Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständigkeiten als berater oder direktor " (Duits → Nederlands) :

Unbeschadet der Zuständigkeiten des leitenden Direktors gemäß Artikel 54 berät und unterstützt der Exekutivausschuss den leitenden Direktor bei der Umsetzung der Beschlüsse des Verwaltungsrats im Hinblick auf eine verstärkte Aufsicht über die Verwaltung und Haushaltsführung.

Onverminderd de verantwoordelijkheden van de uitvoerend directeur als omschreven in artikel 54, ondersteunt en adviseert het uitvoerende comité de uitvoerend directeur bij de tenuitvoerlegging van de beslissingen van de raad van bestuur teneinde het toezicht op het administratief en begrotingsbeheer te versterken.


Art. 3 - § 1. Die aus folgenden Personen zusammengesetzte Kammer berät sich und entscheidet: dem Vorsitzenden der Wallonischen Kommission für Energie ("Commission wallonne pour l'énergie") (CWaPE), dem Direktor der technischen Direktion, dem Direktor der Direktion für die Dienstleistungen an Verbraucher und die Rechtsberatung sowie, wenn die Rechtsstreitigkeit eine oder mehrere dezentrale grüne Stromerzeugungseinheiten betrifft, dem Direktor der Direktion der Grünstromförderung.

Art. 3. § 1. De Kamer beslist en beraadslaagt, waarbij ze samengesteld is van de voorzitter van de "CWaPE", de directeur van de technische directie, de directeur van de diensten aan de consumenten en van de juridische diensten wanneer het geschil één of meerdere gedecentraliseerde productie-eenheden van groene elektriciteit betreft, en van de directeur van de Directie Bevordering Groene Elektriciteit.


Aufgrund von Artikel 44/3 § 1 Absatz 7 des Gesetzes über das Polizeiamt erteilt der Berater über seine Tätigkeiten direkt dem Korpschef der lokalen Polizei Bericht, wenn er der lokalen Polizei angehört, oder dem Direktor, wenn er der föderalen Polizei angehört.

Krachtens artikel 44/3, § 1, zevende lid, van de wet op het politieambt brengt de consulent met betrekking tot zijn werkzaamheden rechtstreeks verslag uit aan de korpschef van de lokale politie indien hij tot de lokale politie behoort of aan de directeur indien hij tot de federale politie behoort.


Es sollte ein Ausschuss für Beschaffung und Aufträge eingesetzt werden, der den Direktor des gemeinsamen Unternehmens im Zusammenhang mit der Vergabe von Aufträgen oder Finanzhilfen und in ähnlichen Fragen berät.

Er moet een Comité Aanbestedingen en Overeenkomsten worden opgericht om aan de directeur van de gemeenschappelijke onderneming aanbevelingen te doen inzake de gunning van contracten en subsidies en aanverwante aangelegenheden.


Somit wird bei der Umsetzung eines Beamten von der Stelle eines Referatsleiters auf eine Beraterstelle unter Beibehaltung derselben Besoldungsgruppe AD 14 die Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten gewahrt, da die Besoldungsgruppe AD 14, wie dies aus der Übersicht über die Funktionsbezeichnungen in Anhang I Abschnitt A des Statuts hervorgeht, einem AD-Beamten entspricht, der zum Beispiel die Funktion eines Direktors, Referatsleiters oder Beraters ausübt.

Ook al heeft de administratie er alle belang bij om bij de tewerkstelling van ambtenaren rekening te houden met hun specifieke bekwaamheden en persoonlijke voorkeuren, dit neemt niet weg dat de ambtenaren geen recht kan worden toegekend op de uitoefening of het behoud van een specifieke functie of op weigering van elke andere tot hun standaardfunctie behorende taak. Bijgevolg eerbiedigt de herplaatsing van een ambtenaar van een post van eenheidshoofd naar een post van adviseur, met behoud van dezelfde rang AD 14, de regel van overeenstemming van rang en ambt, aangezien, zoals blijkt ui ...[+++]


Der Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 7. Januar 1999 - der am 1. Februar 1999 in Kraft getreten ist - besagt, dass die Zuständigkeiten als Berater oder Direktor für Jugendhilfe durch Bedienstete im Dienstgrad als « Direktor (Kategorie: Sachverständiger) » ausgeübt werden, und diejenigen als beigeordneter Berater oder beigeordneter Direktor werden durch Bedienstete im Dienstgrad als « Attaché oder Hauptattaché (Kategorie: Sachverständiger) » ausgeübt (Artikel 1).

Het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 7 januari 1999 - dat op 1 februari 1999 in werking is getreden - bepaalt dat de bevoegdheden van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd worden uitgeoefend door ambtenaren die titularis zijn van de graad van « directeur (categorie : deskundig) », en dat die van adjunct-adviseur of adjunct-directeur worden uitgeoefend door ambtenaren die titularis zijn van de graad van « attaché of eerstaanwezend attaché (categorie : deskundig) » (artikel 1).


Die in Anwendung des vorstehenden Absatzes ernannten Personalmitglieder unterliegen unmittelbar den Bestimmungen der Artikel 1 und 3 bis 6 des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 7. Januar 1999 über die Bediensteten der Dienststellen der Regierung, die beauftragt sind, Zuständigkeiten als Berater oder Direktor für Jugendhilfe und als beigeordneter Berater oder beigeordneter Direktor für Jugendhilfe in Ausführung von Titel V des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe auszuüben, sowie den gemeinsamen Statuten der Bediensteten der Regierungsdienststellen.

De personeelsleden benoemd bij toepassing van het vorig lid worden rechtstreeks onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 1 en 3 tot 6 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 1999 betreffende de ambtenaren van de Diensten van de Regering belast met de uitoefening van de bevoegdheden van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de jeugd ter uitvoering van titel V van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan ...[+++]


Der Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 7. Januar 1999 « über die Bediensteten der Dienststellen der Regierung, die beauftragt sind, Zuständigkeiten als Berater oder Direktor für Jugendhilfe und als beigeordneter Berater oder beigeordneter Direktor für Jugendhilfe in Ausführung von Titel V des Dekrets vom 4. März 1991 auszuüben » hebt alle Bestimmungen des obengenannten Erlasses vom 29. November 1991 über das Verwaltungsstatut dieser Bediensteten auf.

Het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 7 januari 1999 « betreffende de ambtenaren van de Diensten van de Regering belast met de uitoefening van de bevoegdheden van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de jeugd ter uitvoering van Titel V van het decreet van 4 maart 1991 » heft alle bepalingen van het voormelde besluit van 29 november 1991 betreffende het administratief statuut van die ambtenaren op.


Das angefochtene Dekret legt ein Verfahren zur Anwerbung von Bediensteten fest, die Funktionen als Berater oder Direktor für Jugendhilfe und als beigeordneter Berater oder als beigeordneter Direktor für Jugendhilfe im Sinne von Titel V des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe ausüben.

Het bestreden decreet legt een wervingsprocedure vast voor ambtenaren die de ambten uitoefenen van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de jeugd, bepaald bij titel V van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd.


Unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Kommission und des Verwaltungsrates ersucht der Direktor nicht um Weisungen einer Regierung oder einer anderen Stelle und nimmt auch keine Weisungen von diesen an.

Onverminderd de respectieve bevoegdheden van de Commissie en de raad van bestuur mag de uitvoerend directeur van geen enkele overheid of van enige andere instantie instructies verlangen of aanvaarden.


w