Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlich sind einige » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu praktisch allen nationalen Einheiten sind in der ISO 3166 einige vereinzelte Territorien (normalerweise Inseln) enthalten, und die entsprechenden ccTLD sind vergeben worden.

Naast vrijwel alle nationale entiteiten is een aantal afzonderlijke territoria (gewoonlijk eilanden) opgenomen in de 3166-norm en zijn de corresponderende ccTLD's gedelegeerd.


Geplant sind folgende Maßnahmen: Verknüpfung der beiden bestehenden subregionalen Wasserversorgungsnetze, Ausbau des bestehenden Verteilungsnetzes, um mehr Menschen versorgen zu können, Verbesserung einiger Wasseraufbereitungsanlagen, um eine hohe Wasserqualität zu gewährleisten, Bau einer Entsalzungsanlage für die Trinkwasserversorgung der Insel Culatra sowie Bau zusätzlicher Wasserspeicher und Einrichtung eines Fernbetreuungssystems, um das gesamte S ...[+++]

Het betreft de koppeling van twee bestaande subregionale watervoorzieningsystemen, vergroting van het bestaande toeleveringsnetwerk zodat een groter deel van de bevolking bereikt wordt, verbetering van enkele bestaande zuiveringsinstallaties om de kwaliteit van het water te verhogen, de aanleg van een ontziltingsinstallatie voor de drinkwatervoorziening op het eiland Culatra en tenslotte, ter verbetering van de flexibiliteit en het functioneren van het gehele systeem, de bouw van extra spaarbekkens en het installeren van een systeem voor beheer op afstand.


Bei der Beförderung radioaktiver Materialien sind einige zusätzliche Tätigkeiten erforderlich (Laden, Lagern, Entladen); daher muss genau festgelegt werden, welche Tätigkeiten in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.

Bij het vervoeren van radioactief materiaal zijn aanvullende activiteiten nodig (laden, opslaan en lossen), er moet duidelijk worden aangegeven welke activiteiten onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


stellt zwar mit Zufriedenheit fest, dass die EU bei der Verwirklichung der Ziele für 2020 im Zeitplan liegt, erklärt sich aber besorgt angesichts der großen Anzahl an Ländern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Malta, Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich), die laut dem 2015 von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“, der sich auf den Zeitraum 2014–2020 bezieht, möglicherweise ihre Strategien und Instrumente stärken müssen, um ihre Zielvorgaben für 2020 zu erfüllen, wobei dies auch im Falle von Ungarn und Polen fraglich ist; fordert die Mitgliedstaaten, die in Verzug geraten sind, auf, zusätzliche Maßnahmen zu ergrei ...[+++]

merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]


Zusätzlich sind einige neue Maßnahmen sowie die Verschärfung früher getroffener Vereinbarungen wünschenswert.

Daarnaast is een aantal nieuwe maatregelen en de aanscherping van eerder gemaakte afspraken wenselijk.


Ein zusätzlicher Beweis sind einige wichtige Ereignisse der jüngsten Zeit, so z. B. die Inhaftierung von General Ante Gotovina in Den Haag und die Achtung der Meinungsfreiheit des Schriftstellers Orhan Pamuk.

Dit blijkt ook uit enkele recente belangrijke gebeurtenissen: generaal Ante Gotovina zit achter de tralies in Den Haag en de schrijver Orhan Pamuk kan vrij zijn mening verkondigen.


Im Übrigen sind einige Mitgliedstaaten wie Frankreich, Italien oder Ungarn der Ansicht, dass die Beschränkung der Anwendung allein auf nationales Kulturgut, das im Anhang der Richtlinie aufgeführt ist oder zu öffentlichen Sammlungen bzw. kirchlichen Inventaren gehört, zusätzliche restriktive Wirkung hat.

Sommige lidstaten, zoals Frankrijk, Italië of Hongarije, zijn voorts van mening dat de beperking van het toepassingsgebied tot nationaal bezit dat in de bijlage bij de richtlijn is opgenomen of dat behoort tot openbare collecties of inventarissen van kerkelijke instellingen een bijkomende restrictieve factor vormt.


Möglicherweise sind einige meiner Kollegen bereit, für eine Hand voll zusätzlicher parlamentarischer Machtinstrumente ihre Seele an den Neoliberalismus zu verkaufen, ich beabsichtige dies nicht.

Wellicht dat sommige van mijn collega´s bereid zijn om in ruil voor een handjevol extra parlementaire machtsmiddelen hun ziel te verkopen aan het neoliberalisme, ik zal dat niet doen.


22. Die Organe sind sich darin einig, dass Kofinanzierungsmechanismen einzuführen sind, damit die Hebelwirkung der aus dem Haushalt der Europäischen Union bereitgestellten Mittel durch zusätzliche Finanzierungsanreize verstärkt wird.

27. DE INSTELLINGEN KOMEN OVEREEN DAT DE INSTELLING VAN COFINANCIERINGSMECHANISMEN NOODZAKELIJK IS TER VERSTERKING VAN HET HEFBOOMEFFECT VAN DE BEGROTING VAN DE EUROPESE UNIE.


Im Gemeinsamen Standpunkt sind einige zusätzliche Ausnahmen vorgesehen; die eine betrifft Fahrzeuge, die in Notfällen bzw. für Rettungsaufgaben eingesetzt werden, die andere Fahrzeuge, die beim Fahrunterricht zur Erlangung eines Führerscheins eingesetzt werden; und eine weitere Ausnahme betrifft die nichtgewerblicher Beförderung von Personen.

Het gemeenschappelijk standpunt voorziet in enkele extra uitzonderingen, een voor voertuigen die worden gebruikt in noodsituaties of worden ingezet voor reddingsoperaties, een voor voertuigen die worden gebruikt tijdens autorijlessen met het oog op het behalen van een rijbewijs en een voor niet-commercieel vervoer van personen.


w