandelingskader tegemoet zouden moeten komen aan een aantal punten van zorg als geuit in het openbaar debat in de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusätzlichen bedingungen einigen' ->

Date index: 2022-01-27
w