Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlich probleme entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzliche Probleme bei der Kapitalbeschaffung entstehen durch die unbefriedigende Kapitalrendite.

Ook het ontoereikende rendement van investeringen vergroot de problemen bij het aantrekken van kapitaal.


Zusätzliche Probleme entstehen, wenn das zu digitalisierende Material aus unveröffentlichten Briefen, privaten Tagebüchern oder Geschäftsaufzeichnungen besteht.

Bijkomende problemen doen zich voor wanneer het gedigitaliseerde materiaal bestaat uit niet-gepubliceerde brieven, privédagboeken en zakelijke bescheiden.


31. fordert die Kommission auf, mit Hilfe der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen vergleichbare und umfassende Daten über Unternehmerinnen in der Europäischen Union (wie zum Beispiel Alter der Unternehmerin, Geschäftsfeld, Größe und Alter des Unternehmens sowie ethnische Zugehörigkeit gemäß den Bestimmungen des Mitgliedstaates zum Schutz personenbezogener Daten) zu erheben, ohne dass den KMU durch diese Erhebung zusätzliche Belastungen entstehen, und diese Daten im Jahresbericht über die europäischen KMU der KMU-Leistungsüberprüfung (SME Perfor ...[+++]

31. verzoekt de Commissie vergelijkbare en omvattende informatie over vrouwelijk ondernemerschap in de Europese Unie (zoals bijvoorbeeld de leeftijd, bedrijfstak, bedrijfsomvang, bedrijfsleeftijd en etniciteit van vrouwelijke ondernemers met inachtneming van de voorschriften van de lidstaten over de bescherming van persoonsgegevens) te verzamelen met de hulp van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Instituut voor gendergelijkheid, zonder de kmo's extra last te bezorgen, en deze gegevens te analyseren in het jaarverslag over kmo's in de EU van het SME Performance Review; is van mening dat de vergaarde gegevens en informatie de besluitvormers inzicht dienen te geven in de s ...[+++]


31. fordert die Kommission auf, mit Hilfe der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen vergleichbare und umfassende Daten über Unternehmerinnen in der Europäischen Union (wie zum Beispiel Alter der Unternehmerin, Geschäftsfeld, Größe und Alter des Unternehmens sowie ethnische Zugehörigkeit gemäß den Bestimmungen des Mitgliedstaates zum Schutz personenbezogener Daten) zu erheben, ohne dass den KMU durch diese Erhebung zusätzliche Belastungen entstehen, und diese Daten im Jahresbericht über die europäischen KMU der KMU-Leistungsüberprüfung (SME Perfor ...[+++]

31. verzoekt de Commissie vergelijkbare en omvattende informatie over vrouwelijk ondernemerschap in de Europese Unie (zoals bijvoorbeeld de leeftijd, bedrijfstak, bedrijfsomvang, bedrijfsleeftijd en etniciteit van vrouwelijke ondernemers met inachtneming van de voorschriften van de lidstaten over de bescherming van persoonsgegevens) te verzamelen met de hulp van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Instituut voor gendergelijkheid, zonder de kmo's extra last te bezorgen, en deze gegevens te analyseren in het jaarverslag over kmo's in de EU van het SME Performance Review; is van mening dat de vergaarde gegevens en informatie de besluitvormers inzicht dienen te geven in de s ...[+++]


2. begrüßt, dass die Sondersituation der derzeitigen Ziel 1-Gebiete im neuen EU-Beihilfenregime berücksichtigt wird, da für die Grenzräume durch die Erweiterung und das Fördergefälle zusätzlich Probleme entstehen können;

2. is ingenomen met het feit dat in de nieuwe steunregeling van de EU rekening wordt gehouden met de speciale situatie van de huidige doelstelling 1-gebieden, omdat grensgebieden door de uitbreiding en de verschillende steunniveaus geconfronteerd kunnen worden met bijkomende problemen;


(5) Sind ermittelte Probleme offenbar systembedingt, wodurch ein Risiko für andere Projekte entstehen kann, so stellt die Prüfbehörde sicher, dass weitere Untersuchungen — einschließlich erforderlichenfalls zusätzlicher Prüfungen — durchgeführt werden, um das Ausmaß solcher Probleme festzustellen.

