Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Außertarifliche Vergütung
EIOPA
Extraausgaben
Extrakosten
Extraspesen
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Mehrausgaben
Mehrkosten
Nebenausgaben
Nebenkosten
Nebenspesen
Sachbezüge
Sonderausgaben
Sonderkosten
Sonderspesen
Zusatzkosten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusatzwirkung
Zusätzliche Ausgaben
Zusätzliche Gasdüsen anzünden
Zusätzliche Gegenleistung
Zusätzliche Kosten
Zusätzliche Leistung des Arbeitgebers
Zusätzliche Produkte verkaufen
Zusätzliche Spesen
Zusätzliche Unkosten
Zusätzliche Wirkung
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Zusätzlicher Effekt

Traduction de «zusätzliche altersversorgung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch über die zusätzliche Altersversorgung im Binnenmarkt

Groenboek - Aanvullende pensioenen in de interne markt


Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten

extra kosten


zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Zusätzliche Wirkung | zusätzlicher Effekt | Zusatzwirkung

bijkomstig effect


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung [ EIOPA ]

Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen [ Eiopa ]


Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren

klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen


zusätzliche Gasdüsen anzünden

aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat am 11. Oktober 2000 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Beaufsichtigung von Pensionsfonds für die zusätzliche Altersversorgung vorgelegt.

De Commissie heeft op 11 oktober haar voorstel voor een richtlijn betreffende het bedrijfseconomisch toezicht op pensioenfondsen ingediend.


Für die Entwicklung des EU-Risikokapitalmarktes wird vor allem die rechtzeitige Annahme folgender Texte von Bedeutung sein: (i) Richtlinie über die Beaufsichtigung von Pensionsfonds für die zusätzliche Altersversorgung; (ii) die beiden OGAW-Richtlinien; (iii) die Änderung der beiden Börsenprospekten-Richtlinien und (iv) die legislativen Folgemaßnahmen zur Mitteilung über die Rechnungslegungsstrategie der EU.

Van bijzonder groot belang voor ontwikkeling van de EU-risicokapitaalmarkt is de tijdige goedkeuring van: (i) de richtlijn betreffende het bedrijfseconomisch toezicht op aanvullende pensioenfondsen; (ii) de twee richtlijnen betreffen ICBE's, (iii) de wijziging van de beide prospectusrichtlijnen; en (iv) follow-up, in de vorm van wetgeving, van de mededeling inzake de EU-strategie voor de verslaglegging.


(8) Mitteilung der Kommission zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung, 11. Mai 1999, KOM (1999) 134 endg.

(8) Mededeling van de Commissie over pensioenregelingen op basis van kapitaaldekking, goedgekeurd op 11 mei 1999, COM(1999) 134


[33] Mitteilung der Kommission zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung (KOM(1999) 134 endg) und Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für die grenzübergreifende betriebliche Altersversorgung, ABl. C 165 vom 8.6.2001, S. 4-13, KOM(2001) 214 endg.

[33] Mededeling van de Commissie "Naar een interne markt voor aanvullende pensioenen", COM(1999)134 def. en mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité "De opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen", COM(2001)214 def., PB C 165 van 8.6.2001, blz. 4-13.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Im Nachgang zu ihrer Mitteilung zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung vom 11. Mai 1999 (KOM(99) 134 endg) wird die Kommission Anfang nächsten Jahres einen Vorschlag zur steuerlichen Behandlung grenzüber schrei ten der Beiträge zu zusätzlichen Altersversorgungs systemen vorzu legen.

- In aansluiting op haar mededeling Naar een interne markt voor aanvullende pensioenen van 11 mei 1999 (COM(99) 134 def) zal de Commissie begin volgend jaar een voorstel indienen betreffende de belastingheffing over grensoverschrijdende aanvullende pensioenen van migrerende werknemers.


- A5-0053/2000 von Herrn Kuckelkorn im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die Mitteilung der Kommission zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung – Ergebnisse der Konsultation zum Grünbuch „Zusätzliche Altersversorgung im europäischen Binnenmarkt“ (KOM(1999) 134 – C5-0135/1999 – 1999/2131(COS)).

- A5-0053/2000 van de heer Kuckelkorn, namens de Economische en Monetaire Commissie, over de mededeling van de Commissie over een interne markt voor aanvullende pensioenen - Resultaten van de raadpleging over het Groenboek "Aanvullende pensioenen in de interne markt" (COM(1999) 134 - C5-0135/1999 - 1999/2131(COS)).


20. bedauert, daß derzeit im Rat keine Einigkeit über eine gemeinschaftliche Regelung für die Anwartschaftszeiten für den Erwerb von Ansprüchen auf eine zusätzliche Altersversorgung herrscht, und fordert die europäischen Sozialpartner auf, im Rahmen der einzelnen Wirtschaftszweige oder auf europäischer Ebene Verhandlungen über einen Rahmenvertrag für diesen Bereich aufzunehmen, fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat dringend auf, solche Verhandlungen in Gang zu bringen;

20. betreurt het dat de Raad nog geen overeenstemming heeft bereikt over de opbouwperioden voor de verwerving van aanvullende pensioenrechten en verzoekt derhalve de sociale partners onderhandelingen te openen over een sectoriële of Europese kaderovereenkomst over dit vraagstuk; dringt er bij de lidstaten, de Commissie en de Raad op aan dat zij deze onderhandelingen stimuleren;


- in Kenntnis des Grünbuchs der Kommission vom 10. Juni 1997 "Zusätzliche Altersversorgung im Binnenmarkt” (KOM(1997) 283 - C4-0392/1997 ),

- gezien het Groenboek van de Commissie van 10 juni 1997 "Aanvullende pensioenen in de interne markt” (COM(1997) 283 - C4-0392/1997 ),


14. betont, daß vollkommene Anlagefreiheit letztlich die beste Gewähr für die Erfüllung der Pensionsverpflichtungen bietet, und ersucht deshalb die Kommission, in dem geplanten Richtlinienvorschlag für eine zusätzliche Altersversorgung im Binnenmarkt als allgemeine Regel festzulegen, daß die Mitgliedstaaten die Pensionsfonds nicht zur Investition in bestimmte Anlagekategorien verpflichten können;

14. onderstreept dat volledige beleggingsvrijheid uiteindelijk de beste garantie biedt tot het nakomen van pensioenverplichtingen en verzoekt daarom de Commissie in de geplande voorstellen voor een richtlijn betreffende aanvullende pensioenen op de interne markt als algemene regel vast te leggen dat lidstaten pensioenfondsen niet kunnen verplichten in bepaalde beleggingscategorieën te beleggen;


8. begrüßt die neuerliche Aufnahme des Dialogs über einen für die europäischen Bürger so sensiblen Bereich wie die zusätzliche Altersversorgung, eines Dialogs, der mit dem Grünbuch der Kommission begann und mit der jetzt vorliegenden Mitteilung fortgesetzt wird;

8. is verheugd over het nieuwe initiatief tot een dialoog die de Commissie met haar Groenboek heeft ingezet en met de huidige mededeling vervolgt op een voor de Europese burgers uiterst gevoelig terrein zoals dat van de aanvullende pensioenen;


w