Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlich werden vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich werden Vertreter aus anderen Ländern, darunter China, Russland, Brasilien und Serbien, und Repräsentanten internationaler Organisationen erwartet.

Bovendien zullen naar verwachting ook vertegenwoordigers van andere landen, zoals China, Rusland, Brazilië en Servië, evenals die van internationale organisaties hun bijdrage leveren.


(8) Die Mitgliedstaaten nehmen keine Änderungen des Musters für das ESIS-Merkblatt vor, sofern dies nicht in Anhang II vorgesehen ist. Etwaige zusätzliche Informationen, die der Kreditgeber oder gegebenenfalls der Kreditvermittler oder der benannte Vertreter dem Verbraucher erteilt oder zu deren Erteilung er nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften verpflichtet ist, werden in einem gesonderten Dokument, das dem ESIS-Merkblatt ...[+++]

8. De lidstaten brengen geen wijzigingen aan het ESIS-model aan met uitzondering zoals bepaald in bijlage II. Eventuele aanvullende informatie die de kredietgever of, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaar of de aangestelde vertegenwoordiger aan de consument kan of bij nationaal recht verplicht is te verstrekken, wordt beschikbaar gesteld in een afzonderlijk document, dat aan het ESIS kan worden gehecht.


Zusätzlich zu der in § 7 festgelegten Bewertung der Hohen Vertreter bewertet die Regierung vor dem Ende des vierten Jahres die Sonderaufgaben, die den vor dem 31. Juli 2015 ernannten Hohen Vertretern übertragen werden.

Naast de evaluatie van de hoge vertegenwoordigers bedoeld in § 7, zal de Regering, vóór het einde van het tiende jaar, de bijzondere opdrachten van de vóór 31 juli 2015 aangewezen hoge vertegenwoordigers bovendien evalueren.


Der Umstand, dass die Arbeitsgerichte mit den Streitfällen über Arbeitsunfälle vertraut sind, die spezifische Zusammensetzung dieser Rechtsprechungsorgane sowie die besonderen Merkmale des Verfahrens, darunter die Weise der Einleitung der Sache beim Gericht (Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches), der Beistand durch einen Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation und die Vertretung durch denselben (Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches) sowie die Möglichkeit einer Stellungnahme des Arbeitsauditorats (Artikel 766 des Gerichtsgesetzbuches) bieten zusätzliche Garantien ...[+++]

De vertrouwdheid van de arbeidsrechtbanken met de geschillen inzake arbeidsongevallen, de specifieke samenstelling van die rechtscolleges en de procedurele bijzonderheden, waaronder de wijze waarop de zaak bij de rechtbank wordt ingeleid (artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek), de bijstand van en de vertegenwoordiging door een afgevaardigde van een representatieve werknemersorganisatie (artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) en de mogelijkheid van advies van het arbeidsauditoraat (artikel 766 van het Gerechtelijk Wetboek), bieden bijkomende waarborgen, die niet mogen worden onthouden aan personen die zich in vergelijkbare oms ...[+++]


29. ist sich bewusst, dass sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene verschiedene Optionen für die Nutzung der zusätzlichen Einnahmen aus der Besteuerung des Finanzsektors bestehen; betont, dass die Frage nach der Verwendung der durch eine Finanztransaktionssteuer erzielten Einnahmen gelöst werden sollte und dass man, um den Steuerzahlern ein angemessenes Bild von den Gründen für eine zusätzliche Besteuerung des Finanzsektors zu vermitteln, die Bewertung dieser Optionen und die Festlegung einer für sie geltenden Rangfolge ...[+++]

29. realiseert zich dat er voor het beheer van de aanvullende inkomsten die op nationaal en Europees niveau met de belasting op de financiële sector worden gegenereerd, meerdere opties zijn; benadrukt dat er duidelijkheid moet komen over het doel waarvoor de via een FTT vergaarde inkomsten moeten worden gebruikt, en dat, teneinde de belastingbetaler een goed beeld te bieden van de redenen voor een aanvullende belasting op de financiële sector, de beoordeling van de verschillende opties en de prioriteitenstelling daartussen gezien moeten worden als een essentieel element in de brede discussie over innovatieve financiering; benadrukt dat ...[+++]


