Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständigkeit unter keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen

Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen


Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt

kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt


Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik

Protocol betreffende de regeling toe te passen op de producten vallende onder de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ten aanzien van Algerije en de overzeese departementen van de Franse Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte der Übergang von nationaler zu europäischer Zuständigkeit unter keinen Umständen die ordnungsgemäße Umsetzung der etwa 1200 Abkommen beeinträchtigen, die zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern in Kraft sind.

Zo hoeft de overstap van een nationale bevoegdheid naar een Europese bevoegdheid in geen geval in de weg te staan van de juiste tenuitvoerlegging van de ongeveer 1 200 overeenkomsten die van kracht zijn tussen de lidstaten en de derde landen.


Schließlich möchte ich betonen, dass die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für Entscheidungen in Bezug auf verfügbare Behandlungen und ethische Aspekte im Gesundheitsbereich unter keinen Umständen infrage gestellt werden darf.

Tenslotte wil ik graag benadrukken dat de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten op het vlak van de beschikbare behandelingen en ethische keuzes op het gebied van gezondheidszorg in geen geval ter discussie mag worden gesteld.


(b) Der Vertrag lässt aber auch keinen Zweifel daran, dass die Ausführung des Haushaltsplans unter die alleinige Zuständigkeit der Kommission und dessen externe Kontrolle unter die alleinige Zuständigkeit des Rechnungshofes fällt.

(b) Het Verdrag is ook heel duidelijk over het feit dat de Commissie zelf verantwoordelijk is voor uitvoering van de begroting en dat de externe controle ervan enkel tot de bevoegdheid van de Rekenkamer behoort.


Zu betonen ist, dass sich die Rechtsprechung des EuGH gegenwärtig auf diesen Bereich beschränkt und dass der Gerichtshof bislang keinen Anlass hatte, direkt darüber zu befinden, ob die Gemeinschaft befugt ist, Verpflichtungen strafrechtlicher Natur aufzuerlegen, wie sie beispielsweise in den unter Punkt I genannten Richtlinienvorschlägen enthalten sind. Noch weniger hatte er sich zum Umfang dieser Zuständigkeit zu äußern.

In dit verband moet ook worden opgemerkt dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie ter zake momenteel nog erg schaars is en dat het Hof tot dusver nog niet de mogelijkheid heeft gekregen zich rechtstreeks uit te spreken over de vraag of de Gemeenschap bevoegd is om op strafrechtelijk gebied de verplichtingen op te leggen waarin bijvoorbeeld wordt voorzien in de voorstellen voor richtlijnen waarvan sprake is in punt I. Het Hof heef zich nog minder kunnen uitspreken over de reikwijdte van deze bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DSG) und die Belgische Staatsföderation, unter deren Zuständigkeit kein Fernsehveranstalter fällt, für den Quoten für europäische Werke gelten, haben keinen Bericht übermittelt.

Geen verslag is ingediend door de Duitstalige Gemeenschap (Deutschsprachige Gemeinschaft) en de Belgische Federale Regering: onder beider bevoegdheid valt geen omroeporganisatie die moet voldoen aan quota voor Europese producties.


Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DSG) und die Belgische Staatsföderation, unter deren Zuständigkeit kein Fernsehveranstalter fällt, für den Quoten für europäische Werke gelten, haben keinen Bericht übermittelt.

Geen verslag is ingediend door de Duitstalige Gemeenschap (Deutschsprachige Gemeinschaft) en de Belgische Federale Regering: onder beider bevoegdheid valt geen omroeporganisatie die moet voldoen aan quota voor Europese producties.


Auf die Zahl der Einwanderer hat der Vorschlag keinen Einfluss, da er die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Zulassung von Wirtschaftsmigranten unter Berücksichtigung der Erfordernisse ihres Arbeitsmarktes und ihrer Integrationskapazitäten nicht berührt.

Op het aantal migranten heeft dit geen invloed, aangezien de lidstaten op basis van de behoeften van hun arbeidsmarkten en hun vermogen economische migranten te integreren kunnen besluiten hen al dan niet toe te laten.


49. bedauert das Fehlen klarer Optionen für die Vergemeinschaftung der Politik im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen, der Asyl-, Einwanderungs- und Visapolitik und der Politik gegenüber Drittlandsstaatsbürgern im Text des Entwurfs einer Revision der Verträge, der dem Europäischen Rat von Dublin vorgelegt wurde; lehnt jede weitere Verzögerung der Verwirklichung der Freizügigkeit und jede Diskriminierung zwischen EU-Staatsbürgern und Drittlandsstaatsbürgern, die sich legal in der Union aufhalten, im Hinblick auf das Recht auf Freizügigkeit ab; bekräftigt seine Auffassung, daß die Freizügigkeit von Personen auf alle sich legal in der EU aufhaltenden Personen angewandt werden muß und unter ...[+++]

49. betreurt de afwezigheid in de tekst voor een ontwerpherziening van de Verdragen, voorgelegd aan de Europese Raad van Dublin, van duidelijke keuzes voor communautarisering van het beleid met betrekking tot de overschrijding van de buitengrenzen, het asiel-, migratie- en visabeleid en het beleid ten aanzien van de onderdanen van derde landen; verzet zich tegen elk verder uitstel van de verwezenlijking van het vrije personenverkeer en tegen elke discriminatie tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen, die legaal in de Unie ge ...[+++]


Hinsichtlich der ersten präjudiziellen Frage stelle sich angesichts ihrer Formulierung und der Erwähnung der Artikel 20 und 78 des Sondergesetzes heraus, dass der Hof aufgefordert werde, über ein Problem der Zuständigkeitsverteilung nicht zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen, sondern unter den Organen der Region Brüssel-Hauptstadt zu urteilen; die so gestellte Frage beziehe sich auf die Zuständigkeit des Brüsseler Gesetzgebers, der durch ihn errichteten öffentlichen Einrichtung Verordnungsbefugnis zu erteilen ...[+++]

Wat de eerste prejudiciële vraag betreft, blijkt, gelet op de formulering ervan alsmede de vermelding van de artikelen 20 en 78 van de bijzondere wet, dat aan het Hof wordt gevraagd zich uit te spreken over een probleem van bevoegdheidsverdeling, niet tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, maar onder de organen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de aldus gestelde vraag heeft betrekking op de bevoegdheid van de Brusselse wetgever om een verordeningsbevoegdheid over te dragen aan de door hem opgerichte openbare instelling, en in geen geval op ...[+++]


Hinsichtlich der Dienstleistungen hat der Gerichtshof nun festgestellt, daß der grenzüberschreitende Dienstleistungsverkehr, der keinen Personenverkehr umfaßt, ebenfalls in den Bereich der gemeinsamen Handelspolitik und somit unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt (z. B. Telekommunikation, grenzüberschreitende Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen auf elektronischem Wege, audiovisuelle Dienstleistungen usw.).

Voor de diensten heeft het Hof nu vastgesteld dat de grensoverschrijdende dienstverlening, waarmee geen fysieke verplaatsing van personen gepaard gaat, ook tot het domein behoort van het gemeenschappelijk handelsbeleid en dus ook onder de uitsluitende bevoegdheid van de Gemeenschap valt (voorbeelden zijn : telecommunicatie, financiële dienstverlening en verzekeringen via grensoverschrijdende elektronische middelen, audiovisuele diensten, enz.).




D'autres ont cherché : zuständigkeit unter keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigkeit unter keinen' ->

Date index: 2022-02-17
w