5. Indien geconstateerde problemen een systemisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere projecten kunnen inhouden, zorgt de auditinstantie ervoor dat er nader onderzoek wordt verricht, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen.


(5) Sind ermittelte Probleme offenbar systembedingt, wodurch ein Risiko für andere Projekte entstehen kann, so stellt die Prüfbehörde sicher, dass weitere Untersuchungen — einschließlich erforderlichenfalls zusätzlicher Prüfungen — durchgeführt werden, um das Ausmaß solcher Probleme festzustellen.

5. Indien geconstateerde problemen een systemisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere projecten kunnen inhouden, zorgt de auditinstantie ervoor dat er nader onderzoek wordt verricht, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen.


- Unterstützung bei Familientrennungen oder bei Scheidungen, um zu verhindern, dass neue Armut, zusätzliche Probleme und Isolation entstehen und noch mehr Kinder unter staatliche Fürsorge gestellt werden (Frankreich).

- zorgen voor steun bij het uiteenvallen van een gezin en bij scheiding, zodat dit niet opnieuw tot armoede, onzekerheid en isolatie leidt en niet nog meer kinderen in een kindertehuis moeten worden opgenomen (Frankrijk).


A. in der Erwägung, dass die Verfütterung von Fleisch- und Knochenmehl an Wiederkäuer der Schlüsselfaktor für die Verbreitung von BSE in der EU war; in der Erwägung, dass die Verwendung von Fleisch- und Knochenmehl in Futtermitteln immer noch Bestandteil der Gemeinsamen Agrarpolitik ist, die die Intensivierung und Industrialisierung der Landwirtschaft europaweit begünstigt hat; in der Erwägung, dass der Ersatz dieser Produkte durch Öl- und Eiweißpflanzen nicht zur Einfuhr genetisch veränderter Kulturpflanzen führen darf, weil dadurch zusätzliche Probleme für die Gesundheit von Mensch und Tier ...[+++]

A. overwegende dat het voeden van herkauwers met vlees- en beendermeel de voornaamste factor van de verspreiding van BSE in de EU geweest is; dat het gebruik van vlees- en beendermeel in voeder nog steeds een aspect is van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat de intensifiëring en industrialisering van de landbouw in heel Europa gestimuleerd heeft; dat de vervanging van deze producten door olie- en eiwithoudende gewassen niet mag leiden tot de invoer van genetisch gemodificeerde gewassen, hetgeen extra problemen kan opleveren voor de gezondheid van mensen en dieren,


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 21. Mai 1997 über eine Politik der Europäischen Union zur Bekämpfung von Korruption ausführlich dargelegt hat, ist vor allem auch die Unterbindung der Korruption im privaten Sektor von zunehmender Bedeutung für die Europäische Union, weil damit - neben den üblichen nachteiligen Begleiterscheinungen der Korruption - noch zusätzliche Probleme entstehen: So schadet sie den finanziellen Interessen der Europäischen Union, unterläuft Entscheidungsprozesse, verfälscht und verzerrt den Wettbewerb, wirkt sich aber auch nachteilig auf die Politik gegenüber Dritts ...[+++]

Zoals de Europese Commissie in haar mededeling van 21 mei 1997 over een beleid van de Europese Unie ter bestrijding van corruptie uitvoerig heeft bewezen, is vooral de bestrijding van corruptie in de privésector van steeds groter belang voor de Europese Unie omdat hierbij nog extra problemen de kop opsteken, afgezien van de gewone schadelijke verschijnselen die met corruptie gepaard gaan: corruptie in de privésector schaadt de financiële belangen van de Europese Unie, ondermijnt het besluitvormingsproces, leidt tot vervalsing en distorsie van concurrentie, maar is ook schadelijk voor het beleid ten opzichte van derde landen en verhindert ...[+++]


w