Der Umstand, dass die Arbeitsgerichte mit den Streitfällen über Arbeitsunfälle vertraut sind, die spezifische Zusammensetzung dieser Rechtsprechungsorgane sowie die besonderen Merkmale des Verfahrens, darunter die Weise der Einleitung der Sache beim Gericht (Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches), der Beistand durch einen Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation und die Vertretung durch denselben (Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches) sowie die Möglichkeit einer Stellungnahme des Arbeitsauditorats (Artikel 766 des Gerichtsgesetzbuches) bieten zusätzliche Garantien ...[+++]

De vertrouwdheid van de arbeidsrechtbanken met de geschillen inzake arbeidsongevallen, de specifieke samenstelling van die rechtscolleges en de procedurele bijzonderheden, waaronder de wijze waarop de zaak bij de rechtbank wordt ingeleid (artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek), de bijstand van en de vertegenwoordiging door een afgevaardigde van een representatieve werknemersorganisatie (artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek) en de mogelijkheid van advies van het arbeidsauditoraat (artikel 766 van het Gerechtelijk Wetboek), bieden bijkomende waarborgen, die niet mogen worden onthouden aan personen die zich in vergelijkbare oms ...[+++]


Zusätzlich hat die Kommission ein Forum für Nachhaltige Energien etabliert, welches nicht nur Vertreter von Mitgliedsstaaten umfasst, sondern auch all diejenigen Interessensvertreter, die als Partner betrachtet werden müssen, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen zur Energieeffizienz erfolgreich angegangen werden.

Bovendien bereidt de Commissie de oprichting van een "Forum voor duurzame energie" voor, waarin niet alleen de lidstaten, maar ook alle belangengroeperingen die als partners moeten worden beschouwd, vertegenwoordigd zullen worden, teneinde ervoor te zorgen dat de op een hogere energie-efficiëntie gerichte inspanningen hun vruchten afwerpen.


Der Rat nimmt Kenntnis von der festen Absicht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, in nächster Zukunft zusätzliches ständiges Personal einzustellen und abgeordnete nationale Experten im Ratssekretariat einzusetzen, so dass die aufgrund der Beratungen über den Bericht ermittelten kurzfristigen Anforderungen erfüllt werden können.

De Raad neemt nota van de toezegging van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om het secretariaat van de Raad snel met vast personeel en nationale deskundigen uit te breiden, teneinde te voorzien in de kortetermijnbehoeften waarover bij de bespreking van het verslag overeenstemming is bereikt.


Mit diesem Berichtigungsschreiben soll der außerordentliche zusätzliche Mittelbedarf im Einzelplan II - Rat - des Gesamthaushaltsplans im Zusammenhang mit der Ernennung des neuen Generalsekretärs des Rates/Hohen Vertreters für die GASP und des Stellvertretenden Generalsekretärs berücksichtigt werden.

Deze nota van wijzigingen moet voorzien in de bijkomende en uitzonderlijke behoeften binnen Afdeling II - Raad - van de algemene begroting, in samenhang met de benoeming van de nieuwe secretaris-generaal van de Raad/Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, en van de plaatsvervangend secretaris-generaal.


Andere führende Vertreter der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens, die für repressive Maßnahmen gegen die Medien verantwortlich sind, werden zusätzlich in diese Liste aufgenommen, wenn die Bundesrepublik Jugoslawien den Forderungen der Europäischen Union nicht nachkommt.

Andere hooggeplaatste vertegenwoordigers van de FRJ en Servië die verantwoordelijk zijn voor de onderdrukking van de media zullen aan de lijst worden toegevoegd, indien de FRJ niet tegemoetkomt aan de wensen van de Europese Unie.


w