Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzliche alternative ausgleichsmassnahme vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass wenn auch der Umweltverträglichkeitsprüfer die Entwässerung der " Neuve-Chaussée" trotzdem als alternative Ausgleichsmassnahme vorgeschlagen hat, dieser Vorschlag zum Zeitpunkt der Annahme des Planentwurfs nicht übernommen worden ist; dass der Plan infolgedessen keinen Einfluss auf das Sanierungsverfahren der " Neuve-Chaussée" hat;

Overwegende dat indien de auteur van het onderzoek evenwel de riolering van Neuve-Chaussée als alternatieve compensatie heeft voorgesteld, dit voorstel nochtans niet weerhouden is door de Waalse Regering in het stadium van de goedkeuring van het ontwerp van plan; dat het plan bijgevolg geen gevolg zal hebben op de saneringsregeling van Neuve-Chaussée;


- die Organisation von olympischen Regatten ist machbar unter der Voraussetzung der Vergrösserung der Wasserfläche, die als zusätzliche alternative Ausgleichsmassnahme vorgeschlagen wird;

- de organisatie van als Olympische disciplines erkende regatta's denkbaar is, rekening houdend met de uitbreiding van de waterplas die als bijkomende andere compensatie wordt voorgesteld;


In der Erwägung, dass die Verwaltungskommission des PNPE angesichts des andauernden städtebaulichen Verfalls des Stadteingangs von Péruwelz (N60) die vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagene alternative Ausgleichsmassnahme zur Umqualifizierung und Wiederherstellung der N60 zwischen dem neuen Kreisverkehr und der Kanalbrücke unterstützt;

Overwegende dat gezien de stedenbouwkundige verslechtering van het binnenkomen in Péruwelz (N60), de beheerscommissie van het natuurpark PNPE de door de auteur van het onderzoek voorgestelde alternatieve compensatie i.v.m. de herkwalificering en de heraanleg van de N60 tussen de nieuwe rotonde en de brug van het kanaal ondersteunt;


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung vorschlägt, entweder zum Beispiel andere Freizeitgebiete zu entwidmen, oder das für das Freizeitzentrum bestimmte Freizeitgebiet in gleichem Masse zu verringern, oder eine zusätzliche alternative Ausgleichsmassnahme im Bereich der Energie, die zum Gegenstand hätte, den Prozentsatz der erneuerbaren Energie, die in der Energieversorgung des Projekts der neuen Abgrenzungsvariante angewandt wird, auf eine gleichwertige Zahl wie diejenige, die sich die Europäische Union bi ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek aanbeveelt om bijvoorbeeld andere recreatiegebieden hun statuut te ontnemen of het ontspanningsgebied voorzien voor het ontspanningscentrum dienovereenkomstig te beperken ofwel een alternatieve compensatie van energetische aard te overwegen die als doel zou hebben het percentage vast te stellen van de hernieuwbare energieën die optreden in de energiebevoorrading van het op de nieuwe afbakeningsvariant steunende ontwerp tot een cijfer dat gelijk is aan het percentage vastgesteld door de Europese Unie tegen 2020, namelijk : 20 %;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung zusätzliche alternative Ausgleichsmassnahmen beschlossen hat, und zwar die Vorrichtungen für eine nachhaltige Zugänglichkeit des geplanten Gewerbegbiets auf die Einrichtung einer ununterbrochenen Fahrradstrecke, die sie als alternative Ausgleichsmassnahme auferlegt hat, auszudehnen; dass sich diese Option auf die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung stützt und die Verbesserung der sanften Mobilität in der Umgebung des geplanten industriellen Gewerbegebiets anstrebt;

Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft aanvullende alternatieve compensatiemaatregelen in te voeren, namelijk de regelingen voor de duurzame bereikbaarheid van de ontworpen bedrijfsruimte uit te breiden naar de aanleg van een continu fietstraject die zij als alternatieve compensatie heeft opgelegd; dat die optie steunt op de uitslagen van het effectenonderzoek en ernaar streeft de zachte mobiliteit te verbeteren in de nabijheid van de ontworpen industriële bedrijfsruimte;


Ich würde gerne Folgendes als besonders wichtig hervorheben: (1) Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) unterstützt die Wiedereingliederung der Arbeitnehmer, die vom Arbeitsmarkt entlassen wurden, ohne die Unternehmen ihrer Verantwortung zu entheben; (2) im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme des EGF hat die Kommission eine alternative Quelle an Zahlungsermächtigungen anstatt nicht gebundener Mittel des Europäischen Sozialfonds (ESF) vorgeschlagen, so wie es das Parlament gefordert hat; (3) die Funktionsweis ...[+++]

Ik zou graag de volgende punten als bijzonder relevant eruit willen lichten: (1) het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) steunt de re-integratie van mensen die hun baan hebben verloren, zonder de bedrijven van hun verantwoordelijkheid te ontslaan; (2) in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG heeft de Commissie een alternatieve bron van betalingskredieten naast ongebruikte middelen uit het Europees Sociaal Fonds (ESF) voorgesteld, waarop het Parlement ook had aangedrongen; (3) het functioneren en de toegevoegde waarde van het EFG moeten worden geëvalueerd in de context van de algemene beoord ...[+++]


Auch wenn es von Vorteil für alle ist, wenn der Binnenmarkt des Telekommunikationssektors gestärkt wird, freue ich mich, dass es der Kommission nicht gelungen ist, uns gegenüber ihre Autorität durchzusetzen, sondern dass das Parlament das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für Telekommunikation vorgeschlagen hat – eine glaubwürdige Alternative, mit der die Kooperation der nationalen Regulierungsstellen untereinander verbessert und die zusätzliche Bürokratie vermieden ...[+++]

Ofschoon alle partijen baat hebben bij een versterking van de interne markt in de telecommunicatiesector verheugt het mij dat de Commissie er niet is in geslaagd om ons haar gezag op de leggen, maar dat het Europees Parlement het Europees Telecomregelgeversorgaan heeft voorgesteld. Dat is een geloofwaardig alternatief waarmee de samenwerking tussen de nationale regelgevers wordt versterkt en de extra bureaucratische rompslomp verbonden aan de oprichting van de Europese Autoriteit voor de elektronische-communicatiemarkt wordt voorkomen.


w