Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzliche auskünfte gebeten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb einer angemessenen Frist nach dem Eingang des vorstehend angeführten Briefes, mit dem er um zusätzliche Auskünfte gebeten wurde, übermittelt der Netzbetreiber der Kommission in drei Exemplaren durch einen Brief per Bote mit Empfangsbestätigung diese Auskünfte.

Binnen een redelijke termijn, na ontvangst van de hierboven bedoelde brief waarin hem bijkomende inlichtingen werden gevraagd, verstrekt de netbeheerder aan de commissie in drie exemplaren per brief per drager met ontvangstbevestiging deze inlichtingen.


Mit Schreiben vom 7. Mai 2008 hat die Kommission die italienischen Behörden um Übermittlung zusätzlicher Auskünfte gebeten, um den Fall abschließen zu können.

Bij brief van 7 mei 2008 heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten verzocht om aanvullende gegevens teneinde haar in staat te stellen de onderhavige zaak af te sluiten.


Die Kommission wurde zu 361 neuen Petitionen um Auskunft ersucht und zu 124 in Prüfung befindlichen Petitionen um zusätzliche Auskünfte gebeten (gegenüber 543 bzw. 152 im vergangenen Jahr).

De Commissie is om inlichtingen verzocht over 361 nieuwe verzoekschriften en om aanvullende informatie over 124 verzoekschriften die reeds in behandeling waren (tegen respectievelijk 543 en 152 in het voorgaande jaar).


Die Kommission wurde zu 543 neuen Petitionen um Auskunft ersucht und zu 152 in Prüfung befindlichen Petitionen um zusätzliche Auskünfte gebeten (gegenüber 388 bzw. 153 im vergangenen Jahr).

De Commissie werd om inlichtingen verzocht over 543 nieuwe verzoekschriften en om aanvullende informatie over 152 verzoekschriften die reeds in behandeling waren (tegen respectievelijk 388 en 153 in het voorgaande jaar).


In Zusammenhang mit Maßnahme 7 hatte die Kommission mit Schreiben vom 10. Juli 2003 Frankreich um zusätzliche Auskünfte zur Beantwortung der Frage gebeten, ob der Preis von 920 Mio. EUR, zu dem die staatliche Kernenergie-Holdinggesellschaft Areva den Geschäftsbereich T D von Alstom erworben hatte, Elemente staatlicher Beihilfen enthielt.

Met betrekking tot maatregel 7 heeft de Commissie bij brief van 10 juli 2003 een verzoek om nadere informatie gezonden aan Frankrijk om te kunnen vaststellen of de overnameprijs voor de divisie T D van Alstom door de nucleaire holdingmaatschappij Areva voor een nettobedrag van 920 miljoen EUR elementen van overheidssteun bevatte.


Die Kommission hat daher logischerweise die französischen Behörden um zusätzliche Auskünfte gebeten.

De Commissie heeft derhalve de Franse autoriteiten om aanvullende informatie gevraagd.


Die 26 während des Zeitraums 1997-1999 gemeldeten Fälle betreffen einen Gesamtbetrag von 5.064.864 EUR; für diejenigen Fälle, die bislang noch nicht abgeschlossen sind, wurde von der Kommission eine Aufforderung zur Erteilung zusätzlicher Auskünfte ausgesprochen bzw. eine eingehende Untersuchung eingeleitet, um festzustellen, ob die betreffenden Mitgliedstaaten ausreichende Sorgfalt an den Tag gelegt haben, um ...[+++]

Met de 26 gevallen die in de periode 1997-1999 zijn gemeld, zijn rechten gemoeid voor een totaalbedrag van 5 064 864 EUR; over de gevallen die nog niet zijn afgesloten heeft de Commissie aanvullende inlichtingen gevraagd ofwel worden zij door de Commissie grondig onderzocht om vast te stellen of de betrokken lidstaten voldoende inspanningen hebben gedaan om de in het geding zijnde rechten in te vorderen.


Die 26 während des Zeitraums 1997-1999 gemeldeten Fälle betreffen einen Gesamtbetrag von 5.064.864 EUR; für diejenigen Fälle, die bislang noch nicht abgeschlossen sind, wurde von der Kommission eine Aufforderung zur Erteilung zusätzlicher Auskünfte ausgesprochen bzw. eine eingehende Untersuchung eingeleitet, um festzustellen, ob die betreffenden Mitgliedstaaten ausreichende Sorgfalt an den Tag gelegt haben, um ...[+++]

Met de 26 gevallen die in de periode 1997-1999 zijn gemeld, zijn rechten gemoeid voor een totaalbedrag van 5 064 864 EUR; over de gevallen die nog niet zijn afgesloten heeft de Commissie aanvullende inlichtingen gevraagd ofwel worden zij door de Commissie grondig onderzocht om vast te stellen of de betrokken lidstaten voldoende inspanningen hebben gedaan om de in het geding zijnde rechten in te vorderen.


II. Die Petition wurde in der Sitzung vom 28. und 29. November 1994 für zulässig erklärt; die Kommission wurde um Auskunft gebeten (Artikel 157 Absatz 3 der Geschäftsordnung).

II. Ontvankelijk verklaard op de vergadering van 28 en 29 november 1994; de Commissie is om informatie verzocht overeenkomstig artikel 157, lid 3, van het Reglement.


II. Die Petition wurde in der Sitzung vom 24. Juli 1995 für zulässig erklärt; die Kommission wurde um Auskunft gebeten (Artikel 157 Absatz 3 der Geschäftsordnung).

II. Ontvankelijk verklaard op 24 juli 1995; de Commissie is om informatie verzocht overeenkomstig artikel 157, lid 3, van het Reglement.